Transliteración y traducción generadas automáticamente
All Day Long
Furukawa Yuuta
Todo el día
All Day Long
El sueño que pinté, tan inalcanzablemente lejano
ふしだらなぼくがえがいたゆめははるかとうくにかんじる
Fushidarana boku ga egaita yume wa haruka tooku ni kanjiru
En este entorno, no tiene sentido, me refugio en una habitación desordenada
こんなかんきょうじゃしかたないねとちらかったへやにもたれる
Konna kankyou ja shikatanai ne to chirakatta heya ni motareru
Aunque no encuentre lo que busco, está bien si no veo el mañana
さがしものがみつからなくてもあしたはみなくてもいい
Sagashimono ga mitsukara nakutemo ashita wa minakutemo ii
Ahora, dentro de mi campo de visión, busquemos lo importante
いまみえているしかいのなかでだいじなものをさがそう
Ima mieteiru shikai no naka de daijina mono wo sagasou
Desde mañana, sin importar qué día me espere, recordaré
あしたからどんなひがまっててもおもいだそう
Ashita kara donna hi ga mattetemo omoidasou
Así que hoy, si estoy satisfecho con un día, está bien murmurar
そうきょういちにちがまんぞくであればいいんだとつぶやいてみる
So kyou ichinichi ga manzoku de areba iinda to tsubuyaite miru
En el mundo detenido, la vista de la ciudad parecía brillar más de lo normal
たちどまったせかいでみえたまちなみはいつもよりかがやいてみえた
Tachidomatta sekai de mieta machinami wa itsumo yori kagayaite mieta
Aunque la predicción del tiempo falló esta mañana, estoy desahogando mi frustración
てんきよほうがはずれたあさはぐちをこぼしているけど
Tenki yohou ga hazureta asa wa guchi wo koboshiteiru kedo
Pero con la guitarra en mano, las emociones del momento se transmitieron a la canción que toqué
かかえたGUITARでかなでたうたにいまのきもちをのせてた
Kakaeta GUITAR de kanadeta uta ni ima no kimochi wo noseteta
El tiempo que pasó sin darme cuenta, por favor, enséñame
いつのまにすぎていたときがほらおしえてくれよ
Itsu no ma ni sugiteita toki ga hora oshiete kureyo
Así que cada pequeño paso que damos crea nuestros días
そうひびをつくるわずかないっぽがぼくらのせなかをおすんだ
So hibi wo tsukuru wazukana ippo ga bokura no senaka osunda
Por eso, hoy, si un día estoy feliz, está bien desearlo
だからきょういちにちがしあわせであればいいなとながったりしてる
Dakara kyou ichinichi ga shiawase de areba iina to nagattari shiteru
Desde mañana, sin importar qué día me espere, recordaré
あしたからどんなひがまっててもおもいだそう
Ashita kara donna hi ga mattetemo omoidasou
El tiempo que pasó sin darme cuenta, por favor, enséñame
いつのまにすぎていたときがほらおしえてくれよ
Itsu no ma ni sugiteita toki ga hora oshiete kureyo
Mi tiempo avanza lentamente sin errores, creando un futuro
ゆっくりとすすむぼくのじかんはまちがいなくみらいをさしてる
Yukkuri to susumu boku no jikan wa machigainaku mirai wo sashiteru
Así que hoy, si estoy satisfecho con un día, está bien murmurar
そうきょういちにちがまんぞくであればいいんだとつぶやいてみる
So kyou ichinichi ga manzoku de areba iinda to tsubuyaite miru
Cada pequeño paso que damos crea nuestros días
そうひびをつくるわずかないっぽがぼくらのせなかをおすんだ
So hibi wo tsukuru wazukana ippo ga bokura no senaka osunda
Por eso, hoy, si un día estoy feliz, está bien desearlo
だからきょういちにちがしあわせであればいいなとねがったりしてる
Dakara kyou ichinichi ga shiawase de areba iina to negattari shiteru
Por eso, hoy, si un día estoy feliz, está bien desearlo
だからきょういちにちがしあわせであればいいなとねがったりしてる
Dakara kyou ichinichi ga shiawase de areba iina to negattari shiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furukawa Yuuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: