Traducción generada automáticamente
Smile or Smile
Furukawa Yuuta
Sonríe o Sonríe
Smile or Smile
La felicidad viene solo con la cantidad de sonrisasegao no kazu dake shiawase ga kuru
Siento que hay algo que escuché en el pasadomukashikiita koto ga aru ki ga suru
¿Viaje en el tiempo como en un mundo paraleloijigenmitai ni TIME TRIP shite
Hacia la playa de verano, nos dirigimos juntos?tokonatsu no BEACH he to goshoutai?
El tiempo se viste de instantesjikan wa setsuna sa wo matoi
Aunque la mañana desaparezca con perezakierukedo neboushita asa wa
No es más que uno mismojibunshika inai no
El viento que lleva la pureza es ridículoseiten wo hakobu kaze wa kudaranai
Usando mentirasuso wo tsukau
Llorar en momentos de querer llorarCry nakitai toki itsudemo
Sonreír si pudiera hacerloSmile waratte iraretara
Sí, aunque me haya distanciadosou uchi hishigareteita
Mis recuerdos se van volandoboku no omoide wa tonde yuku no ni
Si miras bien, incluso las heridas sananyoku mitemitara naotteta kizumo
Hasta ahora, lloraba y me lamentabakono mae made wa naite omeku iteta
Brillando como el soltaiyou mitai ni hikari wo terashite
Todos a mi alrededor se unenmawari no minna subete makikomou
Pelear los viernes, pero si nos reconciliamos los luneskinyou ni KENKA shitatte getsuyou
Está bienni naka naori sureba ii no
Incluso en momentos de pérdidaushinai souna toki demo
Solo mantén tu sonrisa, quizás seas felizJust keep your smile, you maybe happy
Llorar por las cosas que no van bienCry umaku ikanai koto mo
Sonreír, está justo ahíSmile atari mae ni aru
Sí, mis ojos nublados por lágrimassou namida de kumotteta boku no
Son de un color transparenteshikai wa toumei COLOR
Cambiando la rutina envuelta en suspirostame iki ga tsutsumu nichijou kaete
Si puedes avanzaryukeru no nara
Incluso en momentos de pérdidaushinai souna toki demo
Solo mantén tu sonrisa, quizás seas felizJust keep your smile, you maybe happy
Llorar en momentos de querer llorarCry nakitai toki itsudemo
Sonreír si pudiera hacerloSmile waratte iraretara
Sí, aunque me haya distanciadosou uchi hishigareteita
Mis recuerdos se van volandoboku no omoide wa tonde yuku no ni
Llorar por las cosas que no van bienCry umaku ikanai koto mo
Sonreír, está justo ahíSmile atari mae ni aru
Sí, mis ojos nublados por lágrimassou namida de kumotteta boku no
Son de un color transparenteshikai wa toumei COLOR



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furukawa Yuuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: