Transliteración y traducción generadas automáticamente
Starting Days
Furukawa Yuuta
Starting Days
あめのひにかわしたちかいのやくそくもame no hi ni kawashita chikai no yakusoku mo
いまとなってはかわいたことばじこうなんてないのにima tonatte wa kawaita kotoba jikou nante nai no ni
へやのすみにおいたかざりのANTIQUeもheya no sumi ni oita kazari no ANTIQUE mo
じかんももどせばいつかのきずあと なぐさめあえるひとりのともだちjikan mo modoseba itsuka no kizuato nagusameaeru hitori no tomodachi
そらをとぶやりかたをおしわったってぼくにできないじゃいみないやsora wo tobuyarikata wo oshiwattatte boku ni dekinainja imi naiya
とべるまでとべるまできっとたかくとべるまであがいてみようかなtoberu made toberu made kitto takaku toberu made agaite miyou kana
Starting Days いまはじまるぼくのあらたなSTORYStarting Days ima hajimaru boku no aratana STORY
Endless Road もうおわらないはてのないみちあるこうときめたEndless Road mou owaranai hate no nai michi arukou to kimeta
こころのどこかではいつかのそらにねがいはとどくとしんじていたからkokoro no doko kade wa itsuka no sora ni negai wa todoku to shinjite itakara
かこにえがいたみらいのじぶんはなにもかもうまくいくけどkako ni egaita mirai no jibun wa nani mo kamo umaku iku kedo
ここにはなにもうまれないkoko ni wa nani mo umarenai
きめられたROUTEもありふれたかんきょうもぼくにはない...だからkimerareta ROUTE mo arifureta kankyou mo boku ni wa nai ... dakara
とべるまでとべるまでもっとたかくとべるまでいどんでみようかなtoberu made toberu made motto takaku toberu made idonde miyou kana
Starting Days あるきだすそらにかかげたMESSAGEStarting Days aruki dasu sora ni kakageta MESSAGE
Endless Road さきのみにえないいばらのみちをあるこうときめたEndless Road saki no mienai ibara no michi wo arukou to kimeta
こころのどこかではいつかのそらにねがいはとどくとしんじていたからkokoro no doko kade wa itsuka no sora ni negai wa todoku to shinjite itakara
まどこしにうつるじぶんのすがたをみえてわらいたくなるけれどmado koshi ni utsuru jibun no sugata wo miete warai takunaru keredo
かんじんなことはたいせつなものはここにあるkanjin na koto wa taisetsu na mono wa koko ni aru
Starting Days いまはじまるぼくのあらたなSTORYStarting Days ima hajimaru boku no aratana STORY
Endless Road もうおわらないはてのないみちあるこうときめたEndless Road mou owaranai hate no nai michi arukou to kimeta
こころのどこかではいつかのそらにねがいはとどくとしんじているからkokoro no doko kade wa itsuka no sora ni negai wa todoku to shinjite irukara
Días de Comienzo
En un día de lluvia intercambiamos promesas
Ahora, esas palabras secas no tienen sentido
Incluso el adorno antiguo dejado en la esquina de la habitación
Si pudiera retroceder el tiempo, podríamos consolarnos con las cicatrices de antaño, como amigos solitarios
La forma de volar por el cielo, aunque me enseñaron cómo hacerlo, no puedo hacerlo, no tiene sentido
¿Podré volar alto hasta que pueda volar, hasta que pueda volar?
Días de Comienzo, ahora comienza mi nueva historia
Un camino sin fin, he decidido caminar por un camino sin fin
Creí que mis deseos llegarían al cielo de antaño en algún lugar de mi corazón
El yo del futuro que pinté en el pasado puede que todo vaya bien, pero aquí no nace nada
La ruta decidida y el entorno común no están en mí... por eso
¿Podré volar más alto hasta que pueda volar, hasta que pueda volar?
Días de Comienzo, caminando hacia el cielo levanté un mensaje
Un camino sin fin, he decidido caminar por un camino de espinas que no puedo ver más allá
Creí que mis deseos llegarían al cielo de antaño en algún lugar de mi corazón
A través de la ventana veo mi reflejo y quiero reír, pero
Lo importante está aquí
Días de Comienzo, ahora comienza mi nueva historia
Un camino sin fin, he decidido caminar por un camino sin fin
Creí que mis deseos llegarían al cielo de antaño en algún lugar de mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furukawa Yuuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: