Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dare yori suki nanoni
Furuuchi Tohko
Aunque te amo más que nadie
Dare yori suki nanoni
[Puedo hablar de cualquier cosa contigo] pero tu sonrisa me hace sentir sola
[きみにわなんでもはなせるよ]とわらうかおがさみしかった
[kimi ni wa nandemo hanaseru yo] to warau kao ga samishikatta
Quiero olvidar incluso los labios que compartimos esa noche
あのよるかさねたくちびるさえわすれようとしてるみたい
ano yoru kasaneta kuchibiru sae wasureyou to shiteru mitai
Si pudiera volver al momento en que nos conocimos una vez más
もういちどであったころにもどれたなら
mou ichido deatta koro ni modoreta nara
Podría expresarme mejor
もっとじょうずにつたえられるのに
motto jouzu ni tsutaerareru noni
Pero al acercarnos demasiado, nuestros corazones siempre se vuelven contradictorios
ふたりちかくなりすぎてこころはいつもうらはらのことばになってく
futari chikaku narisugite kokoro wa itsumo urahara no kotoba ni natteku
Cuando eres amable, me duele
やさしくされるとせつなくなる
yasashiku sareru to setsunaku naru
Cuando eres frío, quiero llorar
つめたくされるとなきたくなる
tsumetaku sareru to nakitaku naru
Este corazón solo está lleno de ruido
このこころはざわめくばかりで
kono kokoro wa zawameku bakari de
Cuando me persigues, quiero huir
おいかけられるとにげたくなる
oikakerareru to nigetaku naru
Cuando me ignoras, me llena de ansiedad
せをむけられるとふあんになる
se wo mukerareru to fuan ni naru
Aunque te amo más que nadie
だれよりすきなのに
dare yori suki nanoni
Las fotos que guardé en secreto en mi agenda eran solo de ti
てちょうにそっとはさんだしゃしんはあなたばかりあつめていた
techou ni sotto hasanda shashin wa anata bakari atsumeteita
Sería bueno si pudiera reír y jugar con mis amigos, si fueras solo mío
ともだちにまじってはしゃぐすがたわたしだけのものならいいのに
tomodachi ni majitte hashagu sugata watashi dake no mono nara ii noni
Sin importar qué, cuando quiero escuchar tu voz
どうしてもあなたのこえをききたくなると
doushitemo anata no koe wo kikitaku naru to
Sostengo el teléfono con una mano y pienso en una excusa
じゅうわきかたてにりゆうかんがえて
juwaki katate ni riyuu kangaete
Por favor, date cuenta de estos sentimientos en medio de nuestra conversación interrumpida
とぎれるかいわのなかでこのきもちにきづいてよ、どうかおねがい
togireru kaiwa no naka de kono kimochi ni kizuite yo, douka onegai
Solo hay una cosa que quiero decir
つたえたいことはたったひとつ
tsutaetai koto wa tatta hitotsu
Siempre pienso en ti
ずっとおもってるあなただけを
zutto omotteru anata dake wo
Siempre te veo tan cerca
いつもみてるいちばんちかくで
itsumo miteru ichiban chikaku de
Cuando eres amable, me duele
やさしくされるとせつなくなる
yasashiku sareru to setsunaku naru
Cuando eres frío, quiero llorar
つめたくされるとなきたくなる
tsumetaku sareru to nakitaku naru
Aunque te amo más que nadie
だれよりすきなのに
dare yori suki nanoni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furuuchi Tohko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: