Transliteración y traducción automáticas
Dare yori suki nanoni
Furuuchi Tohko
Bien que je t'aime plus que quiconque
Dare yori suki nanoni
[Je peux te dire n'importe quoi] ton sourire me rendait triste
[きみにわなんでもはなせるよ]とわらうかおがさみしかった
[kimi ni wa nandemo hanaseru yo] to warau kao ga samishikatta
Cette nuit-là, j'essaie d'oublier même nos lèvres qui se sont touchées
あのよるかさねたくちびるさえわすれようとしてるみたい
ano yoru kasaneta kuchibiru sae wasureyou to shiteru mitai
Si seulement je pouvais revenir à l'époque où nous nous sommes rencontrés
もういちどであったころにもどれたなら
mou ichido deatta koro ni modoreta nara
Je pourrais mieux te le faire comprendre
もっとじょうずにつたえられるのに
motto jouzu ni tsutaerareru noni
Nous sommes devenus si proches que mon cœur se transforme toujours en mots contradictoires
ふたりちかくなりすぎてこころはいつもうらはらのことばになってく
futari chikaku narisugite kokoro wa itsumo urahara no kotoba ni natteku
Quand tu es doux, ça me rend mélancolique
やさしくされるとせつなくなる
yasashiku sareru to setsunaku naru
Quand tu es froid, j'ai envie de pleurer
つめたくされるとなきたくなる
tsumetaku sareru to nakitaku naru
Mon cœur ne fait que s'agiter
このこころはざわめくばかりで
kono kokoro wa zawameku bakari de
Quand on me poursuit, j'ai envie de fuir
おいかけられるとにげたくなる
oikakerareru to nigetaku naru
Quand tu me tournes le dos, je deviens anxieuse
せをむけられるとふあんになる
se wo mukerareru to fuan ni naru
Alors que je t'aime plus que quiconque
だれよりすきなのに
dare yori suki nanoni
La photo que j'ai glissée dans mon carnet, je ne collectionne que des images de toi
てちょうにそっとはさんだしゃしんはあなたばかりあつめていた
techou ni sotto hasanda shashin wa anata bakari atsumeteita
J'aimerais que ce soit juste moi qui te voie jouer avec des amis
ともだちにまじってはしゃぐすがたわたしだけのものならいいのに
tomodachi ni majitte hashagu sugata watashi dake no mono nara ii noni
Quand j'ai vraiment envie d'entendre ta voix
どうしてもあなたのこえをききたくなると
doushitemo anata no koe wo kikitaku naru to
Je pense à mille excuses pour t'appeler
じゅうわきかたてにりゆうかんがえて
juwaki katate ni riyuu kangaete
Dans cette conversation interrompue, s'il te plaît, réalise ce que je ressens, je t'en prie
とぎれるかいわのなかでこのきもちにきづいてよ、どうかおねがい
togireru kaiwa no naka de kono kimochi ni kizuite yo, douka onegai
Il n'y a qu'une seule chose que je veux te dire
つたえたいことはたったひとつ
tsutaetai koto wa tatta hitotsu
C'est que je pense toujours à toi, seulement à toi
ずっとおもってるあなただけを
zutto omotteru anata dake wo
Je te regarde toujours de très près
いつもみてるいちばんちかくで
itsumo miteru ichiban chikaku de
Quand tu es doux, ça me rend mélancolique
やさしくされるとせつなくなる
yasashiku sareru to setsunaku naru
Quand tu es froid, j'ai envie de pleurer
つめたくされるとなきたくなる
tsumetaku sareru to nakitaku naru
Alors que je t'aime plus que quiconque.
だれよりすきなのに
dare yori suki nanoni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furuuchi Tohko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: