Traducción generada automáticamente
Stagnate
Fury 66
Stagnate
no the time has come. gotta change the way things are going. it's so easy to stagnate when what i should be doing is growing. cause it's so easy to stagnate.
it's so easy to stagnate. it's not up to you.
now it's up to me. gotta wake up, face reality. the cats are trip, trippin'. the ceiling keeps on a drippin'.
and i keep on a slippin'. into a deep depression. happy songs don't last long, it's the ones with meaning that come out strong (x2). but the ceiling keeps on drippin'.
and i keep slippin'. now's the time to get out of this frame of mind.
but the ceiling keeps on drippin'. and i keep slippin'. into a deep, deep depression.
Estancarse
ya llegó el momento. tengo que cambiar la forma en que las cosas van. es tan fácil estancarse cuando lo que debería estar haciendo es crecer. porque es tan fácil estancarse.
es tan fácil estancarse. no depende de ti. ahora depende de mí. tengo que despertar, enfrentar la realidad. los gatos están alucinando, el techo sigue goteando. y sigo resbalando. hacia una profunda depresión. las canciones alegres no duran mucho, son las que tienen significado las que salen fuertes (x2). pero el techo sigue goteando. y sigo resbalando. ahora es el momento de salir de esta mentalidad. pero el techo sigue goteando. y sigo resbalando. hacia una profunda, profunda depresión.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fury 66 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: