Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blue Eyes...Blue
Fushigi Yuugi
Ojos azules... Azul
Blue Eyes...Blue
Caminando en un desierto
こおりつくよな さばくを
kooritsuku yo na sabaku wo
Tan frío como el hielo
ずっとあるいているようだ
zutto aruite-iru you da
¿El amor que me lastimó
わたしをうんだそのあいは
watashi wo unda sono ai wa
Ahora me dará fuerzas?
いまの ちからを ゆるすだろうか
ima no chikara wo yurusu darou ka?
No sé cómo amar
あいしかたを しらないんだ
aishikata wo shiranai n' da
Porque nunca he sido amada...
あいされたことが ないから
aisareta koto ga nai kara
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
La tristeza incontable
かぞえきれない かなしみが
kazoe kirenai kanashimi ga
Se convierte en una oscuridad profunda
やがてふかいやみ になる
yagate fukai yami ni naru
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
El calor de una sola persona
たったひとりの ぬくもりも
tatta hitori no nukumori mo
Es demasiado lejano para recordarlo...
おもいだすにはとおすぎて
omoidasu ni wa toosugite
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
Apoyada en una fría pared
つめたいかべに もたれて
tsumetai kabe ni motarete
Finalmente me quedo dormida a medias
やっとはんぶん ねむりつく
yatto hanbun nemuri tsuku
La lucha para mí
わたしにとってたたかいは
watashi ni totte tatakai wa
Es una prueba de vida y una sola murmuración
いきる あかしと ひとりつぶやく
ikiru akashi to hitori tsubuyaku
No siento la soledad
さびしさって かんじないんだ
sabishisa tte kanjinai n' da
Porque nunca he estado cerca de nadie...
よりそったことが ないから
yorisotta koto ga nai kara
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
Se acumulan en lo más profundo de mi corazón
こころのそこに ふりつもる
kokoro no soko ni furitsumoru
Las heridas se convierten en espinas azules
きずが あおいとげ になる
kizu ga aoi toge ni naru
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
Si pudiera proteger a una sola persona...
たったひとりを まもれてら
tatta hitori wo mamoretara
Algo habría cambiado
なにかがかわっていた だろう
nanika ga kawatte-ita darou
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
La tristeza incontable
かぞえきれない かなしみが
kazoe kirenai kanashimi ga
Se convierte en una oscuridad profunda
やがてふかいやみ になる
yagate fukai yami ni naru
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue
El calor de una sola persona
たったひとりの ぬくもりも
tatta hitori no nukumori mo
Es demasiado lejano para recordarlo...
おもいだすにはとおすぎて
omoidasu ni wa toosugite
Ojos azules... azul
Blue eyes...blue
Blue eyes...blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fushigi Yuugi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: