Traducción generada automáticamente

Doumei na Hana Miitsuketa!
Fushigi Yuugi
Doumei na Hana Miitsuketa!
toumei na hane miitsuketa! sore wa ooki na haato no katachi
sora wo zutto miteitara chikyuu wa ugoiterutte omottayo
sonna fuu ni zenshin de kanjiru kototte aru yo ne
tsurai koto ga kasanatte kokoro oshi tsubusare sou na toki
itsumo soba ni ite kureta… issho ni naitekureta angel
toumei na hane miitsuketa! sore wa ooki na haato no katachi
taisetsu na koto wa kitto aruhi totsuzen mai oritekuruno
the brightness in my heart
samui yoru wa futari shite asu e no kibou wo katari akashita
atari mae no mainichi ni hontou no takara ga nemutteru
ikitereba ironna koto kokoro oshi yosetekuru keredo
dare ga nani wo ittatte watashi wa mikata dakara angel
toumei na hane miitsuketa! sore wa egao wo mamoru you ni
ichiban chikaku de kitto shirazu shirazu ni sasae atteiru
it's favorite my friend
kaze no you ni sarigenakute mizu no you ni kakegaenai tomo
toumei na hane miitsuketa! sore wa ooki na haato no katachi
taisetsu na koto wa kitto aruhi totsuzen mai oritekuruno
the brightness in my heart
¡Encontré una flor transparente!
Encontré una flor transparente, es la forma de un gran corazón
Mirando siempre al cielo, pensé que la Tierra se movía
Así es como siento todo mi ser
Los momentos difíciles se acumulan, como si aplastaran mi corazón
Siempre estuviste a mi lado... lloramos juntos, ángel
Encontré una flor transparente, es la forma de un gran corazón
Las cosas importantes seguramente un día caerán de repente
la luminosidad en mi corazón
En las frías noches, ambos hablamos de esperanza hacia el mañana
En los días cotidianos, un verdadero tesoro está dormido justo delante
Vivir trae consigo muchas cosas que presionan mi corazón
Pero no importa lo que digan, yo soy tu aliada, ángel
Encontré una flor transparente, es como proteger una sonrisa
Estamos más cerca que nadie, apoyándonos sin saberlo
es mi amiga favorita
Como el viento, incondicional
Como el agua, irremplazable amigo
Encontré una flor transparente, es la forma de un gran corazón
Las cosas importantes seguramente un día caerán de repente
la luminosidad en mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fushigi Yuugi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: