Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume Ka Mo Shirenai (2º Ova Ending Theme)
Fushigi Yuugi
Quizás sea un sueño (Tema de cierre del 2º Ova)
Yume Ka Mo Shirenai (2º Ova Ending Theme)
Quizás sea un sueño
ゆめかもしれない
Yume ka mo shirenai
¿Puedo proteger todo lo que amo?
あいしてるすべてまもれるなんて
Aishite'ru subete mamoreru nante
¿Pero eso no es suficiente?
それでもいんじゃない
Soredemo in ja nai?
Solo hazlo y compruébalo
やるだけやってたしかめてごらん
Yaru dake yatte tashikamete goran
[intro instrumental corto]
[short instrumental intro]
[short instrumental intro]
Realmente no puedo ver lo que es importante
ほんとうにだいじなことってみえにくいけど
Honto ni daiji na koto tte mienikui kedo
Pero siento que mi corazón lo sabe
こころだけはしってるきがする
Kokoro dake wa shitte'ru ki ga suru
La tristeza de no poder restablecerse y la desesperación
りせっとできないかなしみやおちこみが
Risetto dekinai kanashimi ya ochikomi ga
Si solo duele, entonces es solitario
いたいだけならさびしいよ
Itai dake nara sabishii yo
Las raíces se extienden desde la tierra hacia el cielo
だいちにねをはりそらえのびてく
Daichi ni ne wo hari sora e nobite'ku
Las flores y los cuerpos también tienen vida, ¿verdad?
はなもみもあるいのちでしょう
Hana mo mi mo aru inochi deshou
¿Pero eso no es un sueño?
ゆめでもいんじゃない
Yume demo in ja nai?
El otro lado del túnel es un mundo brillante
トンネルのさきはまぶしいせかい
Tonneru no saki wa mabushii sekai
¿Y después de eso qué es?
それからなんじゃない
Sore kara nan ja nai?!
Penetra esos sentimientos queridos y compruébalo
いとしいきもちつらぬいてごらん
Itoshii kimochi tsuranuite goran
Un lugar profundo en mi pecho donde nacen las lágrimas
なみだがうまれるむねのおくふかいばしょ
Namida ga umareru mune no oku fukai basho
Ahí es donde la respuesta está durmiendo
そこにこたえはねむっている
Soko ni kotae wa nemutte-iru
La luz y la oscuridad con el mismo corazón
ひかりもかげりもおなじこころで
Hikari mo kageri mo onaji kokoro de
Estoy esperando la próxima elección
つぎのちょいすをまってるよ
Tsugi no choisu wo matte'ru yo
¡No termina en un sueño!
ゆめでおわんない
Yume de owannai!
Hacer feliz a la persona que amas
あいしてるひとをしあわせにする
Aishite'ru hito wo shiawase ni suru
¿No es maravilloso?
すてきなんじゃない
Suteki na n' ja nai?!
Abraza todas las lágrimas por completo
なみだまるごとだきしめてごらん
Namida marugoto dakishimete goran
[instrumental]
[instrumental]
[instrumental]
Las raíces se extienden desde la tierra hacia el cielo
だいちにねをはりそらえのびてく
Daichi ni ne wo hari sora e nobite'ku
Las flores y los cuerpos también tienen vida, ¿verdad?
はなもみもあるいのちでしょう
Hana mo mi mo aru inochi deshou
¿Pero eso no es un sueño?
ゆめでもいんじゃない
Yume demo in ja nai?
El otro lado del túnel es un mundo brillante
トンネルのさきはまぶしいせかい
Tonneru no saki wa mabushii sekai
¿Y después de eso qué es?
それからなんじゃない
Sore kara nan ja nai?!
Penetra esos sentimientos queridos y compruébalo
いとしいきもちつらぬいてごらん
Itoshii kimochi tsuranuite goran
Quizás sea un sueño
ゆめかもしれない
Yume ka mo shirenai
¿Puedo proteger todo lo que amo?
あいしてるすべてまもれるなんて
Aishite'ru subete mamoreru nante
¿Pero eso no es suficiente?
それでもいんじゃない
Sore demo in ja nai?
Solo hazlo y compruébalo
やるだけやってたしかめてごらん
Yaru dake yatte tashikamete goran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fushigi Yuugi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: