Traducción generada automáticamente

Rays Of Light
Future Palace
Rayos de Luz
Rays Of Light
Otro día, otra noche, fuera de vistaAnother day, another night, out of sight
Qué adrenalina, no tengo tiempoWhat a rush, I got no time
Para conectar con mis pensamientos, estoy rotoTo get in touch with my thoughts, I'm torn
¿Qué es este lugar? ¿Qué día es? ¿Cuál es la meta?What's this place? What's the day? What's the goal?
El tiempo corre, los años pasan volandoTime is running, years are racing
Casi no tengo tiempo para ser solo una personaI barely got any time to just be a person
¿Cómo me siento? ¿Estoy aquí? ¿Qué pasa ahora?How do I feel? Am I right here? What happens now?
¿Cómo debería seguir?How should I go on?
Rayos de luz brillan desde el cielo (desde el cielo)Rays of light shine from the sky (from the sky)
Con cada respiro, la vida se va pasandoWith every breath life's passing by
Estoy apresurando mi vidaI'm rushing my life away
Mientras persigo mis sueñosWhile I chase my dreams
Nunca tomo un momentoNever take a moment
Para disfrutar mis victoriasTo enjoy my victories
¿Soy inútil, si no logroAm I worthless, if I won't achieve
Lo que siempre creíWhat I always believed
Era el mayor deseo de mí?Was the biggest wish of me?
Y ahora estoy tan cansadoAnd now I'm so tired
Casi no siento nadaI barely feel a thing
Casi nada me emocionaAlmost nothing excites me
Es bastante inquietanteIt's quite unsettling
Rayos de luz brillan desde el cielo (desde el cielo)Rays of light shine from the sky (from the sky)
Con cada respiro, la vida se va pasandoWith every breath life's passing by
Estoy en este momento, tengo que absorberloI'm in this moment, gotta take it in
Pero en este segundo realmente no siento nadaBut in this second I really don't feel a thing
Rayos de luz brillan desde el cieloRays of light shine from the sky
¿Puedes decirme cuál es la tramaCan you tell me what's the plot
De esta cronología?Of this chronology?
Estoy inactivoI am idle
Sintiendo la rigidez de mi estancamientoFeeling stiffened by my stagnancy
Y ahora estoy tan cansadoAnd now I'm so tired
Casi no siento nadaI barely feel a thing
Casi nada me emocionaAlmost nothing excites me
Es bastante inquietanteIt's quite unsettling
Rayos de luz brillan desde el cieloRays of light shine from the sky
Con cada respiro, la vida se va pasandoWith every breath life's passing by
Rayos de luz brillan desde el cielo (desde el cielo)Rays of light shine from the sky (from the sky)
Con cada respiro, la vida se va pasandoWith every breath life's passing by
Estoy en este momento, tengo que absorberloI'm in this moment, gotta take it in
Pero en este segundo realmente no siento nadaBut in this second I really don't feel a thing
Rayos de luz brillan desde el cieloRays of light shine from the sky
Desearía poder sentir algoI wish that I could feel something



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future Palace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: