Traducción generada automáticamente

Sleep Tight
Future Palace
Duerme bien
Sleep Tight
Mariposas, un cielo azulButterflies, a blue sky
Todo es bonito pero aún lloramosEverything is pretty but we still cry
Generación Z, ¿ya somos adultos?Generation Z, are we adults yet?
Porque deseo una bala que atraviese mi cabeza'Cause I'm wishing for a bullet to shoot through my head
Ayúdame a salir de aquíHelp me out of here
(Estos monstruos me devorarán)(These monsters will eat me up)
¿Por qué no puedo ver claramente?Why can't I see clearly?
(Me están sacando los ojos)(They are scraping my eyes out)
Pero todo es agradable aquí, estará bien, queridoBut everything is nice here, it will be alright, dear
No te preocupes demasiado, es solo una pesadillaDon't worry too much, it's just a nightmare
Duerme bien para esconderme de mis miedosSleep tight to hide from my fears
Pero por dentro, mi mundo entero sangraBut inside, my entire world bleeds
Camino dormido por este infierno en la tierraI sleepwalk through this hell of earth
Estoy despierto en una pesadillaI'm awake in a nightmare
Una marea de guerra y pazA tide of war and peace
Dame un respiro, te lo ruego, por favorGive me a break, I'm begging you, please
Estoy empapado, ¿es esto un sueño o no?I drench, is this a dream or not?
¿Es todo solo una pesadilla?Is this all just a nightmare?
Pellizco mi piel, las uñas se hundenI pinch my skin, nails are sinking in
¿Es esto realidad o soy un poco tonto?Is this reality or am I just a little dim?
Enciende las luces, pon una canción fuerteTurn the lights on, blast a loud song
Pero aún me siento entumecido, supongo que algo debe estar malBut I still feel numb, guess that something must be wrong
Ayúdame a salir de aquíHelp me out of here
(Estos monstruos me devorarán)(These monsters will eat me up)
¿Por qué no puedo ver claramente?Why can't I see clearly?
(Me están sacando los ojos)(They are scraping my eyes out)
Pero todo es agradable aquí, estará bien, queridoBut everything is nice here, it will be alright, dear
No te preocupes demasiado, es solo una pesadillaDon't worry too much, it's just a nightmare
Duerme bien para esconderme de mis miedosSleep tight to hide from my fears
Pero por dentro, mi mundo entero sangraBut inside, my entire world bleeds
Camino dormido por este infierno en la tierraI sleepwalk through this hell of earth
Estoy despierto en una pesadillaI'm awake in a nightmare
Una marea de guerra y pazA tide of war and peace
Dame un respiro, te lo ruego, por favorGive me a break, I'm begging you, please
Estoy empapado, ¿es esto un sueño o no?I drench, is this a dream or not?
¿Es todo solo una pesadilla?Is this all just a nightmare?
Veo las estrellas, veo sus lucesI see the stars, I see their lights
¿Cuánto más debo intentar?How much more do I have to try?
Para sentir una chispa de paz mentalTo feel a spark of a resting mind
Dime, ¿cuánto más debo intentar?Tell me, how much do I have to try?
Veo las estrellas, veo sus lucesI see the stars, I see their lights
¿Cuánto más debo intentar?How much more do I have to try?
Para sentir la chispa de una mente en reposoTo feel the spark of a resting mind
Dime, ¿cuánto más debo intentar?Tell me, how much do I have to try?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future Palace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: