Traducción generada automáticamente
100 Shooters (feat. Meek Mill & Doe Boy)
Future
100 tiradores (hazaña. Molino manso y Doe Boy)
100 Shooters (feat. Meek Mill & Doe Boy)
Tay Keith folla estos negros hasta
Tay Keith fuck these niggas up
Sí, The Wizrd, woo
Yeah, The Wizrd, woo
[Futuro]
[Future]
Perrier-Jouët, no hay agua del grifo, esta es la verdadera cara
Perrier-Jouët, no tap water, this the real face
Que se joda la perra, se rompió el corazón
Fuck the bitch, broke her heart
Ella cree que seguimos saliendo
She think we still dating
Tres helicópteros sentados en el coche, jugamos a lo seguro
Three choppers sitting in the car, we play it real safe
Cincuenta millones de dólares en efectivo, es un caso sin resolver
Fifty million dollars in cash, that's a cold case
Gastaron tanto dinero en Chanel, quieren ver la identificación
Spent so much cash on Chanel, they wanna see ID
Arruézala, Oochie Wally, soy tan sincero
Bust down on her, Oochie Wally, I’m so Sincere
[Futuro y manso molino]
[Future & Meek Mill]
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
[Molino manso]
[Meek Mill]
Sí, 50 millones enterrados en mi caja fuerte, eso es un cementerio
Yeah, uh, 50 mill’ buried up in my safe, that's a graveyard
Me follé a la perra, la vi con su hombre, tuvo que jugar fuera
Fucked the bitch, seen her with her man, had to play it off
DreamChasers, nos gusta una etiqueta, tenemos A&Rs
DreamChasers, we just like a label, we got A&Rs
Famosa azada, ella me tiró esa vagina y voy a matar a su cruda
Famous hoe, she threw me that pussy and I'ma slay her raw
Sí, ahora eres bienvenido a la Bola del Jugador (de nada)
Yeah, you are now welcome to the Player's Ball (you're welcome)
Un montón de dinero, un montón de cosas ricas, sí (wow, wow)
Whole lotta money lotta rich shit, yeah (wow, wow)
Cien tiradores, puedo conseguir tu hit de camarilla (wow, wow)
Hundred shooters, I can get your clique hit (wow, wow)
obtener mi dick aspirado en el lambo mientras yo palo cambio
Get my dick sucked in the Lambo while I stick shift
Gran cosa, nena, es el pez grande, sólo VVS en mi collar y mi muñeca encendida
Big shit, baby, it's the big fish, only VVS in my necklace and my wrist lit
Podría limpiarme el culo con estos hunnids, soy la perra
I could wipe my ass with these hunnids, I'm the shit bitch
Le dispararon en su DM como James Harden, se hizo swish, swish
Shot up in her DM like James Harden, it went swish, swish
Estoy bebiendo
I'm sippin’
[Futuro]
[Future]
Perrier-Jouët, no hay agua del grifo, esta es la verdadera cara
Perrier-Jouët, no tap water, this the real face
Que se joda la perra, se rompió el corazón
Fuck the bitch, broke her heart
Ella cree que seguimos saliendo
She think we still dating
Tres helicópteros sentados en el coche, jugamos a lo seguro
Three choppers sitting in the car, we play it real safe
Cincuenta millones de dólares en efectivo, es un caso sin resolver
Fifty million dollars in cash, that’s a cold case
Gastaron tanto dinero en Chanel, quieren ver la identificación
Spent so much cash on Chanel, they wanna see ID
Arruézala, Oochie Wally, soy tan sincero
Bust down on her, Oochie Wally, I'm so Sincere
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin’ outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Me he vuelto cada vez más rico
I've been gettin' richer and richer
Maldita sea cerca de mear en las perras
Damn near piss on bitches
He estado pensando más y más profundamente
I’ve been thinking deeper and deeper
Mata a los opps, que se jodan a sus hermanas
Kill the opps, fuck their sisters
Al diablo con los católicos, envía a mis cristianos
Fuck the Catholics, send my Christians
Semiautomática, tengo visión
Semi-automatic, I got vision
Los cortes de diamante y que la princesa negro
Diamond cuts and they princess nigga
Sin gorra de rap, regaló negro Bentleys
No rap cap, gave away Bentleys nigga
Tengo un coche para un reloj, tengo un reloj para una casa
Got a car for a watch, got a watch for a house
Envía mi Glock automático, que te laven el bloque
Send my automatic Glock, get you block washed out
La perra mala intentó violarme, trató de sacarme la polla
Bad bitch tried to rape me, tried to pull my cock out
Tengo dinero del asesinato, así que esto puede ponerse hostil
I got murder money, so this shit can get hostile
Perrier-Jouët, no hay agua del grifo, esta es la verdadera cara
Perrier-Jouët, no tap water, this the real face
Que se joda la perra, se rompió el corazón
Fuck the bitch, broke her heart
Ella cree que seguimos saliendo
She think we still dating
Tres helicópteros sentados en el coche, jugamos a lo seguro
Three choppers sitting in the car, we play it real safe
Cincuenta millones de dólares en efectivo, es un caso sin resolver
Fifty million dollars in cash, that's a cold case
Gastaron tanto dinero en Chanel, quieren ver la identificación
Spent so much cash on Chanel, they wanna see ID
Arruézala, Oochie Wally, soy tan sincero
Bust down on her, Oochie Wally, I'm so Sincere
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
[Doe Boy]
[Doe Boy]
Av. Knowles [?] Clique viene diapositiva
Knowles Ave [?] clique come slide
Tengo 100 tiradores sentados afuera (brrr)
Got a 100 shooters sittin' outside (brrr)
Sí, todas mis perras me tratan como Dios
Yeah, all my bitches treat me just like God
Le dije que saltara, perra pregunta: ¿Qué tan alto? (Oh, ¿en serio?)
I told her jump, bitch ask: How high? (Oh, really?)
Opps dijo que voy a morir, no estoy muerto
Opps said that I'ma die, I ain't dead
Uno en la cabeza, ponlo justo en tu cabeza, perra (brr, bah, bah)
One in the head, put it right in your head, bitch (brr, bah, bah)
Me importa un carajo los federales, no tengo miedo (no)
Give a fuck about the feds, I ain't scared (no)
No voy a bajar mi arma, no soy Craig (boom, boom, boom)
I ain't puttin' down my gun, I ain't Craig (boom, boom, boom)
Sí, dissin' en el «Gram then I 'm slidin' en su DM
Yeah, dissin' on the 'Gram then I'm slidin' in his DM
El único tiempo que Doe está ocupado jugando es con tu BM
Only time Doe busy playing 'round is with your BM, uh
Hay 100 tiradores aparcados afuera
Got a 100 shooters parked outside
Y te matarán cuando salgas (oh, en serio?)
And they gon' kill you when you walk outside (oh, really?)
[Futuro]
[Future]
Perrier-Jouët, no hay agua del grifo, esta es la verdadera cara
Perrier-Jouët, no tap water, this the real face
Que se joda la perra, se rompió el corazón
Fuck the bitch, broke her heart
Ella cree que seguimos saliendo
She think we still dating
Tres helicópteros sentados en el coche, jugamos a lo seguro
Three choppers sitting in the car, we play it real safe
Cincuenta millones de dólares en efectivo, es un caso sin resolver
Fifty million dollars in cash, that's a cold case
Gastaron tanto dinero en Chanel, quieren ver la identificación
Spent so much cash on Chanel, they wanna see ID
Arruézala, Oochie Wally, soy tan sincero
Bust down on her, Oochie Wally, I'm so Sincere
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Tengo 100 tiradores sentados afuera
Got a 100 shooters sittin' outside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: