Traducción generada automáticamente

56 Nights
Future
56 Noches
56 Nights
Despertar fresco, eso es kodakWaking up fresh, that's kodak
Matar a estos negros, sabes queKilling these niggas, you know that
Un negro de la calle, lo sabesReal street nigga, you know that
Un negro de la calle, lo sabesReal street nigga, you know that
Creo que 56 noches locasI think 56 nights crazy
Creo que 56 noches locasI think 56 nights crazy
Creo que yo y esco locosI think me and esco crazy
Creo que yo y el joven sco' locoI think me and young sco' crazy
Hice 56 chicas en la gira europea y todas estaban locasI did 56 broads on the european tour and they was all crazy
Hice 56 chicas en la gira europea y todas estaban locasI did 56 broads on the european tour and they was all crazy
Tomé 56 bares todos en un mes y todavía estoy drogandoI took 56 bars all in one month and I'm still dranking
Todavía podía ver la cicatriz en un negro mano hombre cagado realmente locoI could still see the scar on a nigga hand man shit real crazy
He estado tomando estas Molly, todavía asintiendo con la cabeza porque un negro demasiado descoloridoI been taking these molly's, still still nodding off cause a nigga too faded
He estado poniendo bajo llave adentro, mi negro, el dinero de la bóveda es mi motivaciónI've been laying low key inside, my nigga, vault money is my motivation
El dinero mantiene motivado a un negroMoney keep a nigga motivated
Molly mantener a un negro motivadoMolly keep a nigga motivated
Percocet mantenerlos motivadosPercocet keep em motivated
Buena bebida mantener a un negro motivadoGood drank keep a nigga motivated
Lortabs en mi conversaciónLortabs on my conversation
Hablar un montón de bandas y luego conversarTalk a lot of bands then we conversatin'
Iba camino a la calle derechaI was on my way to the right street
En el vagón de los arrozales y me tenía entumecidoIn the paddie wagon and it had me numb
El dolor de la barriada me adormecíaThe pain from the slum had me numb
Tryna vende droga y necesita caviarTryna sell some dope and need caviar
Tengo el pasaporte dentro del raviarGot the passport inside the raviar
Hemos estado usando hilo dental en medallonesWe've been flossing in medallions
No somos nada más que unos talibánWe ain't nothing but some talibans
Me levanto ahora mismo y te avergüenzoI pull up right now and embarrass ya
He estado pasando el rato con salvajesI've just been hanging with savages
Últimamente he estado dando vueltas con mis salvajesLately I've been hanging around with my savages
Crecí en la cuadra, 1 hunnidI grew up on the block, 1 hunnid
Voy en la cuadra es 1 hunnidI go on the block it's 1 hunnid
Hice lo suficiente en la junglaI done did enough in the jungle
He puesto un poco de trabajo y ellos me amanI done put in some work and they love me
Cuando bebo la copa, está tan sucioWhen I drink out the cup, it's so dirty
Tuve que soplar en la tienda cuando estaban al acechoHad to blow at the store when they was lurking
Vertió un 4 en una taza que era el desayunoPoured a 4 in a cup it was breakfast
Salsa espolvoreada en mi bebida y la toméSprinkled sauce in my drink and I took it
La prometazina tomó mi concentraciónPromethazine took my concentration
A otro nivel, entonces elevéTo another level then I elevated
Diamantes colgando de mí Estoy intoxicadoDiamonds hanging on me I'm intoxicated
Diamantes colgando de mí Estoy intoxicadoDiamonds hanging off me I'm intoxicated
Cortarlo con un cazador de sacosChop it up with a sack chaser
Te dije que no iba a volver, nenaTold you I wasn't going back, baby
Salir con algunos bebés crackHanging out with some crack babies
Me enamoré de este bebé efectivoFell in love with this cash baby
El dinero toca las manos de un negroMoney touch a niggas hands
En unos pocos zans podría querer contarloOn a few zans might wanna count it
Pasarlo todo en una noche, si pudiéramos rebobinarlo, todavía lo haremosSpend it all in one night, if we could rewind it, we'll still do it
Soy fiel a este juegoI'm true to this game
Salto en un aviónI jump on a plane
Y corre al escenarioAnd run to the stage
He estado trabajando algunos años para estoI've been working some years for this
Haciendo música, vivo para estoMaking music, I live for this
Golpea una trampa con mis louboutinsHit a trap with my louboutins
Cuéntalo y luego saco un ladrilloCount it up then I bag up a brick
Montarlo y luego me rompo en élMount it up then I smash out in it
Sabes que me voy a dar un buen toque en este cabrónYou know I'm gone do a whole dash in this motherfucker
Estoy a punto de desmayarme en este cabrónI'm bout to pass out in this motherfucker
Estoy a punto de desmayarme en este cabrónI'm bout to pass out in this motherfucker
Estas perras son más fuertes que un desgraciadoThese bitches louder than a motherfucker
Estas perras todavía hacen cualquier cosa por míThese bitches still do anything for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: