Traducción generada automáticamente

All My Life (feat. Metro Boomin & Lil Baby)
Future
Mein ganzes Leben (feat. Metro Boomin & Lil Baby)
All My Life (feat. Metro Boomin & Lil Baby)
Wheezy ist wegWheezy outta here
Es ist Pluto für immer (warum vertraust du mir nicht?)It's pluto forever (why don't you trust me?)
Ja (wenn der junge Metro dir nicht vertraut, schieß ich dich ab)Yeah (if young metro don't trust you, I'm gon' shoot ya)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, AlterAll my life, I grew up, nigga
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen mit ein paar Steppern und Killern (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen)All my life, I grew up 'round some steppers and some killers (all my life, I grew up)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen mit finessenden Drogenhändlern (ja, Pluto)All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (yeah, pluto)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab Diamanten verkauft, wir werden sie überlisten (ja, mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (yeah, all my life, I grew up, nigga)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, mein ganzes Leben (mein ganzes Leben)All my life, I grew up, all my life (all my life)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab die Abkürzung genommen, bin verrückt geworden (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen)All my life, I grew up doin' the dash, goin' dumb (all my life, I grew up)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab diese hübschen Mädels verrückt gemacht (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (all my life, I grew up, nigga)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, ich wurde in den Slums großgezogen (ja, mein ganzes Leben)All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, all my life)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen (was?), mein ganzes Leben (kleines Mexiko)All my life, I grew up (what?), all my life (lil' mexico)
Du wischst dir heute die Nase, du verkaufst ein bisschen Parquet (ja, mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen)You wipin' a nostril today, you selling some parquet (yeah, all my life, I grew up)
Ich verkaufe im Madison Square, du verkaufst im Barclay (mein ganzes Leben, ja)I'm sellin' out the madison square, you're sellin' out the barclay (all my life, yeah)
Ich koche heute das Rohmaterial, ich bringe es heute vorbei, ja (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)I'm cookin' the raw today, I'm droppin' it off today, yeah (all my life, I grew up, nigga)
Ich komme für die Landschaft, die Bitch macht, was ich sage (ja, lass es krachen)I come for that landscape, bitch doin' what I say (yeah, turn up)
Ich fliege heute nach Japan (los), ich werde mir heute ein Xan nehmen (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen)I'm flyin' to japan today (go), I'ma take me a xan' today (all my life, I grew up)
Ich trinke Sirup zum Frühstück (woah), ohne Pfannkuchen (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)I'm drankin' on syrup for breakfast (woah), without the pancake (all my life, I grew up, nigga)
Ich bin so verdammt high (ja), ich kann nicht mal geradeaus sehen (woah)I'm so fuckin' high (yeah), I can't even see straight (woah)
Ballern wie Johnny Manziel (woah, erzähl es, mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)Ballin' on this shit like johnny manziel (woah, tell it, all my life, I grew up, nigga)
Kein Poser, Front Street wie ein Soldat, mein ganzes Leben (mein ganzes Leben, ich hab's gemacht)Ain't no poser, front street like a soldier, all my life (all my life, I did it)
Zehn insgesamt, uh (was?), was ist das insgesamt in Eis? (alles bust)Ten the total, uh (what?), what's that total all in ice? (all bust)
Ich kann ihren Namen erwähnen (was?), sie über Nacht zur Berühmtheit machen (für immer)I can mention her name (what?), make her a celebrity overnight (for life)
So viel Schmerz gesehen (gesehen), ich habe eine Milliarde im Blick (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)Seen so much pain (seen it), I got a billion in my sight (all my life, I grew up, nigga)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen mit ein paar Steppern und Killern (mein ganzes Leben)All my life, I grew up 'round some steppers and some killers (all my life)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen mit finessenden Drogenhändlern (ja, Pluto)All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (yeah, pluto)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab Diamanten verkauft, wir werden sie überlisten (Pluto)All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (pluto)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, mein ganzes Leben (super)All my life, I grew up, all my life (super)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab die Abkürzung genommen, bin verrückt geworden (verrückt)All my life, I grew up doin' the dash, goin' dumb (crazy)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab diese hübschen Mädels verrückt gemacht (ja, ja, ja)All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (yeah, yeah, yeah)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, ich wurde in den Slums großgezogen (ja, ja, ja)All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, yeah, yeah)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen (vertraue mir), mein ganzes LebenAll my life, I grew up (trust me), all my life
Du wischst dir heute die Nase, du verkaufst ein bisschen Parquet (ja, mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen)You wipin' a nostril today, you selling some parquet (yeah, all my life, I grew up)
Ich verkaufe im Madison Square, du verkaufst im Barclay (mein ganzes Leben, ja)I'm sellin' out the madison square, you're sellin' out the barclay (all my life, yeah)
Ich koche heute das Rohmaterial, ich bringe es heute vorbei, ja (mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)I'm cookin' the raw today, I'm droppin' it off today, yeah (all my life, I grew up, nigga)
Ich komme für die Landschaft, die Bitch macht, was ich sage (ja, wham)I come for that landscape, bitch doin' what I say (yeah, wham)
Saft meinen Motor auf, mein Handgelenk ist eine Viertelmillion wert (skrrt)Juice up my motor, my wrist worth a quarter (skrrt)
Ich greife nach Promotern, ich mache die Straßen kaputtI reach for promoters, I fuck up the streets
Komme spät, ich habe den ganzen Tag geschuftetComin' in late, I been hustlin' all day
Sie wird mir eine Dusche geben, dann mich in den Schlaf saugen (woah, woah)She gon' run me a shower, then suck me to sleep (woah, woah)
Was soll's? Ich hab sie getroffen, ich hab nichts anderes gemachtSo what? I hit her, I ain't do nothin' else
Mit einem steifen Arm die kleine Bitch, ich werde nicht mal redenWith a stiff arm the lil' bitch, I won't even speak
Mein ganzes Leben, ich habe geschuftetAll of my life, I been hustlin'
Gib mir tausend, die Bitches sind in einer Woche wegYou give me a thousand them bitches, they gone in a week
Mein ganzes Leben, hab bedientAll my life, been servin'
Nie in meinem Leben habe ich mir um keinen dieser Typen Sorgen gemachtNever my life been worried 'bout none of these niggas
Alle meine Fallen sind noch aktiv, mein Outfit ist ein Vogel und wir haben TruthähneAll my traps still current, my outfit a bird and we got turkeys
Komm vorbei, Hellcat, DonutCome through, hellcat, donut
Ich und drei junge Typen, ich weiß, ich hab das zuerst gemacht (skrrt)Me and three young niggas, know I did that first (skrrt)
Mein ganzes Leben, ich habe mich gegen diese verdammten Typen behauptet, sie zum Bauchschmerzen gebracht (ugh)All my life, been standin' up on these fuck niggas, makin' their stomach hurt (ugh)
Mein ganzes Leben, hab bedient, frag nach mir, ich habe mein Viertel aufgedrehtAll my life, been servin', ask about me, I got my hood turnt
Alle meine Autos werden im Sportmodus gefahren, jagd nach diesem Cash wie XOAll my cars get drove in sport mode, chasin' this cash like xo
Echter Drogenjunge, ich komme aus der Ära, hol es dir, kann nicht rumsitzen und wartenReal dope boy, I come from the era, go get it, can't sit 'round, wait on it
Bro wird reicher als ich gerade jetzt, bei Gott, ich werde ihn niemals hassenBro get richer than me right now, on God, I ain't never gon' hate on him
(Wheezy ist weg)(Wheezy outta here)
VerrücktCrazy
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab diese hübschen Mädels verrückt gemacht (ja, ja, ja)All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (yeah, yeah, yeah)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, ich wurde in den Slums großgezogen (ja, ja, ja)All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, yeah, yeah)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, mein ganzes LebenAll my life, I grew up, all my life
Mein ganzes Leben bin ich aufgewachsen mit ein paar Steppern und Killern (ja, mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)All my life I grew up 'round some steppers and some killers (yeah, all my life, I grew up, nigga)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen mit finessenden Drogenhändlern (mein ganzes Leben, Bitch)All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (all my life, bitch)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, hab Diamanten verkauft, wir werden sie überlisten (Pluto, mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, Alter)All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (pluto, all my life, I grew up, nigga)
Mein ganzes Leben, ich bin aufgewachsen, mein ganzes Leben (ja, lass es krachen)All my life, I grew up, all my life (yeah, turn up)
(Vertraue mir)(Trust me)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: