Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.797

All My Life (feat. Metro Boomin & Lil Baby)

Future

Letra

Significado

Toda mi vida (feat. Metro Boomin & Lil Baby)

All My Life (feat. Metro Boomin & Lil Baby)

Wheezy fuera de aquíWheezy outta here
Es Plutón para siempre (¿por qué no confías en mí?)It's pluto forever (why don't you trust me?)
Sí (si el joven Metro no confía en ti, te dispararé)Yeah (if young metro don't trust you, I'm gon' shoot ya)
Toda mi vida, crecí, amigoAll my life, I grew up, nigga

Toda mi vida, crecí rodeado de algunos bailarines y asesinos (toda mi vida, crecí)All my life, I grew up 'round some steppers and some killers (all my life, I grew up)
Toda mi vida, crecí rodeado de traficantes de drogas astutos (sí, Plutón)All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (yeah, pluto)
Toda mi vida, crecí vendiendo diamantes, los engañaremos (sí, toda mi vida, crecí, amigo)All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (yeah, all my life, I grew up, nigga)
Toda mi vida, crecí, toda mi vida (toda mi vida)All my life, I grew up, all my life (all my life)
Toda mi vida, crecí haciendo el loco, yendo rápido (toda mi vida, crecí)All my life, I grew up doin' the dash, goin' dumb (all my life, I grew up)
Toda mi vida, crecí, tengo a estas chicas bonitas enganchadas (toda mi vida, crecí, amigo)All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (all my life, I grew up, nigga)
Toda mi vida, crecí, fui criado en los barrios bajos (sí, toda mi vida)All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, all my life)
Toda mi vida, crecí (¿qué?), toda mi vida (pequeño México)All my life, I grew up (what?), all my life (lil' mexico)

Te limpias una fosa nasal hoy, estás vendiendo algo de parquet (sí, toda mi vida, crecí)You wipin' a nostril today, you selling some parquet (yeah, all my life, I grew up)
Estoy vendiendo en el Madison Square, estás vendiendo en el Barclays (toda mi vida, sí)I'm sellin' out the madison square, you're sellin' out the barclay (all my life, yeah)
Estoy cocinando la materia prima hoy, la estoy entregando hoy, sí (toda mi vida, crecí, amigo)I'm cookin' the raw today, I'm droppin' it off today, yeah (all my life, I grew up, nigga)
Vengo por ese panorama, la perra hace lo que digo (sí, dale)I come for that landscape, bitch doin' what I say (yeah, turn up)

Voy a Japón hoy (vamos), me tomaré una xan hoy (toda mi vida, crecí)I'm flyin' to japan today (go), I'ma take me a xan' today (all my life, I grew up)
Estoy bebiendo jarabe para el desayuno (woah), sin los panqueques (toda mi vida, crecí, amigo)I'm drankin' on syrup for breakfast (woah), without the pancake (all my life, I grew up, nigga)
Estoy tan jodidamente drogado (sí), ni siquiera puedo ver recto (woah)I'm so fuckin' high (yeah), I can't even see straight (woah)
Jugando en esto como Johnny Manziel (woah, dilo, toda mi vida, crecí, amigo)Ballin' on this shit like johnny manziel (woah, tell it, all my life, I grew up, nigga)
No hay impostores, en la calle principal como un soldado, toda mi vida (toda mi vida, lo hice)Ain't no poser, front street like a soldier, all my life (all my life, I did it)
Diez en total, eh (¿qué?), ¿cuál es ese total todo en hielo? (todo explota)Ten the total, uh (what?), what's that total all in ice? (all bust)
Puedo mencionar su nombre (¿qué?), hacerla una celebridad de la noche a la mañana (de por vida)I can mention her name (what?), make her a celebrity overnight (for life)
He visto tanto dolor (lo he visto), tengo mil millones a la vista (toda mi vida, crecí, amigo)Seen so much pain (seen it), I got a billion in my sight (all my life, I grew up, nigga)

Toda mi vida, crecí rodeado de algunos bailarines y asesinos (toda mi vida)All my life, I grew up 'round some steppers and some killers (all my life)
Toda mi vida, crecí rodeado de traficantes de drogas astutos (sí, Plutón)All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (yeah, pluto)
Toda mi vida, crecí vendiendo diamantes, los engañaremos (Plutón)All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (pluto)
Toda mi vida, crecí, toda mi vida (súper)All my life, I grew up, all my life (super)
Toda mi vida, crecí haciendo el loco, yendo rápido (loco)All my life, I grew up doin' the dash, goin' dumb (crazy)
Toda mi vida, crecí, tengo a estas chicas bonitas enganchadas (sí, sí, sí)All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (yeah, yeah, yeah)
Toda mi vida, crecí, fui criado en los barrios bajos (sí, sí, sí)All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, yeah, yeah)
Toda mi vida, crecí (confía en mí), toda mi vidaAll my life, I grew up (trust me), all my life

Te limpias una fosa nasal hoy, estás vendiendo algo de parquet (sí, toda mi vida, crecí)You wipin' a nostril today, you selling some parquet (yeah, all my life, I grew up)
Estoy vendiendo en el Madison Square, estás vendiendo en el Barclays (toda mi vida, sí)I'm sellin' out the madison square, you're sellin' out the barclay (all my life, yeah)
Estoy cocinando la materia prima hoy, la estoy entregando hoy, sí (toda mi vida, crecí, amigo)I'm cookin' the raw today, I'm droppin' it off today, yeah (all my life, I grew up, nigga)
Vengo por ese panorama, la perra hace lo que digo (sí, dale)I come for that landscape, bitch doin' what I say (yeah, wham)

Jugo en mi motor, mi muñeca vale un cuarto (skrrt)Juice up my motor, my wrist worth a quarter (skrrt)
Alcanzo a los promotores, arruino las callesI reach for promoters, I fuck up the streets
Llegando tarde, he estado trabajando todo el díaComin' in late, I been hustlin' all day
Ella me va a correr una ducha, luego me va a chupar para dormir (woah, woah)She gon' run me a shower, then suck me to sleep (woah, woah)
¿Y qué? La golpeé, no hice nada másSo what? I hit her, I ain't do nothin' else
Con un brazo rígido a la perra, ni siquiera hablaréWith a stiff arm the lil' bitch, I won't even speak
Toda mi vida, he estado trabajandoAll of my life, I been hustlin'
Me das mil de esas perras, se van en una semanaYou give me a thousand them bitches, they gone in a week
Toda mi vida, he estado sirviendoAll my life, been servin'
Nunca en mi vida me he preocupado por ninguno de estos tiposNever my life been worried 'bout none of these niggas
Todavía todos mis tratos están vigentes, mi atuendo es un pájaro y tenemos pavosAll my traps still current, my outfit a bird and we got turkeys
Vengo en un hellcat, donutCome through, hellcat, donut
Yo y tres jóvenes, sabes que lo hice primero (skrrt)Me and three young niggas, know I did that first (skrrt)
Toda mi vida, he estado de pie sobre estos malditos, haciéndoles doler el estómago (ugh)All my life, been standin' up on these fuck niggas, makin' their stomach hurt (ugh)
Toda mi vida, he estado sirviendo, pregunta por mí, tengo a mi barrio revolucionadoAll my life, been servin', ask about me, I got my hood turnt
Todos mis autos se conducen en modo deportivo, persiguiendo este efectivo como xoAll my cars get drove in sport mode, chasin' this cash like xo
Chico de la droga real, vengo de la era, ve a por ello, no puedes quedarte esperandoReal dope boy, I come from the era, go get it, can't sit 'round, wait on it
Mi hermano se hace más rico que yo en este momento, por Dios, nunca le voy a envidiarBro get richer than me right now, on God, I ain't never gon' hate on him

(Wheezy fuera de aquí)(Wheezy outta here)
LocoCrazy

Toda mi vida, crecí, tengo a estas chicas bonitas enganchadas (sí, sí, sí)All my life, I grew up, got these pretty hoes sprung (yeah, yeah, yeah)
Toda mi vida, crecí, fui criado en los barrios bajos (sí, sí, sí)All my life, I grew up, I been raised in the slums (yeah, yeah, yeah)
Toda mi vida, crecí, toda mi vidaAll my life, I grew up, all my life
Toda mi vida crecí rodeado de algunos bailarines y asesinos (sí, toda mi vida, crecí, amigo)All my life I grew up 'round some steppers and some killers (yeah, all my life, I grew up, nigga)
Toda mi vida, crecí rodeado de traficantes de drogas astutos (toda mi vida, perra)All my life, I grew up 'round finessin' drug dealers (all my life, bitch)
Toda mi vida, crecí vendiendo diamantes, los engañaremos (Plutón, toda mi vida, crecí, amigo)All my life, I grew up sellin' diamonds, we gon' trick 'em (pluto, all my life, I grew up, nigga)
Toda mi vida, crecí, toda mi vida (sí, dale)All my life, I grew up, all my life (yeah, turn up)

(Confía en mí)(Trust me)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección