Traducción generada automáticamente

Blackout (Not Now, I'm Busy) (feat. Joyner Lucas)
Future
Apagón (Ahora no, estoy ocupado) (feat. Joyner Lucas)
Blackout (Not Now, I'm Busy) (feat. Joyner Lucas)
Sí, ya no puedo ocultar mi dolor (Joyner), esta mierda me hará explotar (Explotar)Yeah, I can't hide my pain no more (Joyner), this shit gon' make me lash out (Lash out)
Ya no estoy jugando juegos, realmente podría desmayarme (Desmayarme)I ain't playin' games no more, I really might just blackout (Blackout)
Ella ya no puede sentir sus piernas, la hice acabar como nunca (Acabar)She can't feel her legs no more, I blew her fuckin' back out (Back out)
Acércate a mí, perra, juro por Dios, te haré acabar (Brr, acabar)Run up on me, bitch, on God, I'll blow your fuckin' back out (Brr, back out)
De donde vengo, esto sucede, muchos tipos se arruinan (Arruinan)Where I'm from, this shit go down, a lot of niggas crash out (Crash out)
Acabo de ver a mi primo comprar algo de trabajo en la casa de crack (Casa de crack)I just seen my cousin cop some work up out the crack house (Crack house)
No tiene nada que perder, podría sacar la máscara (Máscara)He ain't got nothin' to lose, he might just bring the mask out (Mask out)
También se llevará tu Visa, espero que tu tarjeta de crédito no se agote (Brr, agotar)He gon' take your Visa too, I hope your credit card don't max out (Brr, max out)
Mírame tomar ladrillos y jabón y convertirlos en un fajo de billetes (Sí)Watch me take some bricks and soap and turn it to a bankroll (Yeah)
Solía querer enriquecerme como Hov, hasta que conocí a Jeff Bezos (Bezos)Used to wanna get rich like Hov, until I met Jeff Bezos (Bezos)
Invitaciones de multimillonarios, eso es algo que no puedes pagar (Sí, sí)Billionaire invitеs, that's the shit that you can't pay for (Yeah, yeah)
Subí de nivel y gané algunos pesos, ahora tu chica quiere darme besos (Ayy, ayy, ayy, ayy, besos)Lеvelled up and made some pesos, now your bitch wanna give me besos (Ayy, ayy, ayy, ayy, besos)
Mwah, el primero en hacerlo, perra, soy Draco (Draco)Mwah, first to do it, bitch, I'm Draco (Draco)
Si quieres drama, obtendrás justo lo que pagaste (Grrah, grrah, grrah, pagaste)If you want that drama, you gon' get just what you paid for (Grrah, grrah, grrah, paid for)
Antes de recibir un cheque, fui y compré a mi mamá un Range Rover (Woah)'Fore I got a check, I went and bought my mom a Range Rover (Woah)
No era nuevo, pero estaba pagado, dije: Algún día, estaremos bien (Bien)Wasn't new, but it was paid for, I said: One day, we'll be straight though (Straight though)
Algún día, cambiaré todo, lo juroOne day, I'ma change everything, I swear
TóxicoToxic
Como un kilo caído dentro de la olla, mis tipos girando, ayy (Girando)Like a kilo dropped inside the pot, my niggas spinnin', ayy (Spinnin')
Acabo de escuchar que un envidioso acaba de ser disparado, ahora estoy sonriendo, ayy (Sonriendo)I just heard a hater just got shot, now I'm grinnin', ayy (Grinnin')
Acabo de tomar más droga, eso solo me mantendrá fuera de mis sentimientos (Sentimientos)I just took more dope, that's just gon' keep me out my feelings (Feelings)
Si no estuviera rapeando, estaría traficando, haciendo millones (Millones)If I wasn't rappin', I'd be trappin', makin' millions (Millions)
No me preocupa nada, tengo más dinero que mi ex (Ex, ayy)I ain't worried 'bout nothin', I got more money than my ex (Ex, ayy)
No tengo que llamar, las chicas llegan por mis mensajes (Mensajes, ayy)I don't have to call, bitches pullin' up off my texts (Texts, ayy)
El primer día, le compré ese AP, porque ella está mojada (Mojada, ayy)First day, I bought her that AP, 'cause she wet (Wet, ayy)
He gastado tanto dinero en chicas, que olvido (Olvidar, ayy)I done spent so much money on bitches, I forget (Get, ayy)
Único, derramado, no puedes encontrar esto en una tienda (Tienda, ayy)One of one, spill, you can't find this in a store (Store, ayy)
Escuché que era tu esposa, la convertí en mi puta (Puta)Heard that was your wifey, I turned her to my whore (Whore)
Déjame ser tu patrocinador, eres una belleza, puedes ser patrocinada (Patrocinada)Let me be your sponsor, you a baddie, you can get endorsed (Endorsed)
Nuevo Chanel, sabes muy bien que hace que las chicas se mojen (Mojo, súper)New Chanel, you know damn well it make girls get moist (Moist, super)
Me fui en un Maybach y regresé en un Royce (Súper)Whipped up in a Maybach and I came back in a Royce (Super)
Voy a hablar mi mierda, soltar un ladrillo y estaré en la cima (Freebandz)I'ma pop my shit, drop a brick and I'm poppin' (Freebandz)
La chica no puede quejarse, todo el mundo es tóxico (Tóxico)Shorty can't complain, bitch, the whole world toxic (Toxic)
Ella pertenece a las calles, perra, ve y folla con todosShe belong to the streets, bitch, go and fuck on everybody
Tengo contactos de coca, tengo contactos de droga, y creo que soy Pablo (Brr, creo que soy Pablo)I got coke plugs, I got bass plugs, and I think I'm Pablo (Brr, think I'm Pablo)
Si esta mierda de rap nunca funcionara, entonces sería El Chapo (Brr, ser El Chapo)If this rap shit never worked out, then I'd be El Chapo (Brr, be El Chapo)
Tengo un escondite para los pagos en efectivo y una Tahoe negra (Para la Tahoe negra)Got a stash spot for the cash drops and a blacked-out Tahoe (For the blacked-out Tahoe)
Pongo diez mil en una bolsa de viaje, de vuelta a Cabo (De verdad)Put a ten of cash in a duffel bag, shit, back to Cabo (For real)
Si mi teléfono suena y estoy ocupado, simplemente lo ignoraré (Okay)If my phone ring and I'm busy, I'ma just straight ignore it (Okay)
Si no estás llamando por dinero, entonces eso no es importante (Okay)If you ain't callin' 'bout money, then that shit ain't important (Okay)
Solía querer una buena chica, pero son demasiado aburridas (Sí, woah)I used to want me a good girl, but they way too boring (Yeah, woah)
Nena, podemos follar, pero no puedes quedarte hasta la mañana (Mañana)Baby, we can fuck, but you can't stay till morning (Morning)
Y si no estuviera rapeando, estaría traficando, haciendo millones (Millones)And if I wasn't rappin', I'd be trappin', makin' Ms (Ms)
Veinte SUV, nunca sabrás en cuál estoy (Skrrt)Twenty SUVs, you'd never know which one I'm in (Skrrt)
Viajar por todo el país, vendiendo drogas a todos tus amigos (Woah)Travel 'cross the country, sellin' drugs to all your friends (Woah)
Y si lo pierdo todo, entonces simplemente lo haría todo de nuevoAnd if I lose it all, then I'd just do it all again
Todavía tengo grandes conexiones, podría obtener la receta de una bolsa de espuma (De una bolsa de espuma, bah, bah)I still got big connects, I could hit the rec' from a bag of foam (From a bag of foam, bah, bah)
Si un tipo se arruina, entonces seré Al Capone (Ser Al Capone, ayy, ayy, ayy)If a nigga ever fall off, then I'll be Al Capone (Be Al Capone, ayy, ayy, ayy)
Un par de chicas malas en la cocina, desnudas, contando billetes (Contando billetes)Couple bad bitches in the kitchen, naked, they countin' Os (Countin' Os)
Tengo tipos cruzando la frontera por mí, ¿quién está dispuesto a ir? (Ayy, oh, oh, oh)I got niggas crossin' the border for me, who down to go? (Ayy, oh, oh, oh)
Necesito saberI need to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: