Traducción generada automáticamente
Jet Lag (feat. Young Scooter & Juice WRLD's)
Future
Jet lag (hazaña. Young Scooter & Juice WRLD)
Jet Lag (feat. Young Scooter & Juice WRLD's)
[Jugo WRLD & Future]
[Juice WRLD & Future]
Acabo de tener una jarra, una jarra, jarra, jarra
I just got a juug, I just got a juug, juug, juug
Acabo de llamar al enchufe (uh)
I just called the plug (uh)
Acabo de llamar al enchufe, enchufe, enchufe
I just called the plug, plug, plug
Estos negros flotando, estos negros flotando
These niggas flodgin', these niggas flodgin'
Estos negros flodgin'
These niggas flodgin'
Ayy, vamos
Ayy, let's go
Me voy, no hay jet lag (me voy)
I take off, no jet lag (I take off)
Gasta esa porquería, luego vuelve (gasta esa porquería)
Spend that shit, then make it back (spend that shit)
Puede que suba a Saks
I just may walk up in Saks
50 bandas en una bolsa (50 bandas)
50 bands in a bag (50 bands)
Tengo cien, el doble de eso (tengo cien)
I got a hundred, double that (I got a hundred)
Gran arma vieja en una bolsa de lona
Big old gun in a duffel bag
Todavía tengo negros en la cuadra, sí
Still got niggas on the block, yeah
Si nos quebramos, volvemos a eso
If we go broke, it's back to that
Yo juug todo el día (juug todo el día)
I would juug all day (juug all day)
Sólo para mantener las luces encendidas (sólo para mantener las luces encendidas)
Just to keep the lights on (just to keep the lights on)
Yo juug todo el día (juug todo el día)
I would juug all day (juug all day)
Todos los días estaba tryna conseguir (todos los días)
Every day I was tryna get (every day)
Bueno, todos los caminos, todo el trabajo, nada de juego, sólo juug
Good all ways, all work, no play, just juug
No puedo follarte ahora mismo, no tengo que juug
I can't fuck you right now, no I gotta juug
Me está reventando, drogas
Poppin' me up, drugs
Tengo una perra mala como Meagan Buena
Got a bad bitch like Meagan Good
Choppa como un club de golf
Choppa long like a golf club
Sostén a esa perra como Tiger Woods
Hold that bitch like Tiger Woods
Que se joda tu perra, yo también podría
Fuck your bitch, I might as well
He oído que su vagina buena
I heard that her pussy good
Aww, monta en el Range, monta en el Rover
Aww, ride in the Range, ride in the Rover
Estoy cambiando de carril, perdiendo compostura
I'm switchin' lanes, losing composure
Rollie conmigo, nada de tic-tic-tic-tic-tic-tic-tic-tic-tac, sabes que tu tiempo ha terminado
Rollie on me, no tick-tick-tick-tick, you know your time is over
Pistola en la bolsa, va shh-shh-shh, sabes que es un silencio en ella
Gun in the bag, it go shh-shh-shh, you know it's a silence on it
Máquina de dinero, va tic-tic-tic-tic-tic-tic-tac, mantén tu compostura
Money machine, it go tick-tick-tick-tick-tick, keep your composure
Mis negros descarados como el infierno, disparen su lugar y ríen
My niggas brazy as hell, shoot up your spot and laugh
Me voy, sin jet lag
I take off, no jet lag
Gasta esa porquería y vuelve
Spend that shit, then make it back
Puede que suba a Saks
I just may walk up in Saks
50 bandas en una bolsa
50 bands in a bag
Tengo cien, el doble de eso
I got a hundred, double that
Gran arma vieja en una bolsa de lona (gran arma vieja)
Big old gun in a duffel bag (big old gun)
Todavía tengo negros en el bloque, sí (todavía tengo negros)
Still got niggas on the block, yeah (still got niggas)
Si nos quebramos, volvemos a eso
If we go broke, it's back to that
Yo juug todo el día (juug todo el día)
I would juug all day (juug all day)
Sólo para mantener las luces encendidas (mantener las luces encendidas)
Just to keep the lights on (keep the lights on)
Yo juug todo el día (juug todo el día)
I would juug all day (juug all day)
Todos los días estaba tryna conseguir (todos los días)
Everyday I was tryna get (every day)
Bueno, todos los caminos, todo el trabajo, nada de juego, sólo juug
Good all ways, all work, no play, just juug
No puedo follarte ahora mismo, no tengo que juug
I can't fuck you right now, no I gotta juug
[Scooter joven]
[Young Scooter]
Soy el Rey Juug
I'm the Juug King
Tengo un millón de dólares de Eliantte en todo
Got a million dollars worth of Eliantte on everything
La mitad de estos raperos son falsos
Half of these rappers be fake
Lo sé porque los negros tienen cadenas falsas
I know 'cause niggas got fake chains (pussy)
Cocino droga en ritmos, así que cada verso que escribo cocaína
I cook dope on beats so every verse I write cocaine
Y no monto olas, monto autos y aviones
And I don't ride waves, I ride cars and airplanes
Me voy, sin jet lag
I take off, no jet lag
Perdí media milla y lo recuperé
Lost half a mil' and juuged it back
Vendo libras bolsas de basura
I sell pounds out trash bags
Envolví mi dinero en una envoltura de saran
Wrapped my money in saran wrap
Eres dueño de tu bloque, sí, eso es gorra
You own your block, yeah that's cap
¿Cómo eres un jefe y vendes sacos?
How you a boss and sellin' sacks?
Calle consigue dinero como 16 maneras
Street get money like 16 ways
Así que negro no dependo del rap
So nigga I don't depend on rap
[Futuro]
[Future]
Ayy, skrr, skrr
Ayy, skrr, skrr
¿Me puedes dar un poco de skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr?
Can I get a little skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Estoy cocinando droga
I'm cookin' dope
Skrr, skrr
Skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Soy la cabra de polillas
I'm the mothafuckin' GOAT
[Jugo WRLD & Future]
[Juice WRLD & Future]
Me voy, sin jet lag
I take off, no jet lag
Gasta esa porquería y vuelve
Spend that shit, then make it back
Puede que suba a Saks
I just may walk up in Saks
50 bandas en una bolsa
50 bands in a bag
Tengo cien, el doble de eso
I got a hundred, double that
Gran arma vieja en una bolsa de lona
Big old gun in a duffel bag
Todavía tengo negros en la cuadra, sí
Still got niggas on the block, yeah
Si nos quebramos, volvemos a eso
If we go broke, it's back to that
Me gustaría juug todo el día sólo para mantener las luces encendidas
I would juug all day just to keep the lights on
Me gustaría juug todo el día, todos los días estaba tryna conseguir
I would juug all day, everyday I was tryna get
Bueno, todos los caminos, todo el trabajo, nada de juego, sólo juug
Good all ways, all work, no play, just juug
No puedo follarte ahora mismo, no tengo que juug
I can't fuck you right now, no I gotta juug
[Futuro]
[Future]
Acabo de tener una jarra, una jarra, jarra, jarra
I just got a juug, I just got a juug, juug, juug
Acabo de llamar al enchufe, acabo de llamar al enchufe, enchufe, enchufe
I just called the plug, I just called the plug, plug, plug
Jodiendo los bastidores en la Quinta Saks
Fuckin' up the racks in Saks Fifth
cupé espacial, vino con un resbalón rosa
Space coupe, it came with a pink slip
El Goyard lleno de tiras azules
The Goyard filled with blue strips
Pasar las fichas como un gran chulo
Spend the chips like a big pimp
Tomando un Espectro, no sin jet lag
Takin' a Wraith, not no jet lag
Puse Chanel en mi bolso de perra
I put Chanel on my bitch purse
Me voy con ella, Hermès
I'm takin' off with her Hermès
A través de la puerta, llámala Birkin
All through the door, call her Birkin
Richard Mille no tiene tic-tac (tic-tac)
Richard Mille ain't got no tick-tock (tick-tock)
Ve a gastarlo todo, no te preocupes
Go and spend it all, ain't no worry
Tengo a todo el mundo bebiendo sucio (sucio)
Got the whole world drinkin' dirty (dirty)
Esa es tu vieja chica, entonces nos derrochamos
That's your old girl, then we splurgin' (splurge)
Perfeccionar mi trabajo y son nuevas metas
Perfectin' my job and it's new goals
Piedras certificadas en mi nueva ho
Certified stones on my new ho
Todas las piedras sólidas
All solid, all solid stones
Enlace cubano en mi clavícula
Cuban link on my collarbone
Skeleton AP, el bicolor
Skeleton AP, the two-tone
Lo uso por la noche, apago las luces
I wear it at night, turn the lights off
Me voy en el jet, negro
I take off on the jet, nigga
Con un centenar de bandas y un TAC, negro
With a hundred bands and a TAC, nigga
[Jugo WRLD & Future]
[Juice WRLD & Future]
Me voy, sin jet lag
I take off, no jet lag
Gasta esa porquería y vuelve
Spend that shit, then make it back
Puede que suba a Saks
I just may walk up in Saks
50 bandas en una bolsa
50 bands in a bag
Tengo cien, el doble de eso
I got a hundred, double that
Gran arma vieja en una bolsa de lona
Big old gun in a duffel bag
Todavía tengo negros en la cuadra, sí
Still got niggas on the block, yeah
Si nos rompimos, volvemos a eso
If we go broke it's back to that
Me gustaría juug todo el día sólo para mantener las luces encendidas
I would juug all day just to keep the lights on
Me gustaría juug todo el día, todos los días estaba tryna get (Juug)
I would juug all day, everyday I was tryna get (Juug)
Bueno, todos los caminos, todo el trabajo, nada de juego, sólo juug
Good all ways, all work, no play, just juug
No puedo follarte ahora mismo, no tengo que juug
I can't fuck you right now, no I gotta juug
[Futuro]
[Future]
Jugando todo el día, sólo para mantener las luces encendidas
Juugin' all day, just to keep the lights on
Jugando todo el día, todos los días
Juugin' all day, every day
Jugando todo el día, mantén las luces encendidas
Juugin' all day, keep the lights on
Jugando todo el día, todos los días
Juugin' all day, every day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: