Traducción generada automáticamente

Low Life (feat. The Weeknd)
Future
Vida Baja (feat. The Weeknd)
Low Life (feat. The Weeknd)
[Future][Future]
Alto, alto, consiguiendo, consiguiendo alto, todos consiguiendo altoHigh, high, get, get, getting high, everybody getting high
Conseguir, conseguir, conseguir, consiguiendo alto, estás increíblemente altoGet, get, get, getting high, you're unbelievably high
Acabo de tomar algo de molly, ¿qué más?I just took some molly, what else?
Tengo una chica de Follies con nosotrosGot some bitch from Follies with us
Ella va a follar con el equipo, ¿qué más?She gon' fuck the squad, what else?
Voy a follar con sus amigas, ¿qué más?I'ma fuck her broads, what else?
Chica de Pakistán, ¿qué tal?Bitch from Pakistan, what up?
Ferraris y esos Lambs, ¿qué más?Ferraris and them Lambs, what else?
A punto de arruinar este club, ¿qué más? (¡Sí, sí!)'Bout to fuck this club up, what else? (Yeah, yeah!)
(¡Metro Boomin quiere más, amigo!) (¡Sube!)(Metro Boomin want some more, nigga!) (Turn up!)
[The Weeknd][The Weeknd]
Convierto el Ritz en una casa pobreI turn the Ritz into a poor house
Es como el desalojo número cuatro ahoraIt's like eviction number four now
Ve y tíralo al suelo ahoraGo 'head and ash it on the floor now
Chica, ve y muéstrame cómo lo hacesGirl, go 'head and show me how you go down
Y siento que todo mi cuerpo está en su punto máximoAnd I feel my whole body peaking
Y me estoy acostando con cualquiera con las piernas abiertasAnd I'm fucking anybody with they legs wide
Poniéndome borracho con algunas chicas de la West SideGetting faded with some bitches from the West Side
Nigga de la costa este representando la North Side, nunca pierdo el tiempo de una putaEast coast nigga repping North Side, never waste a hoe's time
Perra, estoy en mi propio tiempo, a la mierda con la aprobación de un niggaBitch, I'm on my own time, fuck a nigga co-sign
Siempre cambio mi número y mi línea telefónicaAlways change my number and my phone line
Nena, no mientoBaby girl, I don't lie
Solía no tener dinero para un apartamentoUsed to have no money for a crib
Ahora mi cuenta de servicio a la habitación cuesta toda tu vidaNow my room service bill cost your whole life
Si intentan intimidarme, voy a ir a lo militarIf they try to stunt me, I go all out military
Estoy camuflado por completo, como si estuviera en el ejércitoI'm camo'd all out, like I'm in the military
Y liberar a todos mis niggas encerrados en la penitenciaríaAnd free up all my niggas locked up in the penitenti'
Porque siempre represento esa vida baja'Cause I'm always repping for that low life
Representando esa vida bajaRepping for that low life
Vida baja, vida baja, vida bajaLow life, low life, low life
Sé que represento esa vida bajaKnow I'm repping for that low
Vida baja (representando)Low life (representing)
Sí (estoy representando)Yeah (I'm representing)
Dije que represento esa vida baja (representando)Said I'm repping for that low life (representing)
Vida baja, vida baja, vida baja, vida bajaLow life, low life, low life, low life
Dije que represento esa vida bajaSaid I'm repping for that low life
Vida baja, vida baja, vida bajaLow life, low life, low life
[Future][Future]
Despierto, tomo un sorbo de Ace of Spade como si fuera aguaWake up, take a sip of Ace of Spade like it's water
He estado en la molly y en los Xans con tu hijaI been on the molly and them Xans with your daughter
Si me atrapa engañando, nunca le diré: Lo sientoIf she catch me cheating, I won't ever tell her: Sorry
Si me atrapa engañando, nunca le diré: Lo sientoIf she catch me cheating, I will never tell her: Sorry
Porsches en el valet, tengo Bentleys, tengo 'RarisPorsches in the valet, I got Bentleys, I got 'Raris
Tomando pastillas para el dolor en el avión, contratadoTaking pain pills on the plane, getting chartered
Desgarrando etiquetas tras etiquetas, estaba hambrientoPopping tags on tags, I was starving
Perra, tengo el jugo y el carabinaBitch, I got the juice and the carbine
Convierto un hotel de cinco estrellas en una casa de trampasTurn a five star hotel to a traphouse
Cucarachas por todas partes, como si olvidáramos sacar la basuraRoaches everywhere, like we forgot to take the trash out
Inundo mi cruz con hielo, el dinero es mi religiónFlood my cross with ice, getting money my religion
Tengo a la madre de mi hijo y a mi amante besándoseGot my baby momma and my side bitch kissing
Convierto el Ritz en una casa de leanI turn the Ritz into a lean house
Esta es la sexta vez que me echanThis the sixth time getting kicked out
No puedo sentir mi cara, estoy en Adderall, nauseabundoI can't feel my face, I'm on Adderall, nauseous
Niggas intentando subirse a mi ola, ahora están saladosNiggas tryna ride my fucking wave, now they salty
Corriendo con la ola, te matan rápidoRunning with the wave, get you killed quick
Te disparan en la espalda como a RickyShoot you in your back like you Ricky
Pequeño México, sin vida después de la vidaLil Mexico, with no life to afterlife
Toda mi vida, toda mi vidaMy whole life, my whole life
[The Weeknd][The Weeknd]
Porque siempre represento esa vida baja'Cause I'm always repping for that low life
Vida baja, vida baja, vida bajaLow life, low life, low life
Sé que represento esa vida bajaKnow I'm repping for that low
Vida baja (representando)Low life (representing)
Sí (estoy representando)Yeah (I'm representing)
Dije que represento esa vida baja (representando)Said I'm repping for that low life (representing)
Vida baja, vida baja, vida baja, vida bajaLow life, low life, low life, low life
Dije que represento esa vida bajaSaid I'm repping for that low life
Vida baja, vida baja, vida baja (espera, espera, vida baja)Low life, low life, low life (wait, wait, low life)
SíYeah
[Future][Future]
Sí, están estereotipandoYeah, they stereotyping
Porque saben que un nigga tiene diez rifles'Cause they know a nigga keep ten rifles
Y saben que un nigga tiene diez francotiradoresAnd they know a nigga keep ten snipers
Manteniendo biberones como si lleváramos pañalesKeeping baby bottles like we wearing diapers
Sí, están estereotipandoYeah, they stereotyping
Porque saben que un nigga tiene veinte rifles'Cause they know a nigga keep twenty rifles
Y saben que un nigga tiene veinte francotiradoresAnd they know a nigga keep twenty snipers
Y saben que un nigga tiene diez amantesAnd they know a nigga keep ten wifeys
Francotirador, francotirador, francotirador, francotirador, francotiradorSniper, sniper, sniper, sniper, sniper
Amante, amante, amante, amante, amanteWifey, wifey, wifey, wifey, wifey
¿Esa es tu amante, amante, amante, amante, amante?That's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Creo que me gusta, me gusta, me gusta, me gustaI think I like her, like her, like her, like her
¿Esa es tu amante, amante, amante, amante, amante? (Oh)That's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey? (Oh)
Creo que me gusta, me gusta, me gusta, me gustaI think I like her, like her, like her, like her
Oh, ¿esa es tu amante, amante, amante, amante, amante?Oh, that's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Creo que me gusta, me gusta, me gusta, me gustaI think I like her, like her, like her, like her
Poniéndose alto, poniéndose altoGetting high, getting high
Poniéndose alto, todos poniéndose altoGetting high, everybody getting high
Poniéndose alto, poniéndose altoGetting high, getting high
Poniéndose alto, todos poniéndose altoGetting high, everybody getting high
Poniéndose alto, poniéndose altoGetting high, getting high
Poniéndose alto, todos poniéndose altoGetting high, everybody getting high
Poniéndose alto, poniéndose altoGetting high, getting high
Poniéndose alto, y yo soy la razónGetting high, and I'm the reason why
Acabo de tomar algo de molly, ¿qué más?I just took some molly, what else?
Tengo una chica de Follies con nosotrosGot some bitch from Follies with us
Ella va a follar con el equipo, ¿qué más?She gon' fuck the squad, what else?
Voy a follar con sus amigas, ¿qué más?I'ma fuck her broads, what else?
Chica de Pakistán, ¿qué tal? (Oh)Bitch from Pakistan, what up? (Oh)
Ferraris y esos Lambs, ¿qué más?Ferraris and them Lambs, what else?
A punto de arruinar este club, ¿qué más?'Bout to fuck this club up, what else?
Estamos a punto de arruinar este club, ¿qué más?We 'bout to fuck this club up, what else?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: