Traducción generada automáticamente

Mask Off
Future
Masque Enlevé
Mask Off
Appelle ça comme c'estCall it how it is
HendrixHendrix
Je promets, je jure, je jureI promise, I swear, I swear
Tu as entendu, crache-le, yoYou heard, spit it, yo
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Représente le crew, faut représenter le crewRep the set, gotta rep the set
Poursuis le fric, jamais une meufChase a check, never chase a bitch
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Poursuis le fric, jamais une meufChase a check, never chase a bitch
(Ne poursuis pas de meufs)(Don't chase no bitches)
Deux verres, trinque avec la bandeTwo cups, toast up with the gang
Des bons alimentaires à un tout autre domaineFrom food stamps to a whole 'nother domain
Sorti du bas, je suis la preuve vivanteOut the bottom, I'm the livin' proof
Pas de compromis, un demi-million sur le CoupéAin't compromising, half a million on the Coupe
Maisons de drogue, ça ressemble au PérouDrug houses, lookin' like Peru
Diplômé, j'étais en retardGraduated, I was overdue
Molly rose, je peux à peine bougerPink molly, I can barely move
Demande-moi, je vais faire un mouvementAsk about me, I'm gon' bust a move
Rick James, 33 chaînesRick James, 33 chains
Air marin, en croisière à BiscayneOcean air, cruisin' Biscayne
Toit ouvert, c’est une responsabilitéTop off, that’s a liability
Appuie sur le gaz, ça booste mon adrénalineHit the gas, boostin' my adrenaline
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Représente le crew, faut représenter le crewRep the set, gotta rep the set
Poursuis le fric, jamais une meufChase a check, never chase a bitch
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Poursuis le fric, jamais une meufChase a check, never chase a bitch
(Ne poursuis pas de meufs)(Don't chase no bitches)
Maybach quatre portes, je conduis n'importe quoiFour door Maybach, I drive anything
Achète ma Range, les rends fousBuy my Range, make ‘em go insane
(Oh mon Dieu, loué soit-il)(Oh my Lord, praise him be)
Ma guillotine, bois de la prométhazineMy guillotine, drank promethazine
TEC et faisceaux, va à ces extrêmesTEC and beams, go to those extremes
Parliament, calamars mercrediParliament, calamari Wednesday
Parlay à Vegas, on était présentsParlay in Vegas, we was in attendance
Avant les affaires, lunettes TheodoreBefore the business, Theodore lenses
Prescriptions Theo-Dur, concentre-toi sur les missionsTheo-Dur prescriptions, focus on the missions
Intermission, jamais de pauseIntermission, never take a break
Change d'état, atterrissage, plaques étrangèresSwitch states, touch down, foreign plates
Y'a pas moyen, y'a pas moyen de merdeAin’t no way, ain’t no fucking way
On appelle le jeu, on est pas là pour jouerWe call the play, we didn’t come to play
Vole la banque, on va voler le jeuRob the bank, we gon' rob the game
Ils sont gang, ils sont gang, on est gang, mais ils ne sont pas les mêmesThey gang, they gang, we gang, but they are not the same
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Représente le crew, faut représenter le crewRep the set, gotta rep the set
Poursuis le fric, jamais une meufChase a check, never chase a bitch
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Percocets, molly, PercocetsPercocets, molly, Percocets
Poursuis le fric, jamais une meufChase a check, never chase a bitch
(Ne poursuis pas de meufs)(Don't chase no bitches)
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Masque sur, merde, masque enlevéMask on, fuck it, mask off
Gaz épuisé, jamais s'endormirGas gone, never nod off
(Froideur, cellules de prison)(Cold chills, prison cells)
(Oh mon Dieu, loué soit-il)(Oh my Lord, praise him be)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: