Traducción generada automáticamente

Move That Dope (feat. Pusha T, Pharrell Williams & Casino)
Future
Bouge cette dope (feat. Pusha T, Pharrell Williams & Casino)
Move That Dope (feat. Pusha T, Pharrell Williams & Casino)
Vrai dealer de dope, pour de vrai !Real dope dealer forreal!
Haha ! HahahaHaha! Hahaha
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga, young nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Fouettant la yam, fouettant un cinquième de la yamWhippin' the yam, whippin' a fifth of the yam
Transforme toute la brique en LamTurn the whole brick to a Lam
J'ai commencé à gérer la dope, dès qu'elle sort du bateauBeen rockin' the dope, soon as it get off the boat
La gardant douce comme un visonKeepin' it soft like a mink
Or sur ma chaîne, coke dans l'évierGold on my link, coke in the sink
Découpant le travail comme du karatéChoppin' that work like karate
Dérivant dans la nouvelle MaseratiSwerve in the new Maserati
Dans une toute nouvelle MaseratiIn a brand new Maserati
C'est une sacrée somme d'argentThat's a whole lot of new money
Attrape-la, puis cache-la des flicsSnatch it, then hide it from 12's
Bougeant et écrasant ces clochesMovin' and squashin' them bells
Servant le plus pur des yayoServin' the rawest of yayo
Fouettant cette chine comme Kunta KinteBeating that china like Kunta Kinte
Fouettant, fouettant cette dopeWhippin' it, whippin' that dope
Buvant du sirop, je roule du hazeDrinkin' on syrup, I'm rollin' up haze
Je me suis fait un boss, un boss ou un fournisseurMade myself a boss, a boss or a plug
Quoi qu'il en soit, mec, je suis bonEither way you put it, nigga, I'm good
Triple salut, mec, tout droit du ghettoTriple salute, nigga, straight out the hood
Eau de bicarbonate éclabousse les balancesBakin' soda water splash the scales
Fourchette dans ma main droite et ma fierté dans ma gaucheFork in my right and my pride in my left
Penchant sur le côtéLeanin' over, over to the side
Je transforme un quatre en un neufI whip me a fourway to a nine
Le sale, l'argent, c'est un homicideThe dirty, the money is homicide
Et ma recette ne peut pas être téléviséeAnd my recipe can't be televised
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga, young nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Assez jeune pour encore vendre de la dope, mais assez vieux pour savoir mieuxYoung enough to still sell dope, but old enough that I knows better
Quand ils disent que c'est 42 pour cette poudre blanche, je sais mieuxWhen they sayin' it's 42 for that white powder, I knows better
Tu piges, mec ? Je sais mieux, mets un sourire sur le visage du diableGet it nigga? I nose better, put a smile on the devil's face
Qui ne veut pas vendre de la dope pour toujours et inonder leur Rollie jusqu'à ce que le cadran casse ?Who don't wanna sell dope forever and flood their Rollie 'til the bezel break?
Woo ! Écailles de poisson dans la deux-portes que je fais déraperWoo! Fish scale in the two-door that I fish-tail
Fibre de verre, cuir Ferrari, dans des trucs de designer que j'épeureFiberglass, Ferrari leather, in designer shit that I misspell
YUGHH, regarde les indices, les J's, les bijoux, je mentionne le singeYUGHH, look at the clues, the J's, the jewels, I mention the monkey
Depuis seize ans, je fouette dans des cuisines, baisant mes junkiesFrom sixteen years old, I'm whippin' in kitchens, fuckin' my junkies
Pablo, Versace bien avant MigosPablo, Versace way before Migos
Mes assiettes à dîner, pas de couverts, tous vous êtes mes E-hoesMy dinner plates, no silverware, all you niggas my E-hoes
Lance un kilo comme un lancer franc, maison de crack, elle avait le judasToss a kilo like a free throw, crack house, it had the peephole
J'ai traversé de l'autre côté, maintenant rien n'est aussi grand que mon egoMade it through to the other side, now nothin's big as my ego
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga, young nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Moi, j'essaie de garder le meilleur pour plus tardMe, I try to leave the best for later
Pusha a essayé de me mettre sur le respirateurPusha tried to put me on the respirator
Le vieux Skateboard P, c'est ton préféréThe old Skateboard P, that's your favorite
Moi et vingt filles faisons du yoga nuesMe and twenty girls doin' yoga naked
Fréquence haute, comme un vaisseau spatialFrequency high, like a spaceship
Elle dit qu'elle aime ça et qu'elle a été exposéeShe say that she like it and she's been exposed
Le chapeau de Gandalf et les fringues bizarresThe Gandalf hat and the weird ass clothes
C'est Comme des Garçons et le BuffaloThat's Comme des Garçons and the Buffalo
Je connais des gorilles avec des gâchettes sur un chargeur de bananeI know guerrillas with the triggers that's on a banana clip
Et chargés avec les plus gros missilesAnd packin' with the biggest missiles
Ces mecs hochent la tête sur des véhiculesThese niggas is noddin' over vehicles
Ces mecs n'attendent pas juste pour voir des mecsThese niggas ain't waitin' just to see niggas
Ces mecs n'essaient pas d'entendre des excuses, mecThese niggas ain't tryna hear plea niggas
Ces mecs aiment abattre des arbres, mecThese niggas like choppin' down trees, niggas
Ces mecs 1-2-3 et ils tirent, mecThese niggas 1-2-3 and they squeeze, niggas
Ces mecs fument de l'herbe puis ils partent, mecThese niggas hit the weed then they leave niggas
Gee, mecGee, nigga
Si tu as deux meufs, tu dois en laisser une partirIf you got two hoes, you need to let one go
Deux Lambos, tu dois en laisser une partirTwo Lambos, you need to let one go
Tous ces drones pendant que vous fumez du drogueAll these drones while y'all smoke dro
Jamais honnête, mec, j'essaie de vous faire savoirNever honest, guy, I'm tryna let y'all know
Pas de normes, je vais en établir uneAin't no standards, I'ma set one though
Gros sac mais pas de sandales pour hommesBig ass bag but no man sandals
Tout ce conflit, on doit laisser ça de côtéAll that war, we need to let that go
Ce business de boom, je vais le récupérerThat boom business, I'ma get that ho
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga, young nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec a cette coke, fouette cette dope comme un batteurYoung nigga got that coke, whip that dope like a batter
Que penses-tu de ce coupé, sans toit ? Jeune mec a encaisséHow you think about that coupe, with no roof? Young nigga cashed out
Passe-moi le purp, passe-moi le zan, jeune mec est sur le point de s'évanouirPass me the purp, pass me the zan, young nigga 'bout to pass out
[?] derrière elle, j'en ai dans la voiture, jeune mec est sur le point de exploser[?] behind her, I got some in the car, young nigga 'bout to smash out
Moi, je vais frapper ce numéro, dire qu'il a des briques, jeune frais, sur le point de les acheterMe gon' hit that line, say he got some bricks, young fresh, 'bout to buy 'em out
QuikTrip au coin, a lâché un neuf, j'ai les J's dans le ghetto essayant de fumer une ligneQuikTrip 'round the corner, dropped a nine, got the J's in the hood tryna smoke a line
Cocaïne, cowboy de cocaïne, comme Mickey MundayCocaine, cocaine cowboy, like Mickey Munday
Prendre le contrôle du projet, fouetter une ligne, moi pas attendreTake over the project, whip a line, me no wait
Je garde un 45 dans mon manteau, pendant que je sers de la dopeI keep a 45 in my coat, while I'm servin' dope
Les J's dans mon ghetto fument ce crack, disent que ça leur donne de l'espoirJ's in my hood smoke that crack, say it give 'em hope
Servez un mec toute une brique, il espère que ça vient et ça partServe a nigga whole brick, he hopin' that it come and go
Jeune mec en feu, dépense cet argent avec Casino !Young nigga turnt up, spend that money with Casino!
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Jeune mec, jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga, young nigga move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope
Ils bougent cette dope, ils bougent cette dopeThey move that dope, they move that dope
Jeune mec, bouge cette dopeYoung nigga move that dope



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: