Traducción generada automáticamente
No Matter What
Future
No importa lo que pase
No Matter What
Hicimos un vínculo desde el principio
We made a bond from the very begin
Encontré a mi amigo y a mi mejor amigo
I found my homie and my best friend
Imma estará ahí para ti hasta el final
Imma be there for ya till the very end,
No importa qué, no importa qué, no importa qué, sí
No matter what, no matter what, no matter what, yeah
Rompimos las reglas, lo llevamos más allá de
We broke the rules, we took it further than
Nos prometimos el uno al otro que nunca terminaremos
We made a promise to each other we aint gonna never end
Se fue a estar allí para el niño, no importa lo que pase
She gone be there for the kid, no matter what
No importa qué, no importa qué, sí
No matter what, no matter what, yeah
Nos conocimos a través de un amigo común
We met through a mutual friend
Empezamos a bailar, beber, hablar, reír y sonreír
We started clubbing, drinking, talking, laughing and grinning
Me has mirado todo el tiempo
You had your eyes on me the whole time,
Pude verlo a través de mi lente
I could see it through my lens
Tu cara, tu forma y las pequeñas cosas sobre ti tenían que conseguir todo en
Your face, your shape and the lil things about ya had to get all in
Cada vez que pasamos tiempo gastamos más de lo que gastamos benjamins
Anytime we spend time we spend more than we spend benjamins
¿Qué carajo quiere hacer esta chica de alta siddity con un niño astronauta?
What the fuck this high siddity girl want to do wit a astronaunt kid
Me estoy haciendo preguntas, tenía que entender
I'm asking myself questions, I had to understand
Tienes que vivir y aprender a cometer errores para ser el hombre
You got to live and learn to make mistakes to be the man
No queríamos que se hiciera tan serio
We didn't mean for it to get this serious
Tengo otra perra negra conmigo
I got another nigga bitch with me
Y me estoy enamorando de ella, sí, me estoy enamorando de ella
And I'm falling for her, yeah I'm falling for her
No tenemos ningún compromiso
We ain't got no strings attached
La quiero más y más
I want her more and more
Hemos totalizado esposado
We totalled cuffed
Hicimos un vínculo desde el principio
We made a bond from the very begin
Encontré a mi amigo y a mi mejor amigo
I found my homie and my best friend
Imma estará ahí para ti hasta el final
Imma be there for ya till the very end,
No importa qué, no importa qué, no importa qué, sí
No matter what, no matter what, no matter what, yeah
Rompimos las reglas, lo llevamos más allá de
We broke the rules, we took it further than
Nos prometimos el uno al otro que nunca terminaremos
We made a promise to each other we aint gonna never end
Se fue a estar allí para el niño, no importa lo que pase
She gone be there for the kid, no matter what
No importa qué, no importa qué, sí
No matter what, no matter what, yeah
Podemos hablar de lo que sea, podemos coger donde sea
We can talk about whatever, we can fuck where ever
Es como si estuviéramos caminando sobre pétalos de rosa
It's like we're walking on rose petals
Cuando estamos juntos
When we're together
Te veo haciendo jocking conmigo, y te estoy haciendo jocking más fuerte
I see you jocking me, and I'm jocking you harder
Tienes todo lo que una mujer quiere. Todavía quiero mimarte
You got everything a woman want I still want to spoil you
Y tu lealtad a él no es mi preocupación porque eres leal
And your loyalty to him aint my concern cause you're loyal
Es como si fuéramos hechizados o que ambos comieran veneno
It's like we been cast with a spell or both ate some poison
Dile que no quiero entrar con su cosa principal
Tell him I aint mean enter with his main thing
Tú eres mi aventura principal, tomé su corriente principal
You my main fling, I took his main stream
Todos los días ahora ella comparte sus sueños principales
Everyday now she sharing her main dreams
Y la maldita nunca pasará entre
And damn will never come between,
Y no queremos que sea tan serio
And we ain't mean for it to be this serious
Te hice una promesa. Voy a tomarlo en serio
I made a promise to you I'ma take it serious
Porque sé que mis palabras significan más para ti
Cause I know my words mean the most to you
Y tú eres el más importante para mí
And you mean the most to me
Tenemos una conexión especial, nadie puede interponer
We got a special connection, can't nobody come between
Hicimos un vínculo desde el principio
We made a bond from the very begin
Encontré a mi amigo y a mi mejor amigo
I found my homie and my best friend
Imma estará ahí para ti hasta el final
Imma be there for ya till the very end,
No importa qué, no importa qué, no importa qué, sí
No matter what, no matter what, no matter what, yeah
Rompimos las reglas, lo llevamos más allá en
We broke the rules, we took it further in
Nos prometimos el uno al otro que nunca terminaremos
We made a promise to each other we aint gonna never end
Se fue a estar allí para el niño, no importa lo que pase
She gone be there for the kid, no matter what
No importa qué, no importa qué, sí
No matter what, no matter what, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: