Traducción generada automáticamente
Patek (feat. Lil Uzi Vert)
Future
Patek (hazaña. Lil Uzi Vert)
Patek (feat. Lil Uzi Vert)
[Futuro y Lil Uzi Vert]
[Future & Lil Uzi Vert]
(Brrt, brrt)
(Brrt, brrt)
Tres noventa y dos, cambiarlo con el gato (Cat)
Three ninety two, switch it up with the cat (Cat)
Cuento un millón aquí en mi regazo (En mi regazo)
I count a million right here on my lap (On my lap)
Compró un nuevo Spyder y luego despegar el plástico
Bought a new Spyder then take off the plastic
Pisé ese cuarenta y ocho, golpeé el acelerador
I stomp on that forty eight eight, hit the gas
Rick Owens pantalones, yacen para relajarse
Rick Owens pants, they lay to relax
Cocodrilo Dundee, Don C en mi sombrero
Crocodile Dundee, Don C on my hat
Zapato de cocodrilo en el pedal cuando lo presiono (Oh sí)
Alligator shoe on the pedal when I press it (Oh yeah)
Zapato de cocodrilo en el pedal cuando lo presiono (Brrt, brrt)
Alligator shoe on the pedal when I press it (Brrt, brrt)
Sabes que nos quedamos fuera y eso es un hecho
You know we stay vibed out and that is a fact
Ninguna de estas chicas tiene ataduras
None of these girls got strings attached
Voy a buscar mi queso azul y me voy a vestir
I'ma get my blue cheese and I be dressing
Tengo que darles una lección a estas perras
I gotta teach these bitches a lesson
Ella se enamoró, vio un millón de bastidores
She fell in love, she saw a million racks
Lo logré, no voy a volver
I made it out, I ain't going back (Ooh)
Matar a estos negros en todo negro
Killing these niggas in all black
Mira estas perras, gorra de bola de Tryna
Look at these bitches, tryna ball cap
[Lil Uzi Vert]
[Lil Uzi Vert]
Malo, son dos, ni siquiera es nadie malo como tú (Oh, sí)
Bad, it's two, it's not even nobody bad as you (Oh, yeah)
Vamos, nena, sabes que te estoy embolsando
Come on, baby, you know that I'm bagging you
Tuve que conseguir un Louis, una bolsa o dos
I had to get a Louis, a bag or two
No es nadie que sea malo como tú
It is no one that is bad as you
También tenemos nuevos Pateks en Pateks
We got new Pateks on Pateks, too
Lo hice directo a la cima, tengo mucho que perder
Made it straight to the top, got a whole lot to lose
Sigue preguntándome cosas, tratando de encontrar la verdad
Keep on asking me shit, tryna find the truth (Shh)
Dije bebé, es mejor que te mientas
I said baby, I'm better off lying to you
Dije bebé, es mejor que te mientas
I said baby, I'm better off lying to you
Nunca serás capaz de encontrar una raíz (Oh, oh)
You will never be able to find a root (Oh, oh)
Todo en mí diseñador también (Oh, sí)
Everything on me designer too (Oh, yeah)
Todo en mí diseñador veces dos (Ooh)
Everything on me designer times two (Ooh)
Todos mis diamantes, son rosados o azules (Ooh, ooh)
All of my diamonds, they pink or they blue (Ooh, ooh)
Todos mis diamantes, son amarillos o blancos (Oh, sí)
All of my diamonds, they yellow or white (Oh, yeah)
Puse esa inclinación en el Fanta, sin Sprite (Oh, sí)
I put that lean in the Fanta, no Sprite (Oh, yeah)
Rollie tiene hielo y el bando correcto
Rollie got ice and the bando right
Disparamos al opp a la luz de una vela
We shot the opp at a candle light
Mis chicos, tienen choppas, no pueden permanecer en una pelea
My boys, they got choppas, can't stay in a fight
(Mis chicos, tienen choppas, no pueden permanecer en una pelea)
(My boys, they got choppas, can't stay in a fight)
Lil Uzi Vert conocido para llegar a las comas (Oh, sí)
Lil Uzi Vert known to get to the commas (Oh, yeah)
Los negros están locos, porque soy grande como Obama
Niggas they mad, 'cause I'm big as Obama
Ponle eso a mi pandilla, ponle eso a mi mamá
Put that on my gang, put that right on my mama
Cuidado con las serpientes porque estos negros, son serpientes
Watch out for snakes 'cause these niggas, they serpents
Levanta, gran cuerpo, Maybach con las cortinas
Pull up, big body, Maybach with the curtains
A prueba de balas en el Bentayga, estoy nervioso
Bulletproof on the Bentayga, I'm nervous
A prueba de balas mi látigo como si fuera un suburbano
Bulletproof my whip like it's a Suburban
Me follé a tu perra, no lo hice a propósito
I fucked your bitch, I ain't do that on purpose
Tenía que decir adiós, ese bebé un pajarito
Had to say bye-bye, that baby a birdie
La eché en la acera, así que tuve que curvar
I kicked her out on the sidewalk, so I had to curve it (Kick her out)
Piedras de diferentes colores, se ve como un circo
Different color stones, it look like a circus
Voy a matar a esa vagina, ser condenado por asesinato (voy a matar)
I'ma kill that pussy, get convicted for murder (I'ma kill)
No estoy azotando el servicio, perra, pagamos por estos versos (Oh, sí)
I ain't whippin' service, bitch, we pay for these verses (Oh, yeah)
Diamantes en mi cuello no metida, que emergen
Diamonds on my neck not tucked, they emerging
Vamos, perra, ahora dime cuál es el veredicto (Oh, sí)
Come on, bitch, now tell me what is the verdict (Oh, yeah)
Vamos, nena, dime cuál es el veredicto (Oh, sí)
Come on, baby, tell me what is the verdict (Oh, yeah)
Mis bolsillos grandes como excursión (Oh, sí)
My pockets big as excursion (Oh, yeah)
Estoy fumando hierba hasta que no pueda respirar
I be smoking weed until I can't breathe
Ella enamorada del estilo, por eso no puede irse
She in love with the style, that's why she can't leave
Nunca puedo caminar y suplicar de rodillas
I can never walk and beg on my knees
Así que mi nueva chica, ella negra y japonesa (Sí, whoa, ayy)
So my new girl, she black and Japanese (Yeah, whoa, ayy)
Ella está llenando todas mis necesidades (Todas mis necesidades, sí, vamos, Uzi Vert, vamos)
She's filling all of my needs (All of my needs, yeah, let's go, Uzi Vert, let's go)
No creo que este chico esté listo
I don't think that this boy ready
No, no creo que este chico esté listo
No, I don't think this boy ready
AK, no enfrente, vino con machete
AK, don't front, it came with machete
Golpeó a la olla, casi atrapado un doméstico
Beat up the pot, almost caught a domestic
Podría comprar el bloque, construirlo como si fuera Tetris
Might buy the block, build it up like it's Tetris
Demasiadas vibraciones extranjeras en mi sesión (Whoo)
Too many foreign vibes all in my session (Whoo)
Demasiadas vibraciones extranjeras en mi sección
Too many foreign vibes all in my section
Chrome Heart the Rollie, esto es una bendición (Chrome Heart the Rollie)
Chrome Heart the Rollie, this shit is a blessing (Chrome Heart the Rollie)
[Futuro]
[Future]
Corazón de cromo sobre el machete (Sí)
Chrome Heart over the machete (Yeah)
Mano en tu bloque como yo lo alimenté (Sí)
Hand on your block like I fed it (Yeah)
Batir el Audemar, llenarlo de guetties (Whoa)
Whip up the Audemar, fill it with 'guetties (Whoa)
Christian Dior sólo para la estética (Whoa)
Christian Dior just for the aesthetics (Whoa)
Llamó mi miseria gracias a este jarabe (Sí)
Called out my misery thanks to this syrup (Yeah)
Basado en esmeraldas, envuelto en perlas (Sí)
Based up in emeralds, draped up in pearls (Yeah)
Directamente de la cuadra a todo otro mundo (Otro mundo)
Straight off the block to a whole 'nother world (Other world)
Viajar a Francia, reclutarme algunas chicas (Sí)
Travel to France, recruit me some girls (Yeah)
Encuéntrame en el frente, en la parte superior para un cruncho, sí (Sí)
Meet me on the front, on the top for a cruncho, yeah (Yeah)
Mi perra se sienta al estilo indio, sí
My bitch sit Indian style, yeah
Fumar en los enanos por la libra (Fumar en enanos)
Smokin' on runts by the pound (Smokin' on runts)
jóvenes negros locos para cambiar en el cuarenta
Young niggas crazy to switch on the forty
Camina al negro, golpea, luego graba
Walk nigga down, hit him up, then record it
Las zorras exóticas caen en orden, convierten un centavo a un cuarto (Uh, sí)
Exotic bitches fall in order, turn a dime to a quarter (Uh, yeah)
El bloque caliente, Richard Porter, mis paseos se importan (Skkr, skkr)
The block hot, Richard Porter, my rides get imported (Skkr, skkr)
Plug salió de Rusia
Plug came out of Russia
Podría tener que derramar esos cuatro, tengo pesos
Might have to spill that four, I got pesos
Estoy en una isla con el dinero como Diego
I'm on an island with the cash like Diego
Copo de nieve cuando goteo, tengo oro rosa
Snowflake when I drip, I got rose gold
Tengo que juntarlo, estas perras en el modo de marcha
Gotta flock it, these bitches on go mode
No puedo nombrar una capucha que no puedo ir (Que no puedo ir)
Can't name one hood that I can't go (That I can't go)
Cuatro dólares y medio en un Rolls Royce (Rolls Royce)
Four dollars and a half on a Rolls Royce (Rolls Royce)
Compré una casa en un lago con un campo de golf (Oh, sí, oh, sí)
Bought a house on a lake with a golf course (Oh, yeah, oh, yeah)
Tengo una perra coreana en mi equipo (perra coreana en mi equipo)
Got a Korean bitch on my team (Korean bitch on my team)
He limpiado la nariz de un negro limpio (he limpiado la nariz de un negro limpio)
I done wiped a nigga nose clean (I done wiped a nigga nose clean)
Compré algunas balas y revistas adicionales (Compré algunas balas y revistas adicionales)
Bought some bullets and extra magazines (Bought some bullets and extra magazines)
Pandillas afiliadas, por todos los medios, cualquier medio
Gang affiliated, by all means, any means
Jets privados para mí y mi equipo (Jets privados)
Private jets for me and my team (Private jets)
No trajimos ropa, trajimos codeína
We didn't bring no clothes, we brought codeine (Yeah)
Tengo una azafata en el baño haciendo favores sucios en mí
Got a flight attendant in the bathroom doing dirty favors on me (On me)
Ella lo hará en toda la tripulación si se lo digo para que ni siquiera tengas que preguntar
She gon' do it on the whole crew if I tell her so you ain't even gotta ask (On me)
Unos pocos cupes espaciales sentados en el escondite
A few space coupes sitting in the stash
Un poco alto, joven Stacey Dash (sí)
Some little tall shit, young Stacey Dash (Yeah)
Compré el centro comercial antes de ir a spazzin' (Spaz)
I bought the mall out 'fore I went spazzin' (Spaz)
Tengo un contrato de jugador de pelota, nena (Sí)
I gotta ball player contract, baby (Yeah)
Alta definición en mí, no Fugazzi (Alta definición)
High definition on me, no Fugazzi (High definition)
Más municiones, más vale que mis negros se vuelvan locos
More ammunition, my niggas better go crazy
Cincuenta vueltas clips saltando un Mercedes (Cincuenta vueltas clips)
Fifty round clips hoppin' out a Mercedes (Fifty round clips)
Ahora estoy espaciado, en un nivel completamente diferente (estoy espaciado)
I'm now spaced out, on a whole 'nother level (I'm spaced out)
Jóvenes negros locos, ir a bailar con el diablo (Baile con el diablo)
Young niggas crazy, go dance with the devil (Dance with the devil)
Tres noventa y dos, pulsa el interruptor en quien sea (Brrt, brrt, brrt)
Three ninety two, hit the switch on whoever (Brrt, brrt, brrt)
[Futuro y Lil Uzi Vert]
[Future & Lil Uzi Vert]
Tres noventa y dos, cambiarlo con el gato (gato)
Three ninety two, switch it up with the cat (cat)
Cuento un millón aquí en mi regazo (en mi regazo)
I count a million right here on my lap (on my lap)
Compró una nueva araña y luego despegar el plástico
Bought a new Spider then take off the plastic
Pisé ese cuarenta y ocho, golpeé el acelerador (oh, sí)
I stomp on that forty eight eight, hit the gas (oh, yeah)
Rick Owens pantalones, se ponen para relajarse (sí)
Rick Owens pants, they lay to relax (yeah)
Cocodrilo Dundee, Don C en mi sombrero (en mi sombrero)
Crocodile Dundee, Don C on my hat (on my hat)
Zapato de cocodrilo en el pedal cuando presiono (oh, sí, sí)
Alligator shoe on the pedal when I press (oh, yeah, yeah)
Zapato de cocodrilo en el pedal cuando presiono (oh, sí)
Alligator shoe on the pedal when I press (oh, yeah)
Sabes que nos quedamos fuera y eso es un hecho
You know we stay vibed out and that is a fact
Ninguna de estas chicas tiene ataduras
None of these girls got strings attached
Voy a buscar mi queso azul y me voy a vestir
I'ma get my blue cheese and I be dressing
Tengo que darles una lección a estas perras
I gotta teach these bitches a lesson
Ella se enamoró, vio un millón de bastidores
She fell in love, she saw a million racks
Lo logré, no voy a volver (oh, sí)
I made it out, I ain't going back (oh, yeah)
Matar a estos negros en todo negro
Killing these niggas in all black
Mira estas perras, gorra de bola de Tryna
Look at these bitches, tryna ball cap
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: