Traducción generada automáticamente

PRESS THE BUTTON
Future
PRESIONA EL BOTÓN
PRESS THE BUTTON
SkiSki
PlutoskiPlutoski
¿Cómo vienes?How you comin'?
Dos mil en unos ricksTwo-thousand on some ricks
Acabo de pisar a la novia de un cabrón (¿qué más?)I just stepped on a nigga bitch (what else?)
Acabo de hacer un nuevo golpe (¿qué más?)I just a hit a whole ’nother new lick (what else?)
Acabo de arruinar otro cheque (ayy, di gang)I just fucked up another check (ayy, say gang)
Salgo y mi estilo impactaI step out and my shit hit
Tengo una licencia de cabrón en mi cuello (viniendo así)I got a nigga license on my neck (comin' like that)
Diamantes de diferentes colores, tony carter (real)Diamonds in different color, tony carter (real shit)
Vine de la calle, con mi hermano (sí)Came from the gutter, slime with my brother (yeah)
Estoy de vuelta en la carretera con las cosas (brrt, brrt)I'm back on the road with the things (brrt, brrt)
Estoy de vuelta en la movida con la pandilla (ski)I'm back in the cut with the gang (ski)
Gasto unos dólares en mi cadena (vamos)I spend me some dollar on my chain (go)
¿Estás empujando esto o vendiendo? (Vamos a representar)You pushin' this shit or you slang? (Let's represent)
Prepárate para la pandilla, es peligroso (te siento)Get equipped to the gang, it's dangerous (I feel you)
Raza diferente, nunca igual (¿cómo te sientes?)Different breed, never not the same (how you feelin'?)
Has estado apoyándome, es agotador (un verdadero)You been holdin' me down, it's drainin' (a real one)
Cada día, subo otro nivel (real)Every day, I take it up another notch (real)
Estoy en el estudio manteniéndome (mil)I'm in the studio maintainin’ (one thou')
Sal afuera con un golpe (mil)Go outside your head with a bang (one thou’)
Va a haber derramamiento de sangre por las cosas en las que creemosGon' be bloodshed 'about the things we believe in
Yendo a la cámara de gas (woah)Going gas chamber (woah)
No hay forma de hablar con un idiota (¿qué pasa?)Ain't no choppin’ it up with a goof (what's happenin'?)
Los cabrones te persiguen desde el techo (lo tengo)Niggas runnin' you down out the roof (I got it)
Tuve que entrar al estudio constantemente (saca)Had to constantly get in the booth (push out)
Mantén estas palabras, no es más que la verdad (manténlo en silencio)Keep these words, ain't nothin' but the truth (keep it quiet)
Ya intentaron engañarme (desliza)They done already tried deceivin' me (slide)
Pero estas perras no me dejan (sudor)But these bitches ain't leavin' me (sweat 'em)
Hice lo que tenía que hacer (di)Did what it needed to be (say)
Corté a una perra, lo hice de inmediato (eso es de proxeneta)Cut a ho off, I did it immediately (that's pimp shit)
No hay forma de vencermeAin't no defeatin' me
Llévate a todas estas perras porque no hay forma de vencerme (eso es de proxeneta)Take all these bitches 'cause ain't no defeatin' me (that's pimp shit)
Nueva fettuccine, le compré más, nuevos lamborghinisNew fettuccine, just bought her some more, new lamborghinis
Debes haber olvidado el flow de 56 noches, esto es mejor, esto es geicoYou must forgot the 56 nights flow, this is better, this some geico
Gran cuatro-magger, gran etiqueta de dedoBig four-magger, big toe tagger
Pluto mick jaggerPluto mick jagger
Debes haber olvidado quién la tuvo antes de que tú la tuvieras, pluto la tuvoYou must've forgot who had her before you had her, pluto had her
No hay necesidad de revisar los datosThere's no need to go through the data
Mi nueva perra es más buena (vi esta cosa)My new bitch is badder (I seen this shit)
Antes de que salgas a la luz, dile a un cabrón: Saca el presupuestoBefore you go public, tell a nigga: Take out the budget
Una copa de esa mezcla, estoy de vuelta en esa mezclaA cup of that muddy, I'm back on that muddy
Estoy de vuelta en lo sucio (de vuelta en lo bueno)I'm back on that dirty (back on that good shit)
Perra, nunca pudiste amarmeBitch, you could've never loved me
A punto de hacerte sentir la ira (¿qué?)'Bout to make you feel the wrath (what?)
Apílalo más alto que una jirafa (sí), grr, grr, skiStack it up taller than giraffe (yeah), grr, grr, ski
Haz que haga lo que se supone que debe hacer, solo ponle los adlibs (rr, rr, ski)Make it do what it supposed to do, just put the adlibs on it (rr, rr, ski)
Gasté cincuenta en una casa, tengo otro gran año viniendo (freebandz)Spent a fifty on a crib, I got another big year comin' (freebandz)
Aceléralo, y cambio de marcha (¿a dónde vas?)Crank it up, and I switch gears on it (where you goin'?)
Hustlin' como si estuviera de vuelta en la calle principalHustlin' like I was back on the front street
Hago esto en otro paísDo this shit in a whole 'nother country
Soy el cabrón que vuelve a hacerlo, vierte el lean antes de soltar la cintaI'm the nigga to get back on it, pour up the lean before I even drop the tape
Se supone que debo estar intoxicado, siento que se supone que debo estar intoxicado (vamos)Supposed to be intoxicated, I feel like I supposed to be intoxicated (let's go)
¿Cómo se siente apilar un hun-dun?How it feels just to stack up a hun-dun
Sorbendo, teniendo mi manera con el munyunSippin', havin' my way with the munyun
Lo hice y salí corriendo (¿qué haces?)I got at it and went on a run-run (what you doin'?)
Otro mes, estaré en dos hun-dun (ski)Another month, I be up on two hun-dun (ski)
Que se jodan todas estas perras, estoy pecando (sí)Fuck all these hoes, I'm sinnin' (yeah)
Ve y dile a esa ratita quién está ganando (¿quién gana?)Go tell that lil' rat who winnin' (who win)
Los cabrones saben que no pueden venir a las trincheras (¿qué pasa?)Niggas know they can't come to the trenches (what's up?)
Los cabrones aún saben que estoy manejando esto (ayy, gang)Niggas still know I'm runnin this shit (ayy, gang)
Presiono un botón, es una puerta trasera (¿qué más?)I press a button, it's a backdoor (what else?)
Presiono un botón, cabrones cortando gargantas (¿qué más?)I press a button, niggas cuttin' throats (what else?)
Presiono un botón, mucho humo de armas (rr, rr, ski)I press a button, hella gunsmoke (rr, rr, ski)
Entré al juego con una cabra en mi espalda, no hay forma de caer (¿qué dices?)I came in the game with a goat on my back, ain't no fallin' off (what you say?)
Tengo kingpins, cuentan conmigo solo para mantenerlo crudoGot kingpins, they be countin' on me just to keep it raw
Estos pequeños tiradores, todos dependen de mí porque aún pueden llamarThese lil' hitters, they all depend on me 'cause they still can call
Presiono un botón, es una puerta trasera (¿qué tal?)I press a button, it's a backdoor (what up?)
Presiono un botón, cabrones cortando gargantasI press a button, niggas cuttin' throats
Presiono un botón, mucho humo de armas (rr, rr)I press a button, hella gunsmoke (rr, rr)
Presiono un botón, es una puerta trasera (¿qué tal?)I press a button, it's a backdoor (what up?)
Presiono un botón, cabrones cortando gargantasI press a button, niggas cuttin' throats
Presiono un botón, mucho humo de armas (rr, rr, ski)I press a button, hella gunsmoke (rr, rr, ski)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: