Traducción generada automáticamente

Purple Reign
Future
Lila Herrschaft
Purple Reign
Wenn der junge Metro dir nicht vertraut, schieß ich dich abIf young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you
Hey, jemand, ruf jemanden an, besorg ein bisschen MollyAye somebody uh, call somebody get some molly
Ich brauch ein gutes Zeug, sauberes ZeugI need some good sauce, clean sauce
Lila Herrschaft, lila Herrschaft, lila Herrschaft, lilaPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nurI just need
Lila Herrschaft, lila Herrschaft, lila Herrschaft, lilaPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur lilaI just need purple
Und ich hab einen Pint lila wie WhoopiAnd I keep a pint of color purple like Whoopi
Und ich hab den Edelstahl bei mir wie SchuheAnd I keep the stainless steel on me like shoes
Die bringen mich dazu, viel härter zu arbeiten, wir können nicht verlierenThey got me going way harder then we can't lose
Ich hatte das Gespräch, denn diese Typen sind nicht echtI had the conversation 'cause these niggas ain't true
Ich weiß, ihr Kreditkartenbetrüger könnt keine Moves machenI know you credit card frauds can't bust some moves
Ich hoffe, du stapelst Geld bis zur Decke aus dem DachI hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Ich hoffe, du hast keine Gefühle für ein Mädchen, das die Crew gefickt hatI hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Du weißt, ich bin unabhängig, schnapp dir den 'Rillo, mach einen DealYou know I'm independent get the 'rillo bust a jug
Du weißt, dass die lila Herrschaft die Jungs auf die Straße gebracht hatYou know that purple reign had them hitters on foot
Ich sehe, du benimmst dich seltsam, ich kann sagen, das ist keine LiebeI see you acting strange I can tell this ain't love
Der brandneue Mulsanne musste aus dem Dreck geholt werdenThat brand new Mulsanne had to get it out the mud
Lila Herrschaft, lila Herrschaft ist verstandenPurple reign, purple reign is understood
Lila Herrschaft, lila Herrschaft, lila HerrschaftPurple reign, purple reign, purple reign
Lila Herrschaft, lilaPurple reign, purple
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nurI just need
Ich brauch nur mein MädchenI just need my girl
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich hab ein paar Hublots gekauft, als würde ich Heroin pushenI bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Ich hab ein paar Coupés gekauft, ich hab ein paar Panameras gekauftI bought a couple coupes I bought a couple Panameras
Ich benimm mich wie ein Terrorist von Freeband GangI'm acting like a Freeband Gang terrorist
Roter Becher mit Lean, komm nicht wie ein Junkie auf mich zuRed cup of lean don't approach me like a junkie
Mach einen Blitz auf das Team, du wirst ihn umbringen, Geld verdienenTake a blitz to the team you gon' kill him get money
International übernehmen wir alle LänderInternational we taking over all the countries
Egal welche Nationalität, sie kommen, Baby, kommAny nationality they coming baby coming
Fahr mit im fremden Auto, das ist ein RoverRide shotgun in the foreign that's a Rover
Bis du niedergeschossen wirst, werden wir nie einen Abschluss habenUntil you gun down we gon' never have closure
Hab Immobilien in der Innenstadt, investiere überallGot real estate downtown, investing all over
Ich hab gehört, du versuchst, schlecht über mich zu reden, als wäre ich nicht fokussiertI heard you're trying to talk down like I ain't focused
Ich weiß, du versuchst, herumzuspielen, als hätte ich keine SoldatenI know you tryna play around like I ain't got soldiers
Großer Becher Sirup, der alles meine Doja runterspültBig cup of syrup washing down all my doja
Trage Louis Loafers, als wären sie alte Penny LoafersWearing Louis loafers like they old penny loafers
Habe lokal angefangen, jetzt sind die Cribs bicoastalStarted off local got the cribs bicoastal
Ich will keine Worte mit dir, weil du echt falsch bistI don't want no words with you 'cause you mad bogus
Ich versuche nur, die Hood überall zu motivierenI'm just tryna motivate the hoods all over
Ich versuche dir nur zu zeigen, wie man diese Whips belädtI'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Ich versuche dir nur zu zeigen, wie man ein paar Rollies bekommtI'm just tryna show you how to get a few Rollies
Lila Herrschaft, lila Herrschaft, lila Herrschaft, lilaPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nurI just need
Lila Herrschaft, lila Herrschaft, lila Herrschaft, lilaPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nurI just need
Hoffe, ich bin nicht falsch an dich herangetreten, das war nicht geplantHope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Hoffe, du siehst den Weg, den ich gemacht habeHope you see the path that I made
Ich hab ein Risiko eingegangenI took a chance
Ich hab meine Leidenschaft und meinen Antrieb in das hier gestecktI just put my passion and drive into this
Zwei Becher von dem Dreckigen, nimm einen Dab, blase KushyTwo cups of that dirty, take a dab, blow kushy
Wir werden nicht darüber reden, schneide dich ab und mach weiterWe ain't gonna talk about it, cut you off and keep pushing
Seit ich den Ruhm habe, kann ich nicht vergessen, dass ich krumm warSince I got the fame can't forget I was crooked
Sie wollen sehen, wie ich den falschen Schritt mache, beiß in die KugelThey wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Sieh mich in der neuen Schule whippen, genau wie eine KugelSee me whip up in that new school just like a bullet
Lila Herrschaft, lilaPurple reign, purple
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nurI just need
Lila Herrschaft, lila Herrschaft, lila Herrschaft, lilaPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Lila Herrschaft, lila HerrschaftPurple reign, purple reign
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nur meine FreundinI just need my girlfriend
Ich brauch nurI just need
Lila Herrschaft, lila Herrschaft ist verstandenPurple reign, purple reign is understood
Lila Herrschaft, lila Herrschaft ist inPurple Reign, purple reign is in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: