Traducción generada automáticamente

Purple Reign
Future
Reino Púrpura
Purple Reign
Si el joven Metro no confía en ti, te dispararéIf young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you
Oye, alguien, eh, llama a alguien, consigue algo de mollyAye somebody uh, call somebody get some molly
Necesito una buena salsa, salsa limpiaI need some good sauce, clean sauce
Reino púrpura, reino púrpura, reino púrpura, púrpuraPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesitoI just need
Reino púrpura, reino púrpura, reino púrpura, púrpuraPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito púrpuraI just need purple
Y mantengo un pinta de color púrpura como WhoopiAnd I keep a pint of color purple like Whoopi
Y mantengo el acero inoxidable conmigo como zapatosAnd I keep the stainless steel on me like shoes
Me tienen yendo mucho más duro de lo que podemos perderThey got me going way harder then we can't lose
Tuve la conversación porque estos tipos no son verdaderosI had the conversation 'cause these niggas ain't true
Sé que los estafadores de tarjetas de crédito no pueden moverseI know you credit card frauds can't bust some moves
Espero que estés apilando dinero hasta el techoI hope you're stacking money to the ceiling out the roof
Espero que no te estés encariñando con ninguna perra que se haya acostado con la tripulaciónI hope you ain't catchin' feelings for no bitch who fucked the crew
Sabes que soy independiente, agarra el 'rillo, rompe una jarraYou know I'm independent get the 'rillo bust a jug
Sabes que el reino púrpura tenía a los matones a pieYou know that purple reign had them hitters on foot
Te veo actuando extraño, puedo decir que esto no es amorI see you acting strange I can tell this ain't love
Ese Mulsanne nuevo tuve que sacarlo del barroThat brand new Mulsanne had to get it out the mud
Reino púrpura, reino púrpura se entiendePurple reign, purple reign is understood
Reino púrpura, reino púrpura, reino púrpuraPurple reign, purple reign, purple reign
Reino púrpura, púrpuraPurple reign, purple
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesitoI just need
Solo necesito a mi chicaI just need my girl
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Compré un par de Hublots como si estuviera vendiendo heroínaI bought a couple Hublots like I'm pushing heroin
Compré un par de coupés, compré un par de PanamerasI bought a couple coupes I bought a couple Panameras
Estoy actuando como un terrorista de la pandilla FreebandI'm acting like a Freeband Gang terrorist
Vaso rojo de lean, no te acerques como un drogadictoRed cup of lean don't approach me like a junkie
Haz una jugada al equipo, lo matarás, consigue dineroTake a blitz to the team you gon' kill him get money
Internacional, estamos conquistando todos los paísesInternational we taking over all the countries
Cualquier nacionalidad, están llegando, nena, llegandoAny nationality they coming baby coming
Monta en el asiento del copiloto en el extranjero, eso es un RoverRide shotgun in the foreign that's a Rover
Hasta que te derriben, nunca tendremos cierreUntil you gun down we gon' never have closure
Tengo bienes raíces en el centro, invirtiendo por todas partesGot real estate downtown, investing all over
Escuché que estás tratando de hablar mal como si no estuviera enfocadoI heard you're trying to talk down like I ain't focused
Sé que estás tratando de jugar como si no tuviera soldadosI know you tryna play around like I ain't got soldiers
Gran vaso de jarabe bajando toda mi hierbaBig cup of syrup washing down all my doja
Usando mocasines Louis como si fueran viejos mocasines de peniqueWearing Louis loafers like they old penny loafers
Comencé local y tengo casas en ambas costasStarted off local got the cribs bicoastal
No quiero palabras contigo porque estás muy equivocadoI don't want no words with you 'cause you mad bogus
Solo estoy tratando de motivar a los barrios por todas partesI'm just tryna motivate the hoods all over
Solo estoy tratando de enseñarte cómo conseguir estos coches cargadosI'm just tryna teach you how to get these whips loaded
Solo estoy tratando de mostrarte cómo conseguir unos cuantos RolexI'm just tryna show you how to get a few Rollies
Reino púrpura, reino púrpura, reino púrpura, púrpuraPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesitoI just need
Reino púrpura, reino púrpura, reino púrpura, púrpuraPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesitoI just need
Espero no haberte abordado de la manera incorrecta, eso no estaba planeadoHope I didn't come at you the wrong way, that wasn't planned
Espero que veas el camino que he trazadoHope you see the path that I made
Tomé una oportunidadI took a chance
Solo puse mi pasión y mi impulso en estoI just put my passion and drive into this
Dos vasos de eso sucio, toma un golpe, sopla kushyTwo cups of that dirty, take a dab, blow kushy
No vamos a hablar de eso, te cortaré y seguiré adelanteWe ain't gonna talk about it, cut you off and keep pushing
Desde que obtuve la fama, no puedo olvidar que era deshonestoSince I got the fame can't forget I was crooked
Quieren verme cometer un error, morder la balaThey wanna see me make the wrong move, bite the bullet
Me ven llegar en ese nuevo coche como una balaSee me whip up in that new school just like a bullet
Reino púrpura, púrpuraPurple reign, purple
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesitoI just need
Reino púrpura, reino púrpura, reino púrpura, púrpuraPurple reign, purple reign, purple reign, purple
Reino púrpura, reino púrpuraPurple reign, purple reign
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesito a mi noviaI just need my girlfriend
Solo necesitoI just need
Reino púrpura, reino púrpura se entiendePurple reign, purple reign is understood
Reino Púrpura, reino púrpura está enPurple Reign, purple reign is in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: