Traducción generada automáticamente
Shotgun
Future
Escopeta
Shotgun
Disparo, disparo
Shot, shot
(Disparo, disparo)
(Shot, shot)
Pistola
Gun
(Pistola, pistola)
(Gun, gun)
Disparo, disparo
Shot, shot
(Disparo, disparo)
(Shot, shot)
Pistola
Gun
(Pistola, pistola)
(Gun, gun)
Pistola
Gun
No te importaría quitarte el tiempo
You wouldn't mind taking time out
(No te importaría)
(You wouldn't mind)
Tienes buena energía como 5 horas
You got good energy like a 5-Hour
(Buena energía como un 5 Horas)
(Good energy like a 5-Hour)
Dime lo que te gusta, lo amaré
Tell me what you like, I'ma tie it down
Yo te traigo, nunca te dirijo fuera
I bring you in, never steer you out
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop algo)
(Pop somethin')
Cariño, no pueden parar nada
Baby, they can't stop nothin'
(No pueden detener nada)
(They can't stop nothin')
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Escopeta)
(Shotgun)
¿Quieres deslizarte conmigo, escopeta?
You wanna slide with me, shotgun
(Escopeta)
(Shotgun)
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop algo)
(Pop somethin')
Sube y baja como si te hubiera caído algo
Go up and down like you dropped somethin'
(Como si se te cayó algo)
(Like you dropped somethin')
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Escopeta)
(Shotgun)
Escopeta, escopeta
Shotgun, shotgun
(Pistola)
(Gun)
Lluviando cientos como todos ellos
Rainin' hundreds like they all ones
Tu bolso demasiado lleno, chica, se te cayó algo
Your purse too full, girl, you dropped somethin'
(Pistola)
(Gun)
Tú fuera de esa Molly rosa, chica, pop algo
You off that pink molly, girl, pop somethin'
Ridin 'de lado como si fuéramos a cortar algo
Ridin' sideways like we gon' chop something
(Ridin ')
(Ridin')
Tengo una piscina de cristal, tengo un MAC-11
Got a crystal pool, got a MAC-11
Tengo un chef que está batiendo espagueti de langosta
Got a chef that's whippin' up lobster spaghetti
(Ejecutar)
(Run)
No debería haber dicho
Shouldn't've said
¡Pop, pop!
Pop it, pop it
Chica, todos están celosos
Girl, they all jealous
No estoy hablando, chica, estoy haciendo una promesa
I ain't talkin', girl, I'm makin' a promise
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop algo)
(Pop somethin')
Cariño, no pueden parar nada
Baby, they can't stop nothin'
(No pueden detener nada)
(They can't stop nothin')
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Escopeta)
(Shotgun)
¿Quieres deslizarte conmigo, escopeta?
You wanna slide with me, shotgun
(Escopeta)
(Shotgun)
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop algo)
(Pop somethin')
Sube y baja como si te hubiera caído algo
Go up and down like you dropped somethin'
(Como si se te cayó algo)
(Like you dropped somethin')
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Escopeta)
(Shotgun)
Escopeta, escopeta
Shotgun, shotgun
Lluviando cientos como todos ellos
Rainin' hundreds like they all ones
(Lluviando cientos como todos ellos)
(Rainin' hundreds like they all ones)
Tu bolso demasiado lleno, se te cayó algo
Your purse too full, you dropped somethin'
(Se te cayó algo)
(You dropped somethin')
'Para ir al traficante y hacer algo'
'Bout to go to the dealer and cop somethin'
(Coincidamos algo)
(Let's cop somethin')
Nuevas ruedas en el 'Rari con la parte superior hacia abajo
New wheels on the 'Rari with your top down
(Con la parte superior hacia abajo)
(With your top down)
Diez mil pies arriba, tenemos wifi
Ten thousand feet up, we get wifi
(Obtenemos el wifi)
(We get the wifi)
Cambia los diamantes como un montaje
Swap the diamonds out like a montage
(Como un montaje)
(Like a montage)
Aterrizamos el helicóptero en la parte delantera del yate
We land the chopper on the front of the yacht
(Aterriza el helicóptero en frente del yate)
(Land the helicopter on front of the yacht)
los blancos tanga mostrar el trasero tiros
The white G-strings show ass shots
(Muestre las fotos del trasero)
(Show the ass shots)
Mi hermano Detail vive como Einstein
My brother Detail live like Einstein
(Como Einstein)
(Like Einstein)
Nosotros en la Matrix, podemos rebobinar el tiempo
We in the Matrix, we can rewind time
(Tiempo de rebobinado)
(Rewind time)
Techos de treinta pies en mi casa de cristal
Thirty foot ceilings in my glass house
(En mi casa de cristal)
(In my glass house)
Podrías haber renunciado, pero no te has rendido conmigo, te has quedado abajo
You could've quit but you ain't give up on me, you stayed down
(Se quedó abajo)
(Stayed down)
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop, pop, pop, pop)
(Pop, pop, pop, pop)
Cariño, no pueden parar nada
Baby, they can't stop nothin'
(No pueden detener nada)
(They can't stop nothin')
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Quieres montar, montar, montar)
(You wanna ride, ride, ride)
¿Quieres deslizarte conmigo, escopeta?
You wanna slide with me, shotgun
(Quieres deslizarte, deslizarte, deslizarte)
(You wanna slide, slide, slide)
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop algo)
(Pop somethin')
Sube y baja como si te hubiera caído algo
Go up and down like you dropped somethin'
(Sube y baja)
(Go up and down)
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Quieres montar conmigo)
(You wanna ride with me)
Escopeta, escopeta
Shotgun, shotgun
(Disparo, disparo, disparo, disparo)
(Shot, shot, shot, shot)
Voy a aparecer, dime dónde diablos estás?
I'ma pop up, tell me where the fuck you at?
Si te enojas, haces algo de lo que te arrepentirás
You get upset, you do some shit you gon' regret
Estaba oscuro, era tarde, te habías ido
It was dark, it was late, you were gone
No me dejes sola en la oscuridad pensando en ti
Don't leave me alone in the dark thinkin' 'bout you
Ridin 'escopeta, deja que el aire acondicionado sople tu pelo
Ridin' shotgun, let the AC blow through your hair
(Tu cabello, cabello)
(Your hair, hair)
Ya he asegurado esta bolsa, no me importa
I secured this bag already, ain't got no care
(Sin cuidado, cuidado)
(No care, care)
Diles que te quiten el pene, chica, no es justo
Tell them bitches get off your dick, girl, it ain't fair
(No es justo, justo)
(It ain't fair, fair)
Vamos de compras impecables, chica, esto es raro
Let's go flawless shopping, girl, this shit is rare
(Esto es raro, raro, raro)
(Shit is rare, rare, rare)
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop, pop, pop)
(Pop, pop, pop)
Cariño, no pueden parar nada
Baby, they can't stop nothin'
(No pueden parar, parar, parar)
(They can't stop, stop, stop)
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Quieres montar, montar, montar)
(You wanna ride, ride, ride)
¿Quieres deslizarte conmigo, escopeta?
You wanna slide with me, shotgun
(Quieres deslizarte, deslizarte, deslizarte)
(You wanna slide, slide, slide)
Nena, pon algo
Baby, pop somethin'
(Pop, pop, pop, pop)
(Pop, pop, pop, pop)
Sube y baja como si te hubiera caído algo
Go up and down like you dropped somethin'
(Sube, arriba, arriba, arriba)
(Go up, up, up, up)
¿Quieres ir conmigo, escopeta?
You wanna ride with me, shotgun
(Gon 'ride, paseo, paseo)
(Gon' ride, ride, ride)
Escopeta (pistola), escopeta
Shotgun (gun), shotgun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: