Traducción generada automáticamente

Stick Talk
Future
Parler de la rue
Stick Talk
J'ai pris un verre de Henney, je deviens fou, fouTook a shot of Henney, I've been going brazy, brazy
Ils disent que tout mon quartier est sous enquêteThey say my whole hood got it under investigation
Ils savent qu'on parle de la rue, de la rueThey know they talk that stick talk, that stick talk
Ils savent qu'on parle de l'oseille, de l'oseilleThey know we talk that lick talk, that lick talk
10 millions de dollars en cash, fuck un pote10 million dollars cash, fuck a friend
J'ai commencé à siroter du sirop, je suis défoncé depuisStarted sipping syrup, I've been geeked ever since
Faut garder la chaleur sur le terrain depuisGotta keep that heat on the scene ever since
Tu sais qu'on parle de la rue, de la rueYou know we talk that stick talk, that stick talk
Je suis sur le point de dépenser ce cash pour un nouveau jouetI'm 'bout to fuck this cash up on a new toy
Sur le point de dépenser ce cash pour un nouveau jouet'Bout to fuck this cash up on a new toy
Tu peux pas nous comprendre parce que t'es trop mouYou can't understand us cause you're too soft
Des billets talibans, on les passe direct dans la machineTaliban bands, run 'em straight through the machinery
Ils sont arrivés avec une arme et tu l'as entenduThey came through with a stick and you heard it
Ils sont arrivés ici et ils zigzaguaientThey came through in this bitch and they were swerving
Je peux pas croire que le sang n'est pas sur ma chemiseI can't believe the blood ain't on my shirt
Parce qu'il a pris un coup à bout portantBecause he got hit close-range
On parle de la rue, on parle aussi de briquesWe be talking stick talk, we be talking bricks too
On parle de l'oseille, et je vais baiser ta meuf aussiWe be talking lick talk, and I'mma fuck your bitch too
J'ai pas de manières pour les salopesI ain't got no manners for no sluts
Je vais mettre mon pouce dans son culI'mma put my thumb in her butt
J'ai pris un verre de Henney, je deviens fou, fouTook a shot of Henney, I've been going brazy, brazy
Ils disent que tout mon quartier est sous enquêteThey say my whole hood got it under investigation
Ils savent qu'on parle de la rue, de la rueThey know they talk that stick talk, that stick talk
Ils savent qu'on parle de l'oseille, de l'oseilleThey know we talk that lick talk, that lick talk
10 millions de dollars en cash, fuck un pote10 million dollars cash, fuck a friend
J'ai commencé à siroter du sirop, je suis défoncé depuisStarted sipping syrup, I've been geeked ever since
Faut garder la chaleur sur le terrain depuisGotta keep that heat on the scene ever since
Tu sais qu'on parle de la rue, de la rueYou know we talk that stick talk, that stick talk
Je suis sur le point de dépenser ce cash pour un nouveau jouetI'm 'bout to fuck this cash up on a new toy
Sur le point de dépenser ce cash pour un nouveau jouet'Bout to fuck this cash up on a new toy
Tu peux pas nous comprendre parce que t'es trop mouYou can't understand us cause you're too soft
Des billets talibans, on les passe direct dans la machineTaliban bands, run 'em straight through the machinery
Je vais mentir sous sermentI'mma tell a lie under oath
Je peux le voir dans tes yeux, tu veux un bateauI can see it in your eyes, you want boat
J'ai oublié, j'ai pas de compte à rendre sur le nombre de corpsI forgot, ain't got a word on body count
En roulant dans le club, je trébuche à peine maintenantRiding in the club, barely tripping now
J'ai commandé un canapé, je lui ai dit "fais le tour du monde avec moi"Ordered up a sofa, told her "ride me round the whole world"
J'étais sur l'autoroute avec de la molly et cette vieille meufI was on the E-way with that molly and that old girl
Prends un peu moins cher, tu pourrais gagnerGet a little cheaper, you could win
Prends un peu plus dur, prends la BenzGet it little harder, get the Benz
10 millions de dollars en cash, fuck un pote10 million dollars cash, fuck a friend
J'ai commencé à siroter du sirop, je suis défoncé depuisStarted sipping syrup, I've been geeked ever since
Faut garder la chaleur sur le terrain depuisGotta keep that heat on the scene ever since
Tu sais qu'on parle de la rue, de la rueYou know we talk that stick talk, that stick talk
Je suis sur le point de dépenser ce cash pour un nouveau jouetI'm 'bout to fuck this cash up on a new toy
Sur le point de dépenser ce cash pour un nouveau jouet'Bout to fuck this cash up on a new toy
Tu peux pas nous comprendre parce que t'es trop mouYou can't understand us cause you're too soft
Des billets talibans, on les passe direct dans la machineTaliban bands, run 'em straight through the machinery
Voiture entièrement chargée, chargeurs pleinsFully loaded whip, fully loaded clips
Je la baise avec mes potes, j'ai pas fumé de zootFuck her with my niggas, I ain't smoke a zoot
Yeux rouges, j'ai les zones avec moiRed eyes in, I got them zones with me
Des billets talibans, on les passe direct dans la machineTaliban bands, run 'em straight through the machinery
J'ai pris un verre de Henney, je deviens fou, fouTook a shot of Henney, I've been going brazy, brazy
Ils disent que tout mon quartier est sous enquêteThey say my whole hood got it under investigation
Ils savent qu'on parle de la rue, de la rueThey know they talk that stick talk, that stick talk
Ils savent qu'on parle de l'oseille, de l'oseilleThey know we talk that lick talk, that lick talk
10 millions de dollars en cash, fuck un pote10 million dollars cash, fuck a friend
J'ai commencé à siroter du sirop, je suis défoncé depuisStarted sipping syrup, I've been geeked ever since
Faut garder la chaleur sur le terrain depuisGotta keep that heat on the scene ever since
Tu sais qu'on parle de la rue, de la rueYou know we talk that stick talk, that stick talk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: