Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.177

Used to This (feat. Drake)

Future

Letra

Significado

Daran gewöhnt (feat. Drake)

Used to This (feat. Drake)

[Future][Future]
Mexikaner, arbeite wie ein MexikanerMexicano, working like I'm Mexicano
Neue Persona, wir lassen Ferragamo hinter uns (ich ziehe weiter)New persona, we're moving on from Ferragamo (I'm moving on)
Hol die Llama, ich feiere mit der echten Madonna (ja)Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)
Die Chancen schlagen, Zahlen machen und bescheiden bleiben (Future)Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)
Cabrio-Porsches, ich bin so daran gewöhntDrop-top Porsches, I'm so used to this
Rauche aus dem Pfund, ich bin so daran gewöhntSmoking out the pound, I'm so used to this
Ich weiß, woher ich komme und ich bin daran gewöhntI know where I'm from and I got used to this
Villa in den Hügeln, ich bin daran gewöhntMansion in the hills, I got used to this

[Future][Future]
Stapel von hübschen Mädels, ich bin daran gewöhntStack of booty bitches, I got used to this
Eisland an meinem Handgelenk, ich bin daran gewöhntThere's Iceland in my wrist, I done got used to this
Tropicana-Mädels, ich habe alle möglichen GeschmäckerTropicana bitches, I got all kinda flavors
Habe mein ganzes Leben Drogen verkauft, ich kann keinen Mindestlohn machen (nein)Selling dope all my life, I can't do minimum wage (nah)
Schmutziges Geld, ich bin daran gewöhnt (Gang)Dirty-dirty money, I got used to this (gang)
Ich gebe dir mein ganzes Herz, bis ich nichts mehr zu geben habe (Future)I give you my whole heart till there ain't nothing to give (Future)
Du weißt, wie weit wir gekommen sind, wenn du weißt, wo wir warenYou know how far we came if you know where we been
(Freebandz)(Freebandz)
Wie viele Typen kennst du, die einfach in die Benz springen können?How many niggas you know can just hop in the Benz?
Sei ehrlich zu dir selbst, tu niemals so (sag's ihnen)Be honest to yourself, don't you never pretend (tell 'em)
Spiele niemals mit dir selbst, weiß, wann alles beginnt (du weißt)Don't ever play yourself, know when it all begins (you know)
Ich musste meinen Rücken gegen die Wand lehnen (und was?)I had to put my back against the wall (and what?)
Sag mir, dass ich es nicht verdiene, zu glänzenTell me that I don't deserve to ball

[Future][Future]
Mexikaner, arbeite wie ein MexikanerMexicano, working like I'm Mexicano
Neue Persona, wir lassen Ferragamo hinter unsNew persona, we're moving on from Ferragamo
Hol die Llama, ich feiere mit der echten MadonnaGet the llama, I party with the real Madonna
Die Chancen schlagen, Zahlen machen und bescheiden bleiben (ja)Beat the odds, do numbers and remain humble (yeah)
Cabrio-Porsches, ich bin so daran gewöhntDrop-top Porsches, I'm so used to this
Rauche aus dem Pfund, ich bin so daran gewöhntSmoking out the pound, I'm so used to this
Ich weiß, woher ich komme und ich bin daran gewöhntI know where I'm from and I got used to this
Villa in den Hügeln, ich bin daran gewöhntMansion in the hills, I got used to this

[Drake][Drake]
Lambo wird lebendig, Mann, ich bin daran gewöhntLambo come alive, man, I'm used to this
Niemand sieht überrascht aus, denn wir sind daran gewöhntNo one looks surprised 'cause we used to this
Ich werde sicherstellen, dass wir daran gewöhnt sindI'ma make sure that we get used to this
Behandle die Kinder meines Bruders, als wären sie meine eigenenTreat my brother's kids like they one of my kids
Nie zurückblicken, wir haben getan, was wir getan habenNever looking back on it, we did what we did
Konnte nie Zeit finden für die Leute, die ich vermisseCould never find the time for the people I miss
Dachte, sie hätten meinen Rücken gegen die Wand gedrücktThought they had my back against the wall
Sag mir, dass ich es nicht verdiene, zu glänzenTell me that I don't deserve to ball
Nun, sag mir, wer es verdientWell, then tell me who deserve it
Augen werden schwer, aber ich beobachte immer nochEyes getting low but I'm still observing
Ich sehe dich lauernI see you lurking
Nie siehst du mich persönlich draußenNever see me out in person
Ich arbeite immerI'm always working
Geld auf deinem Kopf, wenn du einen Typen nervös machstMoney on your head if you make a nigga nervous
Habe hier nie einen Schritt gemacht, es sei denn, ich war mir sicherNever made a move out here unless I was certain
Tattoo auf mir, aber das hier ist tiefer als die OberflächeTatted on me, but this shit is deeper than the surface
Ich bin mit allen, mit denen ich von Anfang an hier warI'm with everyone that I was here with in the first place
Sichergestellt, dass es ihnen gut geht, bevor sie den Vorhang schließenMaking sure that they all good before they close the curtain

[Future][Future]
Mexikaner, arbeite wie ein MexikanerMexicano, working like I'm Mexicano
Neue Persona, wir lassen Ferragamo hinter unsNew persona, we're moving on from Ferragamo
Hol die Llama, ich feiere mit der echten Madonna (ja)Get the llama, I party with the real Madonna (yeah)
Die Chancen schlagen, Zahlen machen und bescheiden bleiben (Future)Beat the odds, do numbers and remain humble (Future)
Cabrio-Porsches, ich bin so daran gewöhntDrop-top Porsches, I'm so used to this
Rauche aus dem Pfund, ich bin so daran gewöhntSmoking out the pound, I'm so used to this
Ich weiß, woher ich komme und ich bin daran gewöhntI know where I'm from and I got used to this
Villa in den Hügeln, ich bin daran gewöhntMansion in the hills, I got used to this


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección