Traducción generada automáticamente

What's Up With That (feat. 21 Savage)
Future
¿Qué pasa con eso (feat. 21 Savage)
What's Up With That (feat. 21 Savage)
Sí, síYeah, yeah
Nivel de la Luna, nivel de la LunaMoon level, Moon level
Oh, síOh, yeah
Nivel de la Luna, síMoon level, yeah
Future Hendrix, en serio (21, 21, 21)Future Hendrix, for real (21, 21, 21)
Oh, síOh, yeah
Sí, síYeah, yeah
Siempre estoy tan drogado como la Luna, diles, ¿qué pasa con eso?I'm always high as the Moon, tell 'em, what's up with that?
La hice caer en la trampa con la droga en globos, man, ¿qué pasa con eso? (oh, sí)Made her trap with the dope in balloons, man, what's up with that? (oh, yeah)
Nunca tuve una cuchara de plata, man, ¿qué pasa con eso? (¿Qué pasa con eso?)Ain't never have a silver spoon, man, what's up with that? (What's up with that?)
Solía sentirme como un matón, man, ¿qué pasa con eso? (¿Qué pasa con eso?)I used to feel like a goon, man, what's up with that? (What's up with that?)
Cada año, tatúo un ángel en mí (En mí)Every year, I tat an angel on me (On me)
Más vale que esté preparado si el diablo viene por mí (Viene por mí)Better be prepared if the devil came for me (Came for me)
Son diamantes de sangre en el campo y son dorados (Sí)It's blood diamonds in the field and they golden (Yeah)
Estoy en cinco Range Rovers diferentes, uno tras otroI'm in five different Range Rovers, back to back
Nunca tuve nada, ¿qué pasa con eso? (En serio)I ain't never had shit, what's up with that? (On God)
Crecí durmiendo en colchones, man, ¿qué pasa con eso? (21, 21)I grew up sleepin' on pallets, nigga, what's up with that? (21, 21)
Juega, derriba a tu hombre, man, por hablar de más (De más)Fuck around, knock your man off, nigga, for talkin' back (Back)
Todos extienden la mano, luego hablarán a tus espaldasEverybody hold they hand out, then they gon' talk behind your back
Vine desde el verdadero fondo, soy una estrella (Soy una estrella)Came from the real bottom, I'm a star (I'm a star)
Man, puse tacones rojos en mis chicas (En todas mis chicas)Nigga, I put red bottoms on my broads (On all my broads)
Donald Trump podría deportar mis autosDonald Trump might fuck around, deport my cars
Setenta por un paseo, no tengo tiempo para regatear (21)Seventy for a walkthrough, I ain't got no time to bargain (21)
A los chicos de la Zona 6 les gusta empezar problemasZone 6 niggas like to get shit started
Tirador de Instagram, no has dado en el blanco (21)Instagram shooter, you ain't hit no targets (21)
Estoy en drogas reales, man, tengo problemas reales (Problemas reales)I'm on real drugs, nigga, I got real problems (Real problems)
Desde las verdaderas trincheras, man, me ligo a modelos reales (21, 21, 21)From the real trenches, nigga, I hit real models (21, 21, 21)
Siempre estoy tan drogado como la Luna, diles, ¿qué pasa con eso?I'm always high as the Moon, tell 'em, what's up with that?
La hice caer en la trampa con la droga en globos, man, ¿qué pasa con eso? (oh, sí)Made her trap with the dope in balloons, man, what's up with that? (oh, yeah)
Nunca tuve una cuchara de plata, man, ¿qué pasa con eso? (¿Qué pasa con eso?)Ain't never have a silver spoon, man, what's up with that? (What's up with that?)
Solía sentirme como un matón, man, ¿qué pasa con eso? (¿Qué pasa con eso?)I used to feel like a goon, man, what's up with that? (What's up with that?)
Cada año, tatúo un ángel en mí (En mí)Every year, I tat an angel on me (On me)
Más vale que esté preparado si el diablo viene por mí (Viene por mí)Better be prepared if the devil came for me (Came for me)
Son diamantes de sangre en el campo y son dorados (Sangre)It's blood diamonds in the field and they golden (Blood)
Estoy en cinco Range Rovers diferentes, uno tras otroI'm in five different Range Rovers, back to back
Somos los primeros en probar cualquier cosa por Act', benditoWe get first dabs on anything 'round the Act', bless
Voy a fumar este OG Kush hasta la punta de mis dedosI'ma smoke this OG Kush up to my fingertip
Conozco a las chicas cuando eligen, puedo leer sus labiosI know hoes when they choose, I can read they lips
Derribar puertas en Fourway, estarás durmiendoKick them doors down at Fourway, you'll be sleepin'
Inundo algunas cruces y peleo contra mis demonios (oh, sí)Flood a few crosses out and fight away my demons (oh, yeah)
Ya estaba elegante en eso, cuando me desperté (Cuando me desperté)I was already saucy in it, when I woke (When I woke)
Grey Poupon corriendo por un abrigo de cuero (Un abrigo de cuero)Grey Poupon runnin' down a leather coat (A leather coat)
Poniendo diamantes alrededor de mi cabeza, así que brindoPuttin' diamonds 'round my head, so I toast
Tenemos penthouses donde sea que vayamos (Sí, sí)We got penthouse wherever we go (Yeah, yeah)
Tenemos lugares fuera del país solo para brindar (oh, sí)Got the spots out the country just to toast (oh, yeah)
Pon diamantes en su cuello y alrededor de sus dedos (oh, sí)Put diamonds on her neck and 'round her toes (oh, yeah)
Realmente caminando sobre diamantes (Caminar)You really walkin' on diamonds (Walk)
Te enamoraste, no puedes ocultarloYou caught feelings, you can't hide it
Siempre estoy tan drogado como la Luna, diles, ¿qué pasa con eso?I'm always high as the Moon, tell 'em, what's up with that?
La hice caer en la trampa con la droga en globos, man, ¿qué pasa con eso? (oh, sí)Made her trap with the dope in balloons, man, what's up with that? (oh, yeah)
Nunca tuve una cuchara de plata, man, ¿qué pasa con eso? (¿Qué pasa con eso?)Ain't never have a silver spoon, man, what's up with that? (What's up with that?)
Solía sentirme como un matón, man, ¿qué pasa con eso? (¿Qué pasa con eso?)I used to feel like a goon, man, what's up with that? (What's up with that?)
Cada año, tatúo un ángel en mí (En mí)Every year, I tat an angel on me (On me)
Más vale que esté preparado si el diablo viene por mí (Viene por mí)Better be prepared if the devil came for me (Came for me)
Son diamantes de sangre en el campo y son dorados (Sí)It's blood diamonds in the field and they golden (Yeah)
Estoy en cinco Range Rovers diferentes, uno tras otroI'm in five different Range Rovers, back to back
SíYeah
Sí, síYeah, yeah
Oh, síOh, yeah
Sí, síYeah, yeah
Oh, síOh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: