Traducción generada automáticamente
Zoom
Future
Acercar
Zoom
Compró un Porsche drop top, a punto de cortar la parte superior
Bought a drop top Porsche, about to cut the top off
Trappin 'es un deporte joven que te deja tirado
Trappin' is a sport young nigga get ya knocked off
¡Arriba!
Hol' up
Turbo cambio de carriles, Hublot cambia su reloj
Turbo switchin' lanes, Hublot switch your watch
Trappin 'cambiar los puntos, cuando estás corriendo calientes
Trappin' switch the spots, when you're runnin' hot
Pies en el gas (ido) trappin "dem bolsas (Plutón)
Feet on the gas (gone) trappin’ dem bags (Pluto)
Sube un saco (ido) y nunca mires atrás
Run up a sack (gone) and never look back
Shorty tiene millas en ella, estoy a punto de espaciar en ella (boom boom)
Shorty got miles on her, I’m about to spaz in it (boom boom)
Lo ejecuté rápido (zoom) Lo ejecuté rápido (máquina de dinero)
I ran it up fast (zoom zoom) I ran it up fast (money machine)
Lo ejecuté rápido (máquina del dinero) Lo ejecuté rápido (máquina del dinero)
I ran it up fast (money machine) I ran it up fast (money machine)
Lo ejecuté rápido (máquina del dinero) Lo ejecuté rápido
I ran it up fast (money machine) I ran it up fast
Aseguro la bolsa primero, estoy listo para presumir
I secure the bag first, I'm ready to boast
Yo aseguro la bolsa primero, estoy lleno de esa droga
I secure the bag first, I'm full of that dope
Lado de la corte con un visón, Pee Wee Kirkland en el fregadero
Court side with a mink, Pee Wee Kirkland in the sink
Cinco quilates, un eslabón, ambas manos llenas de tinta
Five karats, one link, both hands full of ink
El dinero se seca en la mano, envuelva la bala en Saran
Money drying in your hand, wrap the bale in Saran
Mi bruja amarilla quiere un bronceado, acabo de aterrizar de Japón
My yellow bitch want a tan, I just landed from Japan
Tokio y Corea, Panamera al Lear
Tokyo and Korea, Panamera to the Lear
Amarilla suave con el oro, escala de pescado con estas azadas
Yellow mellow with the gold, fishscale with these hoes
Mossberg, estoy bebiendo barro, golpeando a un dub
Mossberg, I’m drinkin’ mud, put a hit out on a dub
Compré mi lil "nigga 12 babosas sólo para brillar brillante cuando él taza
Bought my lil’ nigga 12 slugs just to shine bright when he mug
Acabo de rescatar al viejo Buice, 20 pastillas se hifian
I just bailed out ol' Buice, 20 pills goin’ hyphy
Oh, te ves helado, chico, sabes que no te pareces a mí
Oh you lookin’ real icy, boy you know you nothin’ like me
Turbo cambio de carriles, Hublot cambia su reloj
Turbo switchin' lanes, Hublot switch your watch
Trappin 'cambiar los puntos, cuando estás corriendo calientes
Trappin' switch the spots, when you're runnin' hot
Pies en el gas (ido) trappin "dem bolsas (Plutón)
Feet on the gas (gone) trappin’ dem bags (Pluto)
Sube un saco (ido) y nunca mires atrás
Run up a sack (gone) and never look back
Shorty tiene millas en ella, estoy a punto de espaciar en ella (boom boom)
Shorty got miles on her, I’m about to spaz in it (boom boom)
Lo ejecuté rápido (zoom) Lo ejecuté rápido (máquina de dinero)
I ran it up fast (zoom zoom) I ran it up fast (money machine)
Lo ejecuté rápido (máquina del dinero) Lo ejecuté rápido (máquina del dinero)
I ran it up fast (money machine) I ran it up fast (money machine)
Lo ejecuté rápido (máquina del dinero) Lo ejecuté rápido
I ran it up fast (money machine) I ran it up fast
Le di la magras
I gave her the raw lean
Suenan como mis hijos
They sound like my offsprings
Nitro gasolina
Nitro gasoline
Compré más máquinas de dinero
Bought some more money machines
Saca una nueva máquina
Bring out a brand new machine
Compré un montón de joyas
I bought a whole lot of bling
Trátame como Weezy y Baby
Treat me like Weezy and Baby
Trátame como a Mannie y Turky
Treat me like Mannie and Turky
Yo era la Juve con el trabajo en mí
I was the Juve with work on me
Tuve que hacerlo y comprar
I had to cop it and purchase
Puse más hielo en la fecha hoy
I put more ice in the Date today
Rockin "estos Prezzies y Cartier
Rockin’ these Prezzies and Cartier
Lo tengo en la inundada y llanura Jane
I got it in flooded and plain Jane
Hice enloquecer a mis jóvenes
I made my young niggas insane
Crunchin "ellos Xans arriba y luego beber
Crunchin’ them Xans up and then drink
Consigue un Draco y luego lo arranca
Get you a Draco and then crank it
Arabia Saudita, Ben Franklin
Saudi Arabian, Ben Franklin
Déjamelo a mí, los habrían manchado
Leave it to me, they would’ve been stained ‘em
Sditty en la espalda, nos conocimos
Saditty in back, we done got acquainted
¿Ves el guión? Tienen que verme
You see the dash? They gotta see me
Lo corrí rápido, no pueden verme
I ran it up fast, they can’t see me
No estaba surfiendo contigo
I wasn't surfin' with you
Les compro Birkins para ti
I buy them Birkins for you
Voy a cirugía contigo
I go to surgery with you
Turbo cambio de carriles, Hublot cambia su reloj
Turbo switchin' lanes, Hublot switch your watch
Trappin 'cambiar los puntos, cuando estás corriendo calientes
Trappin' switch the spots, when you're runnin' hot
Pies en el gas (ido) trappin "dem bolsas (Plutón)
Feet on the gas (gone) trappin’ dem bags (Pluto)
Sube un saco (ido) y nunca mires atrás
Run up a sack (gone) and never look back
Shorty tiene millas en ella, estoy a punto de espaciar en ella (boom boom)
Shorty got miles on her, I’m about to spaz in it (boom boom)
Lo ejecuté rápido (zoom) Lo ejecuté rápido (máquina de dinero)
I ran it up fast (zoom zoom) I ran it up fast (money machine)
Lo ejecuté rápido (máquina del dinero) Lo ejecuté rápido (máquina del dinero)
I ran it up fast (money machine) I ran it up fast (money machine)
Lo ejecuté rápido (máquina del dinero) Lo ejecuté rápido
I ran it up fast (money machine) I ran it up fast
¡Jajajaja, ahhh, demonios!
Hahahahah, ahhh, shit!
Lo tengo todo de vuelta, nena
Got it all back, baby
Maldita sea, bienvenido al podcast de internet de Cap City Records, nena
God damn, welcome to Cap City Records internet podcast, baby
Donde hacemos realidad los sueños
Where we make dreams come true
Las primeras cinco personas que llaman ahora mismo, hombre
The first five callers that call in right now, man
Hemos ido a por ti el kit de iniciación rapero
We gone have you the rapper starter kit
¡Dios mío! Viene con el contrato de Cap City
Oh my god! It comes with the Cap City contract
Que es un álbum de 12, nueve años de acuerdo
Which is a 12 album, nine year deal
Fuimos a tomar algunas llamadas, las tablas se iluminan ahora mismo
We gone take some calls, the boards lightin' up right now
Mira, ¿tomar una llamada, que llama?
Look, take a call, caller?
¡Sí, ese trato, lo necesitamos!
Yeah, that deal, we need that!
Sí, necesitamos eso
Yeah, we need that
¡Sí, necesitamos eso, así! ¡Sí!
Yeah, we need that shit, dat way! nigga, yeah!
(disparos y sonidos de rifle de asalto)
(gunshot and and assault rifle sounds)
¡Por aquí, negrata! ¡Sí! ¡Sí!
This way, nigga! Yeah!
Necesitamos ese trato, negrata
We need that deal, nigga
¿Qué? ¿Qué dices, jovencito?
What? What you say, young man?
¡Me lo llevo encima!
I keep it on me!
¡Aguanta, amigo!
Hold on, fella!
(disparos y disparos de rifle de asalto sonidos)
(gunshot and assault rifle sounds)
Estoy diciendo: No puedo oírte
I'm sayin': I can't hear you
¿Hay un tiroteo?
Is there a shoot out?
¿Qué pasa, jovencito?
What's goin' on, young fella?
¡Lil 'Draco en esta putita!
Lil' Draco in this bitch!
¡Lil 'Extendo en esta maldita! Sí, sí
Lil' Extendo in this bitch! yeah yeah
Sí (disparos)
Yeah (gunshots)
Acabas de ganar un contrato de Cap City Records
You just won a Cap City Records contract, man
Escucha, nena
Listen here, baby
¡Pequeño Draco! ¡Lil 'Extendo! Enhorabuena, nena; ganaron
Lil' Draco! Lil' Extendo! Congratulations, baby; y'all won
Sí, negrata, sí
Yeah, nigga, yeah
Hombre de Cap City, ¿qué pasa?
Cap City man what's up
Seis meses, tío, tenemos eso
Six months, man we got that shit
12 álbumes, hombre tenemos eso
12 albums, man we got that shit
Sí, tío, sí
Yeah nigga, yeah
Estoy finna dispararle todo
I'm finna shoot everything up
Arco arco arco arco arco arco arco
Bow bow bow bow bow
Sí, tío, sí, ¿qué pasa?
Yeah nigga, yeah what's up nigga
¡Necesitamos eso! (Imitando ruidos de disparo)
We need that! (mimicking gunshot noises)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: