Traducción generada automáticamente
Hold Me Forever
Futurecop!
Tiens-moi pour toujours
Hold Me Forever
Il y a un frisson dehorsThere’s a chill outside
Avec la marée qui monteComes with the rising tide
Ressens les gouttes de pluie tomber sur ta tête la nuitFeel the raindrops falling on your head at night
Il y a une tempête au largeThere’s a storm offshore
Un rêve que tu as déjà euA dream you’ve had before
Un enfant solitaire attendant la vie que tu as juréeA lonely child waiting for the life you swore
Parce que je ne veux pas te décevoir'Cause I don’t wanna let you down
Tu sens le vent dans ton dos maintenant ?Can you feel the wind on your back now?
Et chaque jour on s'éloigne un peu plusAnd everyday we drift a bit further away
Mais je te tiendrai pour toujours si tu veux que je resteBut I will hold you forever if you want me to stay
Si tu me tiens pour toujoursIf you hold me forever
Alors il n'y a pas de combat qu'on ne puisse surmonterThen there’s no fight we can’t overcome
Si on ne dit jamais jamaisIf we never say never
Alors on peut être qui on veutThen we can be whoever we want
Quand j'étais gaminWhen I was a kid
Il y avait une maison pas loinThere was a house nearby
Où tous les trous dans le toitWhere all the holes in the roof
S'alignaient comme des étoiles dans le cielLined up like stars in the sky
Et on peut y rester ce soirAnd we can stay there tonight
Et voir le soleil se leverAnd see the Sun coming up
Et pendant un momentAnd for a moment
On peut être qui on veutWe can be whoever we want
Et on dit tousAnd we all say
Qu'on sera libres un jourThat we’ll be free one day
Et chaque soir on attend le lendemainAnd every evening we’re waiting for the next day
Le va-et-vient sans finThe endless to and fro
Et les amours perdues il y a longtempsAnd loves lost years ago
Tout le bruit de la ville qui bouge en basAll the noise of the city moving down below
Le cœurHeartbeat
S'accélère maintenantIs speeding up now
Comme unLike a
SouvenirMemory
Qui devient trop fortThat’s getting too loud
Ou unOr a
Mauvais rêveBad dream
Où tu es sur le point de toucher le solWhere you’re about hit the ground
Se libérerBreaking free
Quand quelque chose te retientWhen something’s holding you down
Et si je pouvais reprendre toutes les erreursAnd if I went and took back all the mistakes
Alors peut-être que certaines de ces cicatricesThen maybe some of these scars
Ne me feraient pas si mal au visageWon’t cut so deep on my face
Mais peut-être que c'est le jeu qu'on doit tous jouerBut maybe that’s the game we all have to play
Errant dans le noirWalking round in the dark
Essayant de trouver notre propre cheminTrying to find our own way
Si tu me tiens pour toujoursIf you hold me forever
Alors il n'y a pas de combat qu'on ne puisse surmonterThen there’s no fight we can’t overcome
Si on ne dit jamais jamaisIf we never say never
Alors on peut être qui on veutThen we can be whoever we want



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Futurecop! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: