Traducción generada automáticamente
Re-Habitz
Futures Past
Re-Habitz
Re-Habitz
Verse
Making love to the sound of the siren in the ambulance
Get him off my corpse so they can finish their job
Spent my seventeenth birthday in a hospital bed
I got my favourite gift, never thought it would leave me for dead
Pre-chorus
I'll close my eyes, and leave this place behind
...and I'm so tired living in an alleyway
Chorus
Sold my life to a man in a trench-coat
and I didn't think twice about it
White lights were hurting my eyes
as I faded into the darkness
I knew that I was gonna die, and I loved every minute of it
(Drugs don't kill, don't kill, don't kill, don't kill me like you do)
Bridge
I knew you tried your best to try and save me,
you couldn't save me....you couldn't save
but why did you act surprised while I was on a ride
Re-Habitz
Re-Hábitos
Verso
Haciendo el amor al sonido de la sirena en la ambulancia
Sácalo de mi cadáver para que puedan terminar su trabajo
Pasé mi cumpleaños diecisiete en una cama de hospital
Recibí mi regalo favorito, nunca pensé que me dejaría por muerto
Pre-coro
Cerraré los ojos y dejaré este lugar atrás
...y estoy tan cansado de vivir en un callejón
Coro
Vendí mi vida a un hombre con un impermeable
y no lo pensé dos veces
Las luces blancas me lastimaban los ojos
mientras me desvanecía en la oscuridad
Sabía que iba a morir, y amaba cada minuto de ello
(Las drogas no matan, no matan, no me matan como tú lo haces)
Puente
Sé que intentaste hacer lo mejor para intentar salvarme,
no pudiste salvarme... no pudiste salvarme
pero ¿por qué actuaste sorprendido mientras estaba en un viaje



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Futures Past y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: