Traducción generada automáticamente
Epiphany (feat. NF)
Futuristic
Openbaring (feat. NF)
Epiphany (feat. NF)
Ik had een openbaringI had an epiphany
Ik herhaalde de geschiedenisI was repeating history
Ik deed alles wat ik haatteI was doing everything I hated
Het gewicht op mijn schoudersThe weight on my shoulders
Ik liet het allemaal tot me doordringen (ik liet het allemaal tot me doordringen)I let it all get to me (I let it all get to me)
Ik had een openbaringI had an epiphany
Ik glimlachte naar mijn vijandenI just smiled at my enemies
Ik luisterde naar iedereen die sprakI was listening to everybody who was talking
Maar deed nooit iets voor mij, jaBut never did shit for me, yeah
Ik had een openbaringI had an epiphany
Ik keek naar iedereen in de industrieI was looking at everybody else that's up in the industry
Ze zijn niet zo ziek als ik (ze zijn niet zo ziek als ik)They ain't as sick as me (they ain't as sick as me)
Ik had een openbaringI had an epiphany
Ik zag iemand die nooit goede bedoelingen voor me hadI was seeing somebody that never had no good intentions for me
Nu mist ze me, yuh (nu mist ze me)Now she missing me, yuh (now she missing me)
[Futuristisch][Futuristic]
De moraal van het verhaal is dat niemand het voor mij deedMoral of the story is that nobody did it for me
Moest een verandering maken (nee)Had to make a change (nah)
Ik woonde in de stad zonder sceneI was living in the city with no scene
Ik had een droom, ik moest een pad banen (ja, ja)I had a dream I had to make a lane (yup, yup)
Wist altijd dat ik niet van het minimumloon kon levenAlways knew that I couldn't live off of minimum wage
De loonstrook verscheurenRipping the pay stub
Ik had een minimale smaak voor al die roemI had a minimal taste for all the fame stuff
Maar ik kwam de game binnen zonder een cent op mijn naamBut I got into the game without a cent to my name
En nu leef ik als een NBA-speler, broAnd now I'm ballin' like I'm in the NBA, bruh
En ik weet dat ik veel heb, maar ik ben niet tevredenAnd I know I got a lot but I'm not content
Als ze me vragen om te stoppen, zal ik niet toestemmenIf they ask me to stop, I will not consent
Ik laat niemand blokkeren, want mijn schot mag niet missenNever gonna let nobody block cause my shot to miss
Je kunt me bovenaan ontmoeten als je over het hek springtYou can meet me at the top if you hop the fence
En je de trappen op klimtAnd you climb the stairs
En je de strijd aangaatAnd you fight the beast
En je je weg verliestAnd you lose your way
Dan vind je je rustThen you find your peace
En je doet het nuchterAnd you do it sober
Dan vind je een drankjeThen you find a drink
Dan ga je omlaagThen you spiral down
En het herhaalt zichAnd it all repeats
En ik had altijd een visie dat ik het kon krijgenAnd I always had a vision I could get it
Dus deed ik het in mijn eentjeSo I did it by my lonely
Ik ben niemand iets verschuldigd, laat niemand me bezittenI don't owe nobody nothing, never let nobody own me
Kreeg wat geld van de muziek, en ik geef het uit aan de vriendenGot some money from the music, and I spend it on the homies
Maar zet niets voor mij, gaf een auto aan kleine BrodyBut don't put nothin' before me, gave a whip to little Brody
En ik ben pas begonnenAnd I'm only getting started
En ik eet met de mensen waarmee ik honger hadAnd I'm eating with the people that I starve with
En mijn batterijen, ik moest ze opladenAnd my batteries, I had to recharge 'em
Ik maakte een album, maar dat was rommelI made an album but that shit was garbage
Yo, ik zat vast in een gimmickYo, I was trapped in a gimmick
Ik begrijp het eindelijkI finally get it
Ik ben hier om muziek te maken die ertoe doetI'm here to make music that matters
Als ik sterf, komt het allemaal goedIf I die, it'll all be alright
Want de boodschap die ik je gaf, zal voor mij leven'Cause the message I gave you will live for me after
En mijn hoofdstuk zal een leven lang benadrukkenAnd my chapter will highlight a lifetime
Van energie gegeven door een heldere geestOf energy gave through a bright mind
Hoe je nooit aan de zijlijn hoefde te staanHow you never had to stand on the sideline
Hoe je de gids bent voor je eigen richtlijnenHow you the guide to your own guidelines
[Futuristisch][Futurisitic]
Dat is een openbaringThat's an epiphany
Ik had een openbaring, jaI had an epiphany, yeah
Dat is een openbaringThat's an epiphany
Ik had een openbaring, jaI had an epiphany, yeah
[NF][NF]
Ik had een openbaringI had an epiphany
Dat ik geschiedenis kon makenThat I could make history
Dat ik iedereen kon bewijzen dat ze ongelijk haddenThat I could prove everyone wrong
Die me zeiden dat ik niet geschikt was voor deze muziek, jaThat told me I wasn't cut out for this music thing, yeah
Ik had een openbaringI had an epiphany
Wat als ik mijn energie namWhat if I took my energy
En het gebruikte voor positieve dingen in mijn levenAnd used it on positive things in my life
In plaats van voor de mensen die tegen me liegen, huh?Instead of the people that lie to me, huh?
Ja, ik had een openbaringYeah, I had an epiphany
Dat ik al mijn pijn in muziek kon stoppenThat I could put all of my hurt into music
En het kon gebruiken voor mensen die zich misschien hetzelfde voelen als ikAnd use it for people that might feel the same as me
Ja, ik had een openbaringYeah, I had an epiphany
Wat als iedereen wist dat mijn depressie erger was dan ze dachten?What if everyone knew my depression was worse than they thought?
Ze gaan me waarschijnlijk anders bekijkenThey probably gonna look at me differently
Yo, dit nummer laat me terugdenken aan toen ik een domme kid wasYo, this song got me going back when I was a stupid kid
Denkend dat ik misschien het kon maken in de muziekwereldThinking maybe I could make it in the music biz
En toen ontdekte ik de politiekAnd then I figured out the politics
En realiseerde me dat de helft van jullie niet eens weet wat muziek isAnd realized that half of y'all don't even know what music is
En nergens heen gaan, ik zei dat ze aan me moesten wennenAnd going nowhere, I told 'em to get used to me
Voelt alsof ik in een filmscène leefFeels like I'm living in a movie scene
Een stel mensen probeert me te vertellen hoe ik moet handelen en ademenA bunch of people trying to tell me how to act and breathe
Één ding dat ik nooit laat doen is dat iemand me vertelt wie ik moet zijnOne thing I never let nobody ever do was tell me who to be
Ik ben nooit in de feestscene gekomenI never got into the party scene
Misschien was ik gewoon bang om te drinkenMaybe I was just scared to drink
Want verslaving zit in mijn familie'Cause addiction it runs in my family
Dat is iemand waar ik bang voor wasThat's someone I was scared to be
Je ziet er zielig uit vergeleken met mijYou're looking pitiful compared to me
Aangezien ik nauwelijks kan lezenSince I can barely read
Alles wat ik wilde was iemand die ik kon vertrouwenAll I wanted was somebody I could trust
Die ik wist dat eerlijk tegen me zou zijnThat I knew would keep it real with me
Rap is altijd een spiegel voor mij geweestRap's always been a mirror for me
Dat is wanneer ik ontdekte dat ik misschien degene ben die het alleen moet maken, ja, het is duidelijk te zienThat's when I figured out that maybe I'm the one that's gotta make it on my own, yeah, it's clear to see
Veel mensen denken dat wat ik doe een gimmick isA lot of people think that what I'm doing is a gimmick
Alles wat je me hoort schrijven, heb ik geleefdEverything you hear me writing I've been living
Ik stop niet, stuur het geld naar mijn familieI ain't quitting, send the money to my family
Probeer ze te laten zien dat ik ze misTry to show them that I miss them
En ik koester elk moment als ik thuis ben en bij hen benAnd I cherish every moment when I'm home and when I'm with them
En dit is de manier waarop ik me voelAnd this is the way that I feel
In de industrie van neppe mensen die echt proberen te blijvenIn the industry of fakes trying to stay real
In de industrie van losers die deals proberen te krijgenIn the industry of lames trying to get deals
De Heer weet dat ik het ga maken, dat is Meek MillLord knows imma get it, that's Meek Mill
Ja, ik lig 's nachts in mijn bed te denkenYeah, I lay in my bed at night thinking
Er moet meer in me zittenThere's got to be more to me
Ik probeer de hypotheek af te betalenI'm trying to pay off the mortgaging
Maar het leven van de mensen van wie ik hou, in het midden daarvanBut the life of the people I love in the midst of it
Ik heb altijd gedacht dat alsI've always thought that if
Ik leer van de fouten die ik maakI learn from mistakes that I'd make
Zelfs de verliezen zijn overwinningenEven the losses are victories
Dat is wanneer het me begint te rakenThat's when it starts hitting me
Als je je er op instelt, kun je alles doenIf you set your mind to it you can do anything
[NF][NF]
Dat is een openbaringThat's an epiphany
Dat is een openbaring, jaThat's an epiphany, yeah
Ik had een openbaringI had an epiphany
Ik had een openbaring, jaI had an epiphany, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Futuristic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: