Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fuyumi No Soran Bushi
Fuyumi Sakamoto
Canción del Mar de Fuyumi
Fuyumi No Soran Bushi
Tira la red, tira la red
網を引け引け 網を引け
ami wo hike hike ami wo hike
Sigue tirando, tira con fuerza
まだまだ引け引け どんと引け
mada mada hike hike donto hike
Las olas desgastan el cuerpo
波は体を 削り取る
nami wa karada wo kezuri toru
Marcan arrugas en mis manos
この手に皺を 刻み込む
kono te ni shiwa wo kizami komu
¡Sí, sí, sí, sí!
ヤーレンソーランソーラン
yaaren sooran sooran
¡Sí, sí, sí, sí!
ソーランソーランソーラン
sooran sooran sooran
Ríe y llora, ¡sí! ¡Atravesando las olas!
泣いて笑ってヨー 荒波越えてヨー
naite waratte yo aranami koete yo
He vivido, ¡sí! en este mar
生きて来たんだヨー この海で
ikite kitan da yo kono umi de
¡Vamos, vamos, a trabajar!
ヤサエーエンヤーアサーノ ドッコイショ
yasaeeen yaa asaano dokkoisho
Sécate el sudor, sécate el sudor
汗を拭け拭け 汗を拭け
ase wo fuke fuke ase wo fuke
Sécate con el puño, ¡sécate bien!
拳で拭け拭け ぐいと拭け
kobushi de fuke fuke gui to fuke
Bebe un trago y la noche se va
酒をあおって 夜が明ける
sake wo aotte yoru ga akeru
Bajo el sol de la mañana, ¡zarpamos!
朝陽を浴びて 船を出せ
asahi wo abite fune wo dase
¡Sí, sí, sí, sí!
ヤーレンソーランソーラン
yaaren sooran sooran
¡Sí, sí, sí, sí!
ソーランソーランソーラン
sooran sooran sooran
Ríe y llora, ¡sí! ¡Atravesando las olas!
泣いて笑ってヨー 荒波越えてヨー
naite waratte yo aranami koete yo
He vivido, ¡sí! en este mar
生きて来たんだヨー この海で
ikite kitan da yo kono umi de
¡Vamos, vamos, a trabajar!
ヤサエーエンヤーアサーノ ドッコイショ
yasaeeen yaa asaano dokkoisho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuyumi Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: