Transliteración y traducción generadas automáticamente

4 Walls (Japanese Version)
f(x)
4 Paredes (Versión Japonesa)
4 Walls (Japanese Version)
Casablanca, tulipán
カサブランカ チューリップ
kasaburanka chuurippu
Clavel dulce y caléndula
スイートピーにマリーゴールド
suiito pii ni marigold
Floreciendo como una flor
咲く花みたい
saku hana mitai
Un corazón que florece en un instante
刹那に咲く心
setsuna ni saku kokoro
En un azul profundo
深い青さに
shinbiteki na aosa ni
Misteriosamente confundido (misteriosamente)
惑わされ mysteric (mysteric)
madowasare mysteric (mysteric)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Mi corazón late fuerte
ドックンドックン 胸が
dokkundokkun mune ga
(Sin darme cuenta)
(気づかぬ間に)
(kizukanu ma ni)
Aumentando el volumen
ボリューム上げてく
boryuumu ageteku
Te estás acercando
近づいてきたわ
chikazuite kita wa
Una señal de que algo está por comenzar
何か始まるシグナル
nanika hajimaru shigunaru
El amor son cuatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Laberinto de espejos, espejo, espejo
ラブリンス mirror, mirror
rabirinsu mirror, mirror
El amor son cuatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Como un espejismo
蜃気楼みたいみたい
shinkirou mitai mitai
Si espero en silencio, la noche
静けさを待えば夜が
shizukesa wo matoeba yoru ga
Muestra una cara solitaria
寂しげな顔してるよ
sabishige na kao shiteru yo
Y tenía las respuestas
And I had the answers
And I had the answers
Pero ahora no significan nada
But now they mean nothing
But now they mean nothing
Porque estas paredes me atraparon aquí
'Cause these walls caught me here
'Cause these walls caught me here
Con algo que se tiñe cada noche
With something 染まる夜ごと
With something somaru yogoto
Siendo absorbida por los sueños
夢に飲み込まれて
yume ni nomikomarete
Cuatro paredes donde apareces
君が浮かぶ four walls
kimi ga ukabu four walls
Un mundo azul, nuevas paredes
青い世界 new walls
aoi sekai new walls
Un nuevo mundo donde apareces
君が映る new world
kimi ga utsuru new world
Una sonrisa que lo abarca todo
Taking smile 何もかも
Taking smile nani mo kamo
Absorbida por el espejo
吸い込まれて鏡の中
suikomarete kagami no naka
Difuminándose en mi transparencia
透明な私の中に
toumei na watashi no naka ni
Con tu azul
君の青に滲んでくわ
kimi no ao nijindeku wa
Mi corazón late fuerte
高鳴る胸が
takanaru mune ga
(Fuerte y profundo)
(強く深く)
(tsuyoku fukaku)
Imaginando el significado que anhela
欲しがる意味を
hoshigaru imi wo
Cuando la puerta se abre
想像してたら
souzou shitetara
Una señal
扉開くシグナル
tobira hiraku shigunaru
El amor son cuatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Laberinto de espejos, espejo, espejo
ラブリンス mirror, mirror
rabirinsu mirror, mirror
El amor son cuatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
Como un espejismo
蜃気楼みたいみたい
shinkirou mitai mitai
Debes mostrar, muéstrame
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
Debes mostrar, muéstrame
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
La emoción
トキメキを
tokimeki wo
Este fantasy hace que mi corazón baile tanto
こんなに胸が踊る fantasy
konna ni mune ga odoru fantasy
Ya no puedo escapar de este país de cuento de hadas
もう抜け出せないおとぎの国
mou nukedasenai otogi no kuni
Por favor, hazme estar más absorta
もっと夢中にさせてくださいね
motto muchuu ni sasete kudasai ne
Llévame contigo
連れてって
tsuretette
Mi corazón inquieto
ざわめく胸が
zawameku mune ga
(De manera misteriosa)
(不思議なほど)
(fushigi na hodo)
Siente tu presencia (te amo)
君を感じてる (i love you)
kimi wo kanjiteru (i love you)
Cada vez más profundamente
もっともっと深く
mottomotto fukaku
Una señal de que me estoy tiñendo de ti
君に染まるシグナル
kimi ni somaru shigunaru
(señal señal señal señal)
(signal signal signal signal)
(signal signal signal signal)
(El amor) el amor son cuatro paredes
(Love) love is four walls
(Love) love is four walls
Laberinto de espejos, espejo, espejo
ラブリンス mirror, mirror
rabirinsu mirror, mirror
El amor son cuatro paredes
Love is four walls
Love is four walls
(Estoy en un nuevo mundo)
(I’m in the new world)
(I’m in the new world)
Como un espejismo
蜃気楼みたいみたい
shinkirou mitai mitai
Soy una flor, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
Debes mostrar, muéstrame
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
Soy una flor, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
I’m a flower, ooh ooh ooh
Debes mostrar, muéstrame
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
Como un espejismo
蜃気楼みたい
shinkirou mitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de f(x) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: