Traducción generada automáticamente

Black (feat. Jennie Kim)
G-DRAGON
Black (feat. Jennie Kim)
Black (feat. Jennie Kim)
The color of my heart is black
내 심장의 색깔은 black
nae simjang-ui saekkareun black
It cools down, burns out just like that
식어버려 타버려 just like that
sigeobeoryeo tabeoryeo just like that
Whenever there's a gap, I break the glass
틈만 나면 유리를 깨부수고
teumman namyeon yurireul kkaebusugo
Looking at my bloody hands, why am I like this, why
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae
Your smile shines like gold
네 미소는 빛나는 gold
ne misoneun binnaneun gold
But your tone feels so cold
하지만 말투는 feel so cold
hajiman maltuneun feel so cold
More and more, I'm becoming too much like you
갈수록 날 너무 닮아가
galsurok nal neomu dalmaga
Sometimes it feels like karma is chasing, you
가끔씩은 카르마가 뒤쫓는 것 같애, 널
gakkeumssigeun kareumaga dwijjonneun geot gatae, neol
The true name of love is clearly growth
사랑의 본명은 분명히 증고
sarang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeunggo
Hope is the parent of disappointment and despair
희망은 실망과 절망의 부모
huimang-eun silmanggwa jeolmang-ui bumo
Suddenly, the shadow cast on my face
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Did I not realize it was born from your light
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Time has stopped between you and me for a long time
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
The cause of pain is always misunderstanding
언제나 고통의 원인은 오해
eonjena gotong-ui wonineun ohae
Even I don't know myself
하기야 나도 날 모르는데
hagiya nado nal moreuneunde
Hoping you'll understand me is a misunderstanding in itself
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae
People try so hard to smile, hiding the truth
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
Just like they're happy
그저 행복한 것처럼
geujeo haengbokan geotcheoreom
Hiding the lies within the word 'love'
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
sarang-iran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
As if it will last forever
마치 영원할 것처럼
machi yeong-wonhal geotcheoreom
The color of my gloomy world is black
우울한 내 세상의 색깔은 black
uulhan nae sesang-ui saekkareun black
The beginning and end change to black and white
처음과 끝은 변해 흑과 백
cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
People are cunning, sometimes falling into false illusions
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsang-e deureo
Why am I like this, why
정말 난 왜 이럴까 왜
jeongmal nan wae ireolkka wae
Those lips are bright red
그 입술은 새빨간 red
geu ipsureun saeppalgan red
As if they're lying, bright red
거짓말처럼 새빨갛게
geojinmalcheoreom saeppalgake
More and more, our harmony
갈수록 둘만의 어네가
galsurok dulmanui eonega
Seems like our colors don't match
서로 가진 color가 안 맞는 것 같애
seoro gajin colorga an manneun geot gatae
The true name of love is clearly growth
사랑의 본명은 분명히 증고
sarang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeunggo
Hope is the parent of disappointment and despair
희망은 실망과 절망의 부모
huimang-eun silmanggwa jeolmang-ui bumo
Suddenly, the shadow cast on my face
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Did I not realize it was born from your light
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Meeting you brought endless torment
너를 만나고 나는 건 끝 없는 고뇌
neoreul mannago naneun geon kkeut eomneun gonoe
Every day, a series of trials and tests
날마다 시련과 시험의 연속 고개
nalmada siryeon-gwa siheomui yeonsok gogae
Now I sing farewell, confessing to you
이젠 이별을 노래해 네게 고해
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
This is my final confession
이건 내 마지막 고해
igeon nae majimak gohae
People try so hard to smile, hiding the truth
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
Just like they're happy
그저 행복한 것처럼
geujeo haengbokan geotcheoreom
Hiding the lies within the word 'love'
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
sarang-iran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
As if it will last forever
마치 영원할 것처럼
machi yeong-wonhal geotcheoreom
Someday, alone at the end of the world
Someday 세상의 끝에 홀로 벗어진 채
Someday sesang-ui kkeute hollo beoseojin chae
I might miss you, yeah
널 그리워 할지도 yeah
neol geuriwo haljido yeah
Someday, at the end of sadness, having tamed myself
Someday 슬픔의 끝에 나 길들였진 채
Someday seulpeumui kkeute na gildeuryeotjin chae
I might end up regretting
끝내 후회 할지도 몰라
kkeunnae huhoe haljido molla
I'll go back to the road I came from, black
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
na doragalge naega watdeon geu gillo black
The summer when we were passionate, it's been too long
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 it's been too long
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun it's been too long
I'll go back to the road I came from, black
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
na doragalge naega watdeon geu gillo black
The summer when we were passionate, it's been too long
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 it's been too long
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun it's been too long
Fade away, fade away, fade away, fade away
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away
Fade away, fade away, fade away, fade away
Fade away fade away fade away fade away
Fade away fade away fade away fade away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-DRAGON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: