Traducción generada automáticamente

DRAMA
G-DRAGON
DRAMA
DRAMA
Wenn jede Szene gut läuft
When every scene's rolling in good
When every scene's rolling in good
Warum tust du so, als wäre es schlecht?
Why you acting like it's so bad?
Why you acting like it's so bad?
Es gibt nichts mehr, was man richtig sehen kann
There is nothing left to see right
There is nothing left to see right
Also würde ich all diesen Schmerz in Schwarz malen
So I'd paint all over this pain full of black
So I'd paint all over this pain full of black
Scheint, als würdest du gerne einen Streit anfangen
Seems like you like to start an argument
Seems like you like to start an argument
Gewinnen oder verlieren, nur um des Streits willen
Win or lose, just for the hell of it
Win or lose, just for the hell of it
Du fragst mich immer, ob ich dich liebe
你总是问我爱你
nǐ zǒng shì wèn wǒ ài nǐ
Wie tief ist diese Liebe?
爱得有多深
ài dé yǒu duō shēn
Du magst es nie, wenn es schön ist
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Drama-Queen, hast du von deiner Mama (Mama, Mama) bekommen
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Lieber auflegen, um einen Streit anzufangen
Rather hang up to pick a fight
Rather hang up to pick a fight
Was man sät, das erntet man, hier kommt das Karma (Karma, Karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
Baby, es ist kalt draußen, ich mach dich warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Brenne, brenne für diese Liebe
Burn, burn this love
Burn, burn this love
Das Ende beginnt für uns, sei nett
The End begins for us, be nice
The End begins for us, be nice
Ich wette, es gefällt dir, ich wette, es gefällt dir
I bet you like it, bet you like this
I bet you like it, bet you like this
Ich habe einen Engel verloren, als ich mich verliebte
I've lost an angel falling in love
I've lost an angel falling in love
Segne den Fluch, mit dem wir geboren wurden
Blessing the curse that we are born with
Blessing the curse that we are born with
Und ich habe alles gegeben, was ich konnte
And I gave it all that I could
And I gave it all that I could
Aber wie kannst du so kalt und herzlos sein?
But how dare you be so cold and heartless?
But how dare you be so cold and heartless?
Lass uns verbeugen, ich gehe zur Tür
Let's take a bow, I'm out the door
Let's take a bow, I'm out the door
Du willst mehr? Spiel die Rolle allein
You want more? Go play the role alone
You want more? Go play the role alone
Ich verstehe nicht, es macht keinen Sinn
わからない、意味もないし
wakaranai , imi mo naishi
Warum? Du bist
何故? 君は
naze? kimi wa
Du magst es nie, wenn es schön ist
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Drama-Queen, hast du von deiner Mama (Mama, Mama) bekommen
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Lieber auflegen, um einen Streit anzufangen
Rather hang up to pick a fight
Rather hang up to pick a fight
Was man sät, das erntet man, hier kommt das Karma (Karma, Karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
Baby, es ist kalt draußen, ich mach dich warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Brenne, brenne für diese Liebe
Burn, burn this love
Burn, burn this love
Das Ende beginnt für uns, sei nett
The End begins for us, be nice
The End begins for us, be nice
Ich wette, es gefällt dir, ich wette, es gefällt dir
I bet you like it, bet you like this
I bet you like it, bet you like this
Ich weiß nicht, warum wir nicht drama-frei sein können
I don't know why can't we be drama-free
I don't know why can't we be drama-free
Mehr als nur einen Moment, ich frage mich ständig
More than just a minute, I keep asking myself
More than just a minute, I keep asking myself
Was zur Hölle mache ich hier?
What the hell am I doing in this?
What the hell am I doing in this?
Ein Drama, in dem sich Freude und Leid abwechseln
극에 달한 희비가 갈마드는 드라마
geuge dalhan huibiga galmadeuneun deurama
Du magst es nie, wenn es schön ist
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Drama-Queen, hast du von deiner Mama (Mama, Mama) bekommen
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Lieber auflegen, um einen Streit anzufangen
Rather hang up to pick a fight
Rather hang up to pick a fight
Was man sät, das erntet man, hier kommt das Karma (Karma, Karma)
What goes around here, comes the karma (karma, karma)
What goes around here, comes the karma (karma, karma)
Baby, es ist kalt draußen, ich mach dich warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Brenne, brenne für diese Liebe
Burn, burn this love
Burn, burn this love
Das Ende beginnt für uns, sei nett
The End begins for us, be nice
The End begins for us, be nice
Ich wette, es gefällt dir, du magst es
I bet you like it, you like a
I bet you like it, you like a
Du magst es nie, wenn es schön ist
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Drama-Queen, hast du von deiner Mama (Mama, Mama) bekommen
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Baby, es ist kalt draußen
Baby, it's cold outside
Baby, it's cold outside
Brenne, brenne für diese Liebe
Burn, burn this love
Burn, burn this love
Du magst es nie, wenn es schön ist.
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-DRAGON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: