Traducción generada automáticamente

DRAMA
G-DRAGON
DRAME
DRAMA
Quand chaque scène se déroule bien
When every scene's rolling in good
When every scene's rolling in good
Pourquoi tu fais comme si c'était si mauvais ?
Why you acting like it's so bad?
Why you acting like it's so bad?
Il n'y a plus rien à voir ici
There is nothing left to see right
There is nothing left to see right
Alors je peindrais toute cette douleur en noir
So I'd paint all over this pain full of black
So I'd paint all over this pain full of black
On dirait que tu aimes commencer une dispute
Seems like you like to start an argument
Seems like you like to start an argument
Gagner ou perdre, juste pour le plaisir
Win or lose, just for the hell of it
Win or lose, just for the hell of it
Tu me demandes toujours si je t'aime
你总是问我爱你
nǐ zǒng shì wèn wǒ ài nǐ
À quel point je t'aime
爱得有多深
ài dé yǒu duō shēn
Tu n'aimes jamais quand c'est bien
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Reine du drame, ça vient de sa mère (mère, mère)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Tu préfères raccrocher pour te battre
Rather hang up to pick a fight
Rather hang up to pick a fight
Ce qui revient, voilà le karma (karma, karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
Bébé, il fait froid dehors, je te réchaufferai
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Brûle, brûle cet amour
Burn, burn this love
Burn, burn this love
La fin commence pour nous, sois gentille
The End begins for us, be nice
The End begins for us, be nice
Je parie que ça te plaît, je parie que ça te plaît
I bet you like it, bet you like this
I bet you like it, bet you like this
J'ai perdu un ange en tombant amoureux
I've lost an angel falling in love
I've lost an angel falling in love
Bénissant la malédiction avec laquelle nous sommes nés
Blessing the curse that we are born with
Blessing the curse that we are born with
Et j'ai donné tout ce que je pouvais
And I gave it all that I could
And I gave it all that I could
Mais comment oses-tu être si froide et sans cœur ?
But how dare you be so cold and heartless?
But how dare you be so cold and heartless?
Faisons une révérence, je sors par la porte
Let's take a bow, I'm out the door
Let's take a bow, I'm out the door
Tu en veux plus ? Joue le rôle seule
You want more? Go play the role alone
You want more? Go play the role alone
Je ne comprends pas, ça n'a pas de sens
わからない、意味もないし
wakaranai , imi mo naishi
Pourquoi ? Toi, tu es
何故? 君は
naze? kimi wa
Tu n'aimes jamais quand c'est bien
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Reine du drame, ça vient de sa mère (mère, mère)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Tu préfères raccrocher pour te battre
Rather hang up to pick a fight
Rather hang up to pick a fight
Ce qui revient, voilà le karma (karma, karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
What goes around, here comes the karma (karma, karma)
Bébé, il fait froid dehors, je te réchaufferai
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Brûle, brûle cet amour
Burn, burn this love
Burn, burn this love
La fin commence pour nous, sois gentille
The End begins for us, be nice
The End begins for us, be nice
Je parie que ça te plaît, je parie que ça te plaît
I bet you like it, bet you like this
I bet you like it, bet you like this
Je ne sais pas pourquoi on ne peut pas être sans drame
I don't know why can't we be drama-free
I don't know why can't we be drama-free
Plus d'une minute, je me demande encore
More than just a minute, I keep asking myself
More than just a minute, I keep asking myself
Qu'est-ce que je fous ici ?
What the hell am I doing in this?
What the hell am I doing in this?
Un drame où les joies et les peines s'entremêlent
극에 달한 희비가 갈마드는 드라마
geuge dalhan huibiga galmadeuneun deurama
Tu n'aimes jamais quand c'est bien
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Reine du drame, ça vient de sa mère (mère, mère)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Tu préfères raccrocher pour te battre
Rather hang up to pick a fight
Rather hang up to pick a fight
Ce qui revient ici, voilà le karma (karma, karma)
What goes around here, comes the karma (karma, karma)
What goes around here, comes the karma (karma, karma)
Bébé, il fait froid dehors, je te réchaufferai
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Baby, it's cold outside, I'll make you warm
Brûle, brûle cet amour
Burn, burn this love
Burn, burn this love
La fin commence pour nous, sois gentille
The End begins for us, be nice
The End begins for us, be nice
Je parie que ça te plaît, tu aimes ça
I bet you like it, you like a
I bet you like it, you like a
Tu n'aimes jamais quand c'est bien
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice
Reine du drame, ça vient de sa mère (mère, mère)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Drama queen, got it from her mama (mama, mama)
Bébé, il fait froid dehors
Baby, it's cold outside
Baby, it's cold outside
Brûle, brûle cet amour
Burn, burn this love
Burn, burn this love
Tu n'aimes jamais quand c'est bien
You never like it when it's nice
You never like it when it's nice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-DRAGON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: