Traducción generada automáticamente

Achievement
G-Eazy
Logro
Achievement
Y este verso es solo un método para comunicarAnd this verse is just a method to communicate
Presumir frente a todos solo para que te odienStunt on everybody just so you can hate
Creo que soy el indicado, te mostraré por qué y luego te dejaré debatirI think I'm the one, I'll show you why then let you debate
Tan directo, disparo directoSo direct, shoot it straight
Si acabas de enterarte de mí, entonces estás muy atrasadoIf you just heard about me then you're stupid late
Hazlo bien o déjalo, elige un destinoGet right or get left ho, choose a fate
No sigo a nadie, me muevo a mi propio ritmo, tú puedes esperarFollow no one I move at my own pace, you can wait
Nota cómo dejas de tocar el pan como si estuvieras perdiendo pesoNotice how you stop touching bread like you're losing weight
Un día verás por qué soy verdaderamente genialOne day you will see why I'm truly great
Estaré en el camino hasta que sea viejo como Willie Nelson está de vueltaI will be on the road till I'm old like willie nelson is back
20K por un verso, necesitas ayuda en una pista20K for a verse you need some help on a track
Y juro que he estado hasta el infierno y de regresoAnd I swear I've been all the way to hell and I'm back
Sin un aval en absoluto, me puse en el mapaWithout a cosign at all I put myself on the map
Estaba relajado con una chica que acababa de conocerI was chilling with a girl that I just met
En medio de la conversación me impacienté y le pregunté si podíamos follar yaMid conversation got impatient so I asked her can we fuck yet?
Supongo que se molestóGuess that she was upset
Fue en ese momento que se marchó furiosaThat was about the time she stormed off, steaming mad
Era atractiva pero la dejé irShe was bad but I just let
¿Por qué sudas con las chicas como si fueran un abrigo de pielHer go, why you sweat girls like a fur coat
En verano? Eres un nerd, hermanoIn the summertime? You're a nerd bro
Nunca dejas de trabajar, nunca te suspendenNever leave work never furlough
¿Crees que puedes joder conmigo? Está bien, hermano seguroThink you're fucking with me? K, sure bro
Listo en todo momento, di la palabraReady all times say the word though
Sorbiendo merlot, empecé a beber tempranoSippin' drinking merlot, started drinking early
Sigo siendo el mismo Gerald, mitad asesino, mitad nerdStill the same gerald half killer, half nerdy
Hasta ahora, mis 20 años han sido un viaje infernalSo far, my 20's they've been one hell of a journey
Bob Dylan me dijo que no confiara en nadie mayor de 30Bob dylan told me don't trust no one over 30
Maldición, vestido de St. Laurent y SupremeDamn, draped in st. Laurent and supreme
La cantidad de dinero que gasto en lo que quiero es obscenaAmount of money that I spend on what I want is obscene
Todo es surreal cómo vivimos tan bien a partir de un sueñoAll surreal how we live this good off of a dream
Y juro que lo hago todo por el equipoAnd I swear I do it all for the team
Borracho de henDrunk off of the hen
Realmente siento que soy el más frío vivoTruly feel I'm the coldest alive
Todo lo que hago es trabajar, enfocarme y esforzarmeAll I do is work, focus, and strive
Partir un swisher, armar un porro grande y fumarlo mientras conduzcoSplit a swisher, roll a fatty I'mma smoke this and drive
Soy una amenaza, ahora algunos de ustedes solo pueden esperar sobrevivirI'm a threat, now some of you can only hope to survive
Echa un vistazo, soy tan raro como se puede serGrab a glimpse I'm as rare as it gets
Olvídate de quienquiera que pensaras que estaba aparentemente a continuaciónForget whoever else you might've thought was apparently next
Aquí afuera y soy bendecidoOut here and I'm blessed
Llego a la ciudad y todas las chicas de la ciudad están en mi showI come to town and every girl in the city's at my show
Y todos los padres se estresanAnd all the parents get stressed
Me muevo con gracia y destrezaI'm maneuvering with flair and finesse
Entrenando para poder llevar el oesteWorking out so I could carry the west
Me prepararé para la prueba y estaré listo después de 5 seriesI'll prepare for the test and I'm ready after 5 sets
Levanto toda la bahía con mis bícepsLift the whole bay with my biceps
Cuidado si intentas seguir mis pasosCaution if you try to follow my steps
Tropezarás y caerás, te agotarás y colapsarásYou will trip and fall get exhausted and collapse
La mayoría de estos envidiosos llevan gérmenes, así que soy cauteloso al dar palmaditasMost of these haters carry germs so I'm cautious giving daps
Simplemente no puedo joder con todos, mi círculo se mantiene del mismo tamañoI just can't fuck with everyone my circle stays the same size
Disfruto del estilo de vida que compra la famaEnjoy the lifestyle that fame buys
La fiesta es en Drai's en Las Vegas donde tienen la vistaAfter party is at drai's in vegas where they have the view
Consigue algunas chicas, agarra a unas pocas pero solo trae a las más atractivasGet some girls, grab a few but only bring the baddest through
Los raperos imitan el estilo, ni siquiera estoy enojado contigoRappers imitate the style I'm not even mad at you
Ni siquiera estoy tirando sombra, simplemente te eclipsoI'm not even throwing shade, I just overshadow you
Sí, estoy en mi propio camino, marco mi propio ritmoYeah I'm in my own lane, run my own pace
Persiguiendo a nadie, maratón de mi propia carreraChasing nobody marathon my own race
Lo hago por el área de la bahía, ese es mi hogarI do it for the bay area that's home base
Intentan correr junto a nosotros pero no hay espacioThey try to run next to us but there ain't no space
Siento que la vida acaba de cambiar a hiper velocidad últimamenteI feel like life just switched to hyperspeed though as of recent
La diferencia entre tú y yo es que tú eres solo decenteThe difference between yourself and me is you just decent
Un jardín lleno de flores creció a través del cementoA garden full of flowers grew its way up through the cement
Si alguna vez dije que no tengo miedo, sabes que lo digo en serioIf I ever said I'm never scared just know I really mean it
Soñé con la cima, tuve una visión y la viI dreamed about the top I had a vision and I seen it
Si sabes que el trabajo viene primero, entonces tú y yo estamos de acuerdoIf you know the work comes first than you and I are in agreement
Y esto es una larga carrera, pero trabajo más duro que todos ellosAnd this is a long haul but I work harder than them all
Así que vuelve en 5 años y podemos hablar sobre logrosSo come back in 5 years and we can talk about achievement
Déjame preguntarte algoLet me ask you something
¿Te preocupa el logro?Do you worry about achievement?
¿Te preocupa o simplementeDoes it worry you or do you just
Haces tu propia cosa y dicesDo your own thing and say
Aquí está y o lo aceptas o lo superas?Here it is and either accept it or get over it?
Bueno, ¿me preocupa el logro?Well, do I worry about achievement?
No me preocupo por muchas cosas peroNo I worry about a lot of things but
No me preocupa el logroI don't worry about achievement
Tacharé el logroI'll scratch achievement off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: