Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.375

All Facts (feat. Ty Dolla $ign)

G-Eazy

Letra

Todos los hechos (feat. Ty Dolla $ign)

All Facts (feat. Ty Dolla $ign)

[G-Eazy][G-Eazy]
La verdad sigue siendo realReal spill is still real
Yeah

¿Por qué estás en Instagram publicando trampas de seducción?Why you on the 'Gram postin' thirst traps?
Recuerda, apoyaste todos mis primeros rapsRemember, you supported all my first raps
Antes de que esta mierda se pusiera de moda, revertamos esoBefore this shit was poppin', let's reverse that
El amor no cuesta nada, estos son todos los hechosLove don't cost a thing, this is all facts
Llamadas perdidas de uno al otro sin respuestasMissed calls from each other with no callbacks
Ahora estás enojada y enviando mensajes en mayúsculas (sí)Now you mad and sendin' texts in all caps (yeah)
Has estado en mi cabeza, gorras de béisbolYou been on my head, baseball caps
El amor no cuesta nada, estos son todos los hechosLove don't cost a thing, this is all facts
Estos son todos los hechosThis is all facts

Esto no es a lo que estoy acostumbrado (uh, sí)This not what I'm used to (uh, yeah)
No me pondré mezquino en Instagram porque eso es lo que haces (sí)Won't get petty on the 'Gram 'cause that's what you do (yeah)
No es asunto del mundo, solo te estoy hablando a ti (hablándote a ti)It's not the world's business, I'm just talkin' to you (talkin' to you)
Pensando que no te presto suficiente atenciónThinkin' I don't pay enough attention to you
Tenía el mundo en mis manos, te lo di (ayy)Had the world in my palms, I gave it to you (ayy)
Me enamoré en Nueva Orleans, ahora ella tiene el vudú (vudú, sí)Fell in love in nola, now she got the voodoo (voodoo, yeah)
Ella no lleva los pantalones en esto, recuerda que tú sí (tú sí)She don't wear the pants in this, remember you do (you do)
Nunca pensé que lo haría por la fama, pero ¿quién sabía?Never thought she'd do that for the clout but who knew?
Quiero decir, ¿quién sabía? Sí (wow, wow)I mean like who knew? Yeah (wow, wow)
Nadie vio venir esto (oh)No one saw this comin' (oh)
Significa que esto creció de la nada (oh)Mean this grew from nothin' (oh)
Donde todo se derrumba, deberíamos haber empezado a correr (whoa)Where it all falls down, we shoulda started runnin' (whoa)
Pero empezamos algo (oh), entonces ella misma dijo (oh)But we started somethin' (oh), then she said herself (oh)
Si no me lo das, lo conseguiré en otro lado (wow)If you don't give it to me, I'ma get it somewhere else (wow)

¿Por qué estás en Instagram publicando trampas de seducción? (trampas de seducción)Why you on the 'Gram postin' thirst traps? (thirst traps)
Recuerda, apoyaste todos mis primeros raps (mis primeros raps)Remember, you supported all my first raps (my first raps)
Antes de que esta mierda se pusiera de moda, revertamos eso (revertamos eso)Before this shit was poppin', let's reverse that (reverse that)
El amor no cuesta nada, estos son todos los hechos (todos los hechos)Love don't cost a thing, this is all facts (all facts)
Llamadas perdidas de uno al otro sin respuestas (respuestas)Missed calls from each other with no callbacks (callbacks)
Ahora estás enojada y enviando mensajes en mayúsculas (todas en mayúsculas)Now you mad and sendin' texts in all caps (all caps)
Has estado en mi cabeza, gorras de béisbol (gorras de béisbol)You been on my head, baseball caps (ball caps)
El amor no cuesta nada, estos son todos los hechos (todos los hechos)Love don't cost a thing, this is all facts (all facts)
Estos son todos los hechosThis is all facts

[Ty Dolla $ign & G-Eazy][Ty Dolla $ign & G-Eazy]
Ayy, todos los hechosAyy, all facts
Sé honesta conmigo, nena, sé completamente sinceraKeep it a hunnid with me, baby, keep it a whole m
Hemos tenido nuestras diferencias, pero nena, aún estás aquíWe done had our differences, but baby still here
A mi lado, mi compañera de vida, chica, eres mi mejor amigaBy my side, my ride or die, girl, you my best friend
Te he contado cosas que probablemente nunca le diría a mis amigosI done told you shit I'd prolly never tell my dogs
Estábamos fumando detrás del escenario, premios de MTVWe was chiefin' backstage, mtv awards
Lo admito, al principio no pensé que llegaríamos tan lejosI admit it, first I didn't think we'd get this far
Dijiste: Promete una cosa, corta a esas zorrasYou said: Promise one thing, cut them bitches off
Te llevé a Dover Street y te compré VetementsI took you to dover street and bought you vetements
Toda la joyería y el dinero, eso no significa nada para tiAll the jewlery and the money, that ain't shit to you
Sé que ambos estamos ocupados, tenemos cosas que hacerI know we both booked and busy, we got shit to do
Solíamos hacer tiempo solo para conectar (oh)We used to make time, just to vibe (oh)
Dime que no estás cambiando de bando, cambiando de bandoTell me you ain't switchin' sides, switchin' sides

[G-Eazy][G-Eazy]
¿Por qué estás en Instagram publicando trampas de seducción? (trampas de seducción)Why you on the 'gram postin' thirst traps? (Thirst traps)
Recuerda, apoyaste todos mis primeros raps (mis primeros raps)Remember, you supported all my first raps (my first raps)
Antes de que esta mierda se pusiera de moda, revertamos eso (revertamos eso)Before this shit was poppin', let's reverse that (reverse that)
El amor no cuesta nada, estos son todos los hechos (todos los hechos)Love don't cost a thing, this is all facts (all facts)
Llamadas perdidas de uno al otro sin respuestas (brrr, respuestas)Missed calls from each other with no callbacks (brrr, callbacks)
Ahora estás enojada y enviando mensajes en mayúsculas (todas en mayúsculas)Now you mad and sendin' texts in all caps (all caps)
Has estado en mi cabeza, gorras de béisbol (gorras de béisbol)You been on my head, baseball caps (ball caps)
El amor no cuesta nada, estos son todos los hechos (todos los hechos)Love don't cost a thing, this is all facts (all facts)
Estos son todos los hechos, oh, síThis is all facts, oh, yeah

[Sonder][Sonder]
La gente dice que conduzco demasiado rápido, me muevo demasiado rápido, vivo demasiado rápidoPeople say I drive too fast, move too fast, live too fast
No hay tal cosa como demasiado rápido para míAin't no such thing as too fast for me
La gente dice que conduzco demasiado rápido, me muevo demasiado rápido, vivo demasiado rápidoPeople say I drive too fast, move too fast, live too fast
No hay tal cosa como demasiado rápido para míAin't no such thing as too fast for me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección