Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.430

Bad Boy

G-Eazy

Letra

Chico malo

Bad Boy

Alguien podría haber encendido un fuego dentro del alma de míSomeone might'a lit a fire inside the soul of me
Tus disparos me rozan, estoy de pie, no me han hecho un agujeroYour shots just graze me, I'm standing, ain't put a hole in me
No respondo ante nadie, nadie puede controlarmeI answer to no one, nobody can get control of me
MGK, por favor, deja de traermeMGK please stop trolling me, get over me
Quieres ser yo, estás enojado porque no eres tan grande como yoYou wanna be me, you’re mad that you’re not as big as me
Estoy en todas partes, soy tu pesadilla, no puedes deshacerte de míI'm everywhere, I'm your nightmare, you can't get rid of me
Llama a un Uber, enciende la radio, imagina escucharmeCall a Uber, turn on the radio, imagine hearing me
Él y yo está en, enojado estás escuchando a Halsey cantar para míHim & I's on, mad you're listening to Halsey sing to me
No puedes joderte con nadie con tanta energía negativaCan't fuck with nobody with so much negative energy
Un pilar en este juego bruh, estaré aquí hasta el infinitoA pillar in this game bruh, I'll be here until infinity
Preguntarme por qué estoy entreteniendo a un mini-yo?Ask myself why am I entertaining a mini-me?
Estás tan por debajo de mi clase, estás llegando, no me estás ofendiendoYou're so below my class, you're reaching, you're not offending me
Yo encabezo arenas, y todas mis mierdas se van al platinoI headline arenas, and all of my shits go platinum
Nunca has visto una placa y tu última porquería fue treinta milYou never seen a plaque and your last shit did thirty thousand
No es una competencia, te lastimaría si empiezo a presumirIt's not a competition, I'd hurt you if I start braggin'
Irrelevante en la cultura, a nadie le importa un carajoIrrelevant in culture, no one gives a fuck about him
Tienes mis dos números, todo este tiempo, nunca llamaste al chicoYou got both of my numbers, all this time, you never called the boy

Estoy encabezando, te escuché abriendo para Fall Out BoyI'm headlining, heard you opening up for Fall Out Boy
No juegues con mi nombre, cabrón, dije que no es un jugueteDon't play with my name, you fucker, I said it's not a toy
Si le falta el respeto otra vez, te pegaré, no soy un niñoDisrespect her again, I'll smack you, I'm not a boy
Abriste mi salvaje, por lo general no hago estoOpened up my savage, usually I don't do this shit
No tengo mucho tiempo, seamos honestos, y vayamos a estoI don't got too much time, let's be honest, and let's get to this shit
Tu último porro fue hace seis añosYour last joint was six years ago
Es un milagro que Flex te encontrara lo suficiente como para oírte fluirIt's a miracle that Flex found you worth-it enough, to even hear you flow
Pero supongo que ambos podrían tener algo en comúnBut I guess you both might have something in common though
Tienes tu lugar en tu lugar, estás enojado por esoYou got your spot tooken from you, you're mad about it so
Sí, por eso podría picar, pero yo soy la maldita colmenaYeah, that’s why it might sting, but I'm the fucking hive
Desayuno Club en 105, mantiene viva la basura de Nueva YorkBreakfast Club at 105, it's keeping New York's shit alive
Hicimos como 30 shows juntos en EuropaWe did like 30 shows together out in Europe
Me asaltó, pero nunca habló, nunca trató de cuadrarYou mugged me but you never spoke, never tried to square up
Hasta esa noche en Finlandia, dije que teníamos cosas que aclararUntil that night in Finland, I said we got shit to clear up
Te pones sentimental y casi empiezas a romperYou got sentimental and you almost start to tear up
Me dijiste cómo me jodiste, y no tienes problemasYou told me how you fucked with me, and you ain't have no problems

Dije que todo es amor, pase lo que pase lo olvidamosI said it's all love, whatever happened we forgot it
Y luego te volteaste y todo el año hablando de míAnd then you flip flopped and all year talkin' 'bout me
Hablaste a mis espaldas, todo este tiempo nunca me llamasteYou talked behind my back, this whole time you never called me
Entonces, ¿por qué actúas muy duro?So why you actin' extra tough?
Manténgalo encendido, es sólo un farolKeep it lit it’s just a bluff
¿Por qué eres tú y yo el que está sentado junto a Puff?Why's it me and not you that's sittin' ringside next to Puff?
No quiero hablar de esto, pero respeto a la OGI ain't want to bring this up, but respect to the OG
Pero no vuelvas a cruzar la línea, carajo, no me conocesBut don't ever cross the line again, fuck, you don't know me
Honestamente, ¿qué te pasa?Honestly what's up with you?
Este comportamiento no es nada nuevoThis behavior is nothing new
Celoso, actuando mezquino, supongo que te hago sentir incómodoJealous, actin' petty, I guess I make you uncomfortable
Bad Boy te trata como a una familia a la que eres adoptadaBad Boy treats you like a family you're adopted to
Estás firmado con él, dime por qué Puff no te jodeYou're signed to him, tell me why doesn't Puff fuck with you
Los números no mienten, yo tampoco, di tus estupideces a través del altavozNumbers don't lie, I don't either, say your bullshit through the speaker

Eres un maldito chiste, no quiero hacer este éterYou are such a fucking joke, I ain't want to do this ether
Debes odiarte a ti mismo, no entiendo tu problemaYou must hate yourself, I don't understand your issue
Irónico esto es lo que está pasando la noche que Eminem te disentióIronic this what’s happening the night that Eminem dissed you
Que te jodan, perraFuck you, bitch


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección