Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.161

Drifting (feat. Chris Brown e Tory Lanez)

G-Eazy

Letra

A la deriva (hazaña. Chris Brown e Tory Lanez)

Drifting (feat. Chris Brown e Tory Lanez)

Tengo este vuelo a Londres
Got this flight to London

No tengo Xans para eso
I ain’t pop no Xans for it

En caso de que te lo preguntes
In case you was wondering

Ni siquiera lo planeo
I ain’t even plan for it

Acabo de salir de L.A
I just left L. A

Apenas cogió el avión
Barely caught the plane

Maldito TSA
Fucking TSA

Jura que un negro corrió por ella
Swear a nigga ran for it

No estoy acostumbrado a esto de la fama
Ain’t used to this fame shit

Esto todos saben mi nombre
This you all know my name-shit

Yo, soy el mismo chico
Me, I’m just the same kid

Que jodió alrededor y lo hizo
That fucked around and made it

follada más mi principal chick
Fucked over my main chick

Maldita sea, ella era la chica principal
Damn she was the main chick

Pensando en el juego
Thinking bout the game

No debí haber jugado
I shouldn’t have played

Pero lo toqué
But I played it

Y ahora me estoy perdiendo tu amor
And now I’m missing your love

Voy a rodar, estoy desvanecido una vez más
I’ma roll up, I’m faded once again

No sé dónde estoy
I don’t know where I am

Pero sé que me estoy alejando de ti
But I just know I’m drifting far from you

Estoy tratando de mantener mi cabeza fuerte
I’m tryna keep my head strong

Pero mi corazón no lo hará
But my heart won’t

Deja que me aleje de ti
Just let me grow away from you

¿No sabes que estamos a la deriva, a la deriva?
Don’t you know we’re drifting off, drifting off?

Sé que crees que es mi culpa que nos estemos cayendo
I know you think that it’s my fault we’re falling off

Toda esta esperanza y desprecio, a la deriva
All this hope and disregard, drifting off

Sé que crees que no hay culpa, nos desmoronamos
I know you think there ain’t no fault, we fall apart

Y ahora me estoy perdiendo tu amor
And now I’m missing your love

Lo culpo a la distancia
I blame it on the distance

Es por eso que estoy jodiendo a estas perras
It’s why I’m fucking on these bitches

Estos números en mi teléfono
These numbers in my phone

Aparece un mensaje, ella dice, ¿quién es?
A text pops up, she’s like, who is this?

Probablemente tengas una amante
You probably got a mistress

Probablemente cada semana cambia
Probably every week it switches

¿Es esto motivo de preocupación?
Now is this cause for concern?

¿Y debería sospechar?
And should I be suspicious?

Estoy en el extranjero, a un millón de millas de distancia
I’m overseas tripping, a million miles away

Y ella todavía está en L.A., mi madre está en la bahía
And she’s still in L. A., my mom’s out in the Bay

Y estos minutos en el extranjero suman
And these overseas minutes add up

Es mucho que pagar
That’s a lot to pay

Puedo pagarlo, sí, lo sé
I can pay it, yeah I know

Pero es la excusa que digo
But it’s the excuse I say

Ha estado tratando de localizarme
She’s been tryna track me down

Me siento como si estuviera... y ahora
I feel like I’m… And now

Esquivándola cuando ella es la única
Dodging her when she’s the one

Estoy aquí afuera tropezando, actuando salvaje
I’m out here tripping, acting wild

Empiezo a preguntarme si he cambiado
Start to wonder if I’ve changed

¿Cómo podría ser eso ahora?
I’m like how could that be now?

¿Estarían estos bi**hes aquí realmente
Would these bi**hes be here really

¿Si no estuviera rapeando ahora?
If I wasn’t rapping now?

Ahora dime ahora
Now tell me now

Estoy tan conflictivo
I’m just so conflicted

Ha pasado tanto tiempo desde que lo pateamos
It’s been so long since we kicked it

Y no puedo mentir, lo he perdido
And I can’t lie, I’ve missed it

Pero en algún lugar la corriente cambió
But somewhere the current shifted

Y ahora estoy en otro lugar
And now I’m somewhere else

Lejos, siento como si nos hubiéramos ido a la deriva
Far away, feel like we drifted

Difícil enfrentar los hechos
Hard to face the facts

Estoy bebiendo para escapar, y luego me levantan
I’m drinking to escape, and then get lifted

¡Déjate llevar bajo una alfombra!
Get swept under a rug

Consigue un cambio, algo diferente por un tiempo
Get a change, something different for a while

Sí, nos separamos con el tiempo
Yeah we grew apart with time

Hace tiempo que no la pateamos
We ain’t kicked it in a while

Pero todavía pienso en ti ahora
But I still think about you now

Sin ti, ver esta diferencia es ahora
Without you, see this difference is now

¿Cómo podríamos haberlo sabido?
Bullshit happens, how could we have known?

Nada puede prepararnos
Nothing can prepare us

De dormir con tus padres
From sleeping at your parents

Ahora hacer espectáculos agotados en París
Now do sold out shows in Paris

A las fiestas en mi hotel
To parties at my hotel

Seshing embotados fuera de mi terraza
Seshing blunts off of my terrace

Dime, ¿cómo hemos llegado a vivir tan descuidados?
Tell me, how’d we ever come to live this careless?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção