Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.411

Drifting (feat. Chris Brown e Tory Lanez)

G-Eazy

Letra

Significado

A la deriva (hazaña. Chris Brown e Tory Lanez)

Drifting (feat. Chris Brown e Tory Lanez)

Conseguí este vuelo a LondresGot this flight to London
No tomo ningún Xans por esoI ain't pop no Xans for it
En caso de que te lo estés preguntandoIn case you was wonderin'
Ni siquiera lo planeéI ain't even plan for it
Acabo de salir de Los ÁngelesI just left LA
Apenas cogí el aviónBarely caught the plane
Maldita sea la TSAFuckin' TSA
Juro que un negro se escapóSwear a nigga ran for it

No estoy acostumbrado a esta mierda de la famaAin't used to this fame shit
Esta mierda de "todos saben mi nombre"This you-all-know-my-name-shit
Yo soy el mismo niñoMe, I'm just the same kid
Eso jodió y lo hizoThat fucked around and made it
Me follé a mi chica principalFucked over my main chick
Maldita sea, ella era la chica principalDamn, she was the main chick
Pensando en el juegoThinkin' 'bout the game
No debería haber jugado, pero lo juguéI shouldn't have played, but I played it

Y ahora extraño tu amorAnd now I'm missin' your love
Voy a rodar (Oh), estoy desvanecido una vez másI'ma roll up (Oh), I'm faded once again
No sé dónde estoyI don't know where I am
Pero sé que me estoy alejando mucho de ti (Ooh)But I just know I'm driftin' far from you (Ooh)
Intento mantener mi cabeza fuerte, pero mi corazónI'm tryna keep my head strong, but my heart
No me dejarás crecer lejos de tiWon't just let me grow away from you
¿No sabes que nos estamos alejando, alejando?Don't you know we driftin' off, driftin' off?
Sé que piensas que es mi culpa que nos estemos cayendoI know you think that it's my fault we fallin' off
Toda esta esperanza y desprecio, a la derivaAll this hope and disregard, driftin' off
Sé que piensas que no hay culpa tan lejanaI know you think there ain't no fault that far apart
Ooh, y ahora extraño tu amor (Ya sabes, quiero decir, sí)Ooh, and now I'm missin' your love (You know, I mean, yeah)

Uh, le echo la culpa a la distanciaUh, I blame it on the distance
¿Por qué me meto con estas perras?Why I'm fuckin' with these bitches
Estos números en mi teléfonoThese numbers in my phone
Aparece un texto que dice: "¿Quién es?"A text pops up, she's like, "Who is this?"
Probablemente tienes una amanteYou probably got a mistress
Probablemente cada semana cambiaProbably every week it switches
¿Es esto ahora motivo de preocupación?Now is this cause for concern?
¿Y debería sospechar?And should I be suspicious?
Estoy viajando al extranjero, a un millón de millas de distanciaI'm overseas trippin', a million miles away
Y ella todavía está en Los Ángeles, mi mamá está en la bahíaAnd she's still in LA, my mom's out in the Bay
Y esos minutos en el extranjero se suman, es mucho para pagarAnd these overseas minutes add up, that's a lot to pay
Puedo pagarlo, sí lo sé, pero es la excusa que digoI can pay it, yeah I know, but it's the excuse I say
Ella ha estado tratando de rastrearmeShe's been tryna track me down
Me siento como si estuviera cogiendo un gato ahoraI feel like I'm cattin' now
Esquivándola cuando ella es la indicadaDodgin' her when she's the one
Estoy aquí afuera tropezando, actuando salvajementeI'm out here trippin', actin' wild
Empiezo a preguntarme si he cambiadoStart to wonder if I've changed
Me pregunto ¿cómo podría ser eso ahora?I'm like how could that be now?
¿Estas perras realmente estarían aquí si no estuviera rapeando ahora? (¡Oh!)Would these bitches be here really if I wasn't rappin' now? (Oh!)
Ahora dime ahoraNow tell me now

Me he desvanecido una vez más (Sí)I'm faded once again (Yeah)
No sé dónde estoyI don't know where I am
Pero sé que me estoy alejando mucho de ti (Ooh)But I just know I'm driftin' far from you (Ooh)
Intento mantener mi cabeza fuerte, pero mi corazónI'm tryna keep my head strong, but my heart
No me dejarás crecer lejos de tiWon't just let me grow away from you
¿No sabes que nos estamos alejando, alejando?Don't you know we driftin' off, driftin' off?
Sé que piensas que es mi culpa que nos estemos cayendoI know you think that it's my fault we fallin' off
Toda esta esperanza y desprecio (Sí), a la derivaAll this hope and disregard (Yeah), driftin' off
Sé que piensas que no hay culpa tan lejanaI know you think there ain't no fault that far apart
Ooh, y ahora extraño tu amor (¡Ooh! Dime, uh, sí)Ooh, and now I'm missin' your love (Ooh! You tell me, uh, yeah)

Uh, estoy tan en conflictoUh, I'm just so conflicted
Ha pasado tanto tiempo desde que lo pateamosIt's been so long since we've kicked it
Y no puedo mentir, lo he extrañadoAnd I can't lie, I've missed it
Pero en algún lugar la corriente cambióBut somewhere the current shifted
Y ahora estoy en otro lugarAnd now I'm somewhere else
A lo lejos, nos sentimos como si fuéramos a la derivaFar away, feel like we drifted
Es difícil afrontar los hechosHard to face the facts
Estoy bebiendo para escapar de ellos y luego levantarmeI'm drinkin' to escape 'em, then get lifted
Me esconderé debajo de la alfombra hasta que me tropiece con la pilaGet swept under the rug till I'm trippin' on the pile
¿Cambió algo diferente por un tiempo?Did it change somethin' different for a while?
Sí, nos distanciamos con el tiempoYeah, we grew apart with time
No lo hemos pateado en un tiempoWe ain't kicked it in a while
Pero todavía pienso en ti ahoraBut I still think about you now
Sin ti, veo que hay diferencias ahoraWithout you, see there's differences now
Pero la cosa pasa, ¿cómo íbamos a saberlo?But shit happens, how could we have known?
Nada puede prepararnosNothin' can prepare us
De dormir en casa de tus padres a conciertos con entradas agotadas en ParísFrom sleepin' at your parents, now to sold-out shows in Paris
A las fiestas en mis hoteles, fumando porros desde mi terrazaTo parties at my hotels, ashin' blunts up off my terrace
Dime, ¿cómo llegamos a vivir tan despreocupados? (¡Oh!)Tell me, how'd we ever come to live this careless? (Oh!)
Dime ahoraTell me now

Me he desvanecido una vez másI'm faded once again
No sé dónde estoy (Ooh)I don't know where I am (Ooh)
Pero sé que estoy a la deriva (a la deriva) lejos de ti (Ooh, sí)But I just know I'm driftin' (Driftin') far from you (Ooh, yeah)
Intento mantener mi cabeza fuerte, pero mi corazónI'm tryna keep my head strong, but my heart
No me dejarás crecer lejos de tiWon't just let me grow away from you
¿No sabes que nos estamos alejando, alejando? (Ooh)Don't you know we driftin' off, driftin' off? (Ooh)
Sé que piensas que es mi culpa que nos estemos cayendoI know you think that it's my fault we fallin' off
Toda esta esperanza y desprecio, a la derivaAll this hope and disregard, driftin' off
Sé que piensas que no hay culpa tan lejanaI know you think there ain't no fault that far apart
Ooh, y ahora extraño tu amorOoh, and now I'm missin' your love
Y ahora extraño tu amorAnd now I'm missin' your love

Escrita por: Nathan Perez / Christopher Maurice Brown / Ricci Rucker / Daystar Peterson / Magnus Hoiberg / David John / Gerald Earl Gillum / Ellison Anderson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Gaby. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección