Traducción generada automáticamente
Endless Summer
G-Eazy
Verano sin fin
Endless Summer
Tuve un sueño de un lugar donde el sol brillaba
I had a dream of a place where the sun shined bright
Fuera en ese verano sin fin
Off in that endless summer
Y me pregunto si
And I wonder if
Le pregunté a mi mamá mis sueños se hacen realidad
I asked my momma will my dreams comes true
Mira, no sé a dónde me dirijo, pero sé a dónde voy
See I don't know where I'm headed but I know where I'm going
Si quieres, sígueme también
If you want you can follow me too
Huye tú y yo
Run away me and you
A ese verano sin fin
Off to that endless summer
Sí, fui duro en el aula
Aye I went hard in the classroom
Simplemente porque tenía mis miras fijadas en junio pasado
Simply cause I had my sights set around past June
Graduado chillin' duro por la tarde
Graduated chillin' hard in the afternoon
Contemplando versos que puse en una pista pronto
Contemplating verses that I put on to a track soon
Sí, fui duro con mis últimas canciones
Aye I went hard with my last tunes
Dejó «The Outsider» porque sabía que volvería pronto
Dropped "The Outsider" cause I knew that I'd be back soon
Y ahora todo el mundo conoce mi nombre de pluma
And now the whole world knows my nom-de-plume
Cada vez que escupo trato a la cabina como a un baño
Every time I spit I treat the booth like a bathroom
Rap algunas pepitas me ayudan titular de cannabis
Rap some nuggets help me cannabis holder
Yo trabajo para esta vida nadie lo entregó
I work for this life nobody handed this over
Cerca de mis metas, pero tendré que acercarme
Close to my goals but I'll have to get closer
Ofertas en las mesas ahora estoy después de este cierre
Deals on the tables now I'm after this closure
Todos los discos que matan les gusta «¿Puede enfriarse más?
Every albums killing they like 'Can he get colder?'
G es para las bragas de tu novia gotean sobre
G is for your Girlfriend's panties drip over
Las chicas siguen preguntándole «¿Puede quedarse a dormir?
Chicks keep asking him "Can he sleep over?'
Estoy haciendo lo que se supone que debo hacer
I'm doing what I'm supposed to
No te enojes conmigo, bromista
Don't get mad at me, joker
Sí
Aye
Tuve un sueño de un lugar donde el sol brillaba
I had a dream of a place where the sun shined bright
Fuera en ese verano sin fin
Off in that endless summer
Y me pregunto si
And I wonder if
Le pregunté a mi mamá mis sueños se hacen realidad
I asked my momma will my dreams comes true
Mira, no sé a dónde me dirijo, pero sé a dónde voy
See I don't know where I'm headed but I know where I'm going
Si quieres, sígueme también
If you want you can follow me too
Huye tú y yo
Run away me and you
A ese verano sin fin
Off to that endless summer
Y todo lo que hace es viajar de ciudad a ciudad
And all he do is travel town to town
Cada noche es sábado, siempre está bajando
Every night is Saturday, it's always going down
Acabo de colear un millón de swishers como a punto de volar una libra
Just copped a million swishers like about to blow a pound
Si has estado en un show sabes que podría mover a una multitud
If you been to a show you know that I could move a crowd
He visto un país entero a través de la ventana de mi furgoneta
I've seen a whole country through the window of my van
Dicen que estoy bien con eso. Sólo estoy haciendo lo que puedo
They say I'm nice with it I'm just doing what I can
Corté a los Beach Boys y llegué a un atasco
I chopped up the Beach Boys and made it to a jam
Porque todo lo que no soy me hizo todo lo que soy
Cause everything I'm not made me everything I am
Inspirado por la talla de Yeezy, Keith Haring Lil Weezy
Inspired by the likes of Yeezy, Keith Haring Lil Weezy,
Jean-Michel Basquiat a Jeezy
Jean-Michel Basquiat to Jeezy,
Banksy a los Beatles
Banksy to the Beatles,
Johhny Cash a los Beaters
Johhny Cash to the Beaters,
Ponlo todo en la olla y eso es lo que viene a través de sus altavoces
Put it all up in the pot and that's what's coming through your speakers
Estoy tratando de ser una leyenda
I'm trying to be a legend
Me dicen que llegará a tiempo
They tell me it'll come in time
Miro alrededor por lo que todos por lo que ponerse en línea
I look around so does everyone so get in line
Hombre, sólo quiero que todo el mundo me vea brillar
Man, I just want the whole world to see me shine
Así que me paso cada minuto despierto en este sueño mío
So I spend every waking minute on this dream of mine
Tuve un sueño de un lugar donde el sol brillaba
I had a dream of a place where the sun shined bright
Fuera en ese verano sin fin
Off in that endless summer
Y me pregunto si
And I wonder if
Le pregunté a mi mamá mis sueños se hacen realidad
I asked my momma will my dreams comes true
Mira, no sé a dónde me dirijo, pero sé a dónde voy
See I don't know where I'm headed but I know where I'm going
Si quieres, sígueme también
If you want you can follow me too
Huye tú y yo
Run away me and you
A ese verano sin fin
Off to that endless summer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: