Traducción generada automáticamente

Everything Will Be OK
G-Eazy
Todo va a estar bien
Everything Will Be OK
Incluso si no me quedoEven if I don't stay
Todo estará bienEverything will be okay
Todo estará bienEverything will be okay
Todo estará bienEverything will be okay
(De acuerdo, de acuerdo)(Okay, okay)
Contemplando quién podría haber resultado serContemplating just who I could've turned out to be
Si me quedo allí con ella, ¿qué sería para mí?If I stayed there with her, what would amount to me?
¿Si miro y no he encontrado lo que me he fundado?If I looked and ain’t found what I have founded me?
Quiero decir, es difícil, pero ellos me amaron, nunca me miraron hacia abajoI mean, it’s hard, but they loved me, never looked down on me
Dicen: ¿Sabes si la amabas?They say: You know if you loved her
Bueno, entonces te habrías quedadoWell then you would have stayed
Podrías haber hecho un par perfecto que la gente no cambiaríaYou could have made a perfect pair that people wouldn't trade
Cambié por nada, pero lo hice, tuve que perseguirloTrade for nothing, I did though, I had to chase it
Enfréntalo, no nací para vivir una vida básicaFace it, I wasn’t born to live a life basic
Dicen: Nos diste la espalda sólo para ir y ser un artistaThey say: You turned your back on us just to go and be an artist
¿Qué es una promesa cuando alguien la rompe?What's a promise anyway when someone breaks it?
Apuesto a que finalmente consigue una inyección y luego lo desperdiciaI bet he finally gets a shot and then he wastes it
Apuesto a que no volverá por nosotros cuando lo hagaI bet he don’t come back for us when he makes it
Y si lo hace es demasiado tarde, tienes que enfrentarloAnd if he do it be too late, you gotta face it
Porque para entonces hay alguien nuevo con el que has sido reemplazadoCause by then there's someone new you've been replaced with"
Viejos amigos con los que crecí, la chica de la que me enamoréOld friends I grew up with, the girl I fell in love with
Me amas u odias dependiendo de cómo lo juzguesLove or hate me depending on how you judge it
Incluso si no me quedoEven if I don't stay
Todo estará bienEverything will be okay
Todo estará bienEverything will be okay
(Te prometo que estará bien)(I promise it'll be okay)
Todo estará bienEverything will be okay
(De acuerdo, de acuerdo)(Okay, okay)
Tuve que vagar, tuve que ir a recorrer mi propio caminoI had to wander, I had to go tread my own path
Si no atraviesas bien el barro, entonces no duraráIf you don't step through no mud well then it won't last
Los años pasan es una locura cómo van rápidoThe years pass it's crazy how they go fast
Pregúntame a mí mismo las preguntas que tienes, pero no me harásAsk myself questions that you have but you won't ask
Como: Ni siquiera vienes a casa lo suficienteLike: You don’t even come home enough
¿Dónde estabas cuando estaba en el hospital?Where were you when she was in the hospital, huh?
Sólo fuimos nosotros — y eso es profundo y sí sé que cortaIt was only us — and that’s deep and yeah I know it cuts
Pero si te afecta, entonces eres débilBut if it gets you, then you’re weak
Porque estábamos aquí y no nos ha rotoBecause we were here and it ain’t broken us
Todavía tan cerca y se quedó a su lado cuando nadie estabaStill as close and stayed by her side when no one was
Como cuando perdió su trabajo y todo, lo quebrados que estábamosLike when she lost her job and everything, how broke we was
Cuando estaba enferma y necesitaba un poco de cuidado deWhen she was sick and she needed some taking care of
Un niño de quince años cargó el pesoA fifteen year old shouldered the weight
Y cuando tenía miedo deAnd when he was scared of
Lo peor, sé que te mandaste fuerteThe worst, I know that you stayed strong
No digas esto lo suficienteDon’t say this enough
Pero me hiciste tan orgullosa como hiciste mamáBut you made me just as proud as you made mom
Sí, tienes un poco de ira, pero no te culpo en absolutoYeah, you got some anger but I don’t blame you at all
Sé que no llamo, pero eres mi hermano, te amoI know I don't call, but you're my brother, I love you
Incluso si no me quedoEven if I don’t stay
Todo estará bienEverything will be okay
Todo estará bienEverything will be okay
(Prometo que estará bien)(I promise it’ll be okay)
Todo estará bienEverything will be okay
(De acuerdo, de acuerdo)(Okay, okay)
En esa clase de primer grado vinieron y me dieronIn that first grade class they came and got me
Tu madre está afuera, despídete de todo el mundoYour mom's outside, say goodbye now to everybody
U-haul estaba esperando con todas sus cosasU-haul was waiting with all of her things
Al menos lo que podría empacarAt least what she could pack
En el tiempo que mi padre está en el trabajo y antes de que vuelvaIn the time my dad's at work and before he came back
Camino a los jóvenes para comprender lo que estaba sucediendoWay to young to comprehend what was happening
¿Vamos a casa de la abuela? ¿Cuándo volveremos de nuevo?Are we going to grandma's? When are we coming back again?
No sabía que lo dejábamos soloLittle did I know that we were leaving him by himself
Y diez años pasarían antes de que mamá viera a alguien másAnd ten years would pass before mom sees anybody else
Sólo nosotros, en la escuela secundaria no entiendoJust us, in middle school I ain't understand
Quién era Melissa y por qué no era otro hombreWho melissa was and why she wasn't another man
Tendenciosos y confusos tratan de explicar, pero nadie puedeBiased and confused they try to explain but nobody can
Quería lo que pensaba que era normal, tenía otro planWanted what I thought was normal, she had another plan
Tal es la vida, incluso si me tomó tiempo aceptarlaSuch is life, even if it took time for me to accept it
Ya no papá ahora, sino una mujer con la que se acostóNo longer dad now, but a woman with whom she slept with
O por los años en que un secreto era cómo lo guardabaOr for the years when a secret was how she kept it
No lo entiendo, admito que era escépticoI ain't get it, admittedly I was skeptic
He venido, la felicidad que veo es lo que puedes haber encontradoI came around, happiness I see's what you may have found
Y eso es lo más importanteAnd that's what's most important
No quiero verte rompiendoI don’t wanna see you breaking down
Quiero verte sonreír, no quiero verte fruncir el ceñoI wanna see you smile, I don't wanna see you make a frown
Si ella te ama, entonces eso es todo lo que alguien necesita tal vez ahoraIf she loves you, then that's all anybody needs maybe now
Para el 2005 las cosas habían empeoradoBy '05 things had gotten worse
Se trasladó al sótano, profundas depresiones una maldita maldicionMoved to the basement, deep depressions a rotten curse
Escondida en un espacio oscuro, su mente y su cuerpo duelenHiding in a dark space, her mind and her body hurts
Ser más reclusivo y las píldoras deberían haber sido alertasBecoming more reclusive and the pills should have been alerts
Así que cuanto peor se puso, me puse más y más miedoSo the worse it got, I became more and more afraid
Hasta que una noche, entré en esa habitación, en el suelo ella se acostóUntil one night, I went into that room, on the floor she laid
La sacudiré, estaba azul, tenía la piel fría, no respirabaI shook her she was blue, her skin was cold, she wasn't breathing
Gritó: Melissa despierta! — no podía comprender que se ibaScreamed: Melissa wake up! — couldn't fathom that she was leaving
Mamá y hermano estaban corriendo hacia abajo, grité: Alguien ayudaMom and bro was running down, I screamed: Somebody help
Intenta bombearle el pecho, resucitación cardiopulmonar, pero no ayudóTry pumping her chest, cpr, but it didn’t help
La píldora más difícil de tragar, pero perdimos, eso es reflejo forzadoToughest pill to swallow, but we lost, that’s forced reflection
Mientras que en su vida la hiciste feliz, gracias por la bendiciónWhile in her life you made her happy, thank you for the blessing
Incluso si no me quedoEven if I don’t stay
Todo estará bienEverything will be okay
(Va a ser, va a estar bien)(It’ll be, it’ll be okay)
Todo estará bienEverything will be okay
(Prometo que estará bien)(I promise it’ll be okay)
Todo estará bienEverything will be okay
(De acuerdo, de acuerdo)(Okay, okay)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: