Traducción generada automáticamente
Far Alone (feat. Jay Ant)
G-Eazy
Far Alone (hazaña. Jay Ant)
Far Alone (feat. Jay Ant)
Sí, vaqueros azules, Air unos y una camiseta blanca
Yeah, blue jeans, Air ones and a white tee
'06 colgando por la ventana como, yee
'06 hangin' out the window like, yee
Hifia en uno, fuera de una botella podría ser, mi árbol
Hyphy on one, off a bottle might be, my tree
Agente Ahumador Naranja, Hi-C
Smokin' Agent Orange, Hi-C
Cuando Marty y yo nos recogían en casa de mi mamá
Back when me and Marty was recordin' at my Mom's
La mayoría de ustedes estaban persiguiendo alrededor de bops
Most of y'all were chasin' around bops
Siempre en el laboratorio, con la esperanza de que mi trabajo
Always in the lab, only hoping that my job
Nunca se basaría en fregonas ahora estoy en
Never would be based around mops now I'm on
Sí, ella sabe; amame porque mi ego
Yeah, she know; love me cause my ego
Las chicas y las drogas siempre nos siguen donde vamos
Girls and the drugs always follow us where we go
Ay, ¿dónde está la bahía?
Ay, where the Bay at!?
Gritos a Jay Ant
Shouts out to Jay Ant
Buscando a las chicas de la fiesta, háganme saber dónde están
Lookin' for the party girls, let me know where they at
Chicas ricas flacas siempre preguntando donde el yay en
Skinny rich girls always askin' where the yay at
¿Harás una fiesta en casa como genial, donde te quedas?
Throw a house party like cool, where you stay at?
Voltea boca abajo, déjala girar en la pared
Turn upside down, let her twerk on the wall
La llevé al baño y trabajé en el establo
Took her to the bathroom and did work in the stall
Solían decirme que no podía ir demasiado lejos solo
They used to tell me I couldn't go too far alone
Siempre decían que no podía ir muy lejos solo
They used to always say I couldn't go too far alone
¡Pero ahora estoy aquí perra!
But now I'm here bitch!
(G-Eazy, deja que E-Feezy cuente su historia!)
(G-Eazy, let E-Feezy tell his story!)
No es gracioso lo que he pasado
It ain't funny what I've been through
Tu enemigo puede ser algún pariente para ti
Your enemy can be some kin to you
Comencé con Hella rompió
I started off hella broke
Colgado alrededor de gente que es mayor que yo, tomó notas
Hung around people that's older than me, took notes
Mamá trabajó tres trabajos los fines de semana
Momma worked three jobs on the weekends
Solía ayudarla a lavar las paredes de la isla Mare
Used to help her wash the walls at Mare island
En Vallejo casas navales
In Vallejo naval houses
Tenía un techo sobre mi cabeza era mi mesada
Havin' a roof over my head was my allowance
El más antiguo de la gente, los adultos jóvenes
The oldest of folk, young adults
Rodeado de dolor, grandes sueños y esperanza
Surrounded by grief, big dreams and hope
Odiaban y dudaban
They hated and they doubted
¿Cómo lo tomaste? Lo tomó con un grano de sal
How did you take it? Took it with a grain of salt
Lo quería mucho, no pudieron detenerme, Indy
I wanted it badly, they couldn't stop me, Indy
La etiqueta de Erry quería firmarme
Erry label wanted to sign me
Creció en Short y Freddie B
Grew up on Short and Freddie B
(¿Quién más?) Magic Mike y Calvin T
(Who else?) Magic Mike and Calvin T
Solían decirme que no podía ir demasiado lejos solo
They used to tell me I couldn't go too far alone
Siempre decían que no podía ir muy lejos solo
They used to always say I couldn't go too far alone
¡Pero ahora estoy aquí perra!
But now I'm here bitch!
Desde el tren BART hasta un autobús turístico
From the BART train to a tour bus
Sigue siendo el mismo juego, excepto que estoy tirando más zorras
Still the same game except I'm pulling more sluts
Más traseros, más dólares, nunca dando más follones
More butts, more bucks, never giving more fucks
Lo hice a mi manera, nunca tomaré atajos
Did it my way, I'm never taking short cuts
Criado en esa ciudad como un tonto, ¿quién te puso encima?
Raised in that town like fool, who put you upon?
E-40, Mac Dre es en quien crecí
Huh, E-40, Mac Dre is who I grew up on
Sólo estoy vendiendo juego te consiguió si necesitas un cupón
I'm just selling game got you if you need a coupon
Puedes revisar mi currículum, ver cada ritmo que vomité en
You can check my resume, see every beat I threw up on
Fumar en uvas, enrollar swishers, sin papeles
Smoking on grapes, rollin up swishers, no papes
Espalda del fantasma, cortinas cerradas
Back of the Ghost, closed drapes
Soy un magnate jefe
I'm a boss tycoon
Las niñas en la multitud todo desmayo
Girls in the crowd all swoon
Muy alto, me voy a la luna
Super high, I'm off to the moon
Y desaparecí con tu chica y luego la llevé a mi habitación
And I vanished with your girl then I took her to my room
Ella quiere que mate a ooh-kay, eso significa perdición
She wants me to slay ooh-kay, that means doom
Boom, y es de esperar
Boom, and it's to be expected
Sabía que esto pasaría tan pronto como enviara un mensaje de texto
Knew this would happen as soon as she texted
Solían decirme que no podía ir demasiado lejos solo
They used to tell me I couldn't go too far alone
Siempre decían que no podía ir muy lejos solo
They used to always say I couldn't go too far alone
¡Pero ahora estoy aquí perra!
But now I'm here bitch!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: