Traducción generada automáticamente

Full Time Cappers
G-Eazy
Cazadores a Tiempo Completo
Full Time Cappers
(Bienvenidos a primera clase)(Welcome to 1st class)
G-eazy, ¿qué tal?G-eazy, what up?
Desde la bahía hasta el universoFrom the bay to the universe
(Oh Señor, Jetson hizo otro más)(Oh lord, jetson made another one)
Al diablo con la práctica, esto no es un ensayoFuck a scrimmage, this ain't practice
Ponemos traseros en las gradasWe put asses in the rafters
Cogemos a chicas que tienen noviosFuck on bitches that got boyfriends
Pero sus novios son cazadores a tiempo completoBut they boyfriends full-time cappers
Cazadores a tiempo completoFull-time cappers
Perra, los doblo como un colchón futónBitch, I fold them like a futon mattress
No nos metemos con cazadores a tiempo completoWe don't fuck with full-time cappers
No nos metemos con cazadores a tiempo completoWe don't fuck with full-time cappers
¿De qué estás hablando, perra? Suena estúpida, suena infantilFuck you talkin' 'bout, bitch? You sound stupid, you sound childish
Puedo llegar en ese clásico de 1965 con pocos kilómetrosI might pull up in that classic 1965 low mileage
Slimane debería ser mi estilista, mezclando nuevo celine con palaceSlimane should be my stylist, mixin' new celine with palace
Bebo licor toda la noche, jugo verde todo el día, la vida se trata de equilibrio, escucha (sí)Drink liquor all night, green juice all day, life's all about balance, listen (yee)
Pensá antes de hablar, puede haber matones cerca de nosotros (ayy)Think before you talk, there might just be some goons around us (ayy)
Estás alucinando y esta noche descubrirás lo salvaje que es el pueblo (tranquilo)You trippin' and tonight you gon' find out how wild the town is (be cool)
Y no todo es ficción, no hay nada falso en nosotrosAnd everything's not fiction, it ain't nothing fake about us
He estado buscando a mi chica caliente, le dije a Megan que trajera algunas yeguas (sí)Been searching for my hot girl, I told megan bring some stallions (yee)
En la semana de la moda en Milán, estoy aquí robándome a estas italianas (ayy)At fashion week milan, I'm out here snatching these italians (ayy)
No dejes caer la pelota, lo único que dejo caer son álbumes de platino (¿qué más?)Don't drop the ball, the only thing I drop is platinum albums (what else?)
Dejo ex novias, dejo malos hábitos, dejo música genial, aún tomo ácidoDrop ex hoes, drop bad habits, drop fire shit, still drop acid
Dejo una ubicación, llego como bam-bam directo a tu colchónDrop a pin, I'm pulling up like bam-bam all on your mattress
Al diablo con la práctica, esto no es un ensayoFuck a scrimmage, this ain't practice
Ponemos traseros en las gradasWe put asses in the rafters
Cogemos a chicas que tienen noviosFuck on bitches that got boyfriends
Pero sus novios son cazadores a tiempo completoBut they boyfriends full-time cappers
Cazadores a tiempo completoFull-time cappers
Perra, los doblo como un colchón futónBitch, I fold them like a futon mattress
No nos metemos con cazadores a tiempo completoWe don't fuck with full-time cappers
No nos metemos con cazadores a tiempo completo (G-eazy, ¿qué tal?)We don't fuck with full-time cappers (g-eazy, what it do?)
Si crees que me estoy acostando con tu chica, pregúntaleIf you think I'm fuckin' your bitch, ask her
Le dije que cumpla su papel, nuncaI told her play her part, never
Puedo ver a través de la mentira, casperI can see right through the lie, casper
Disparé directo hacia arriba, hasta la cima, NASA (suma)Shot off right up to the top, NASA (add it up)
Ustedes son cazadores pero mi extensor es tan largo como un bastón (vino con un 30)You niggas cappers but my extendo as long as a cane (it came with a 30)
No soy un rapero, fui criado por traficantes, me enseñaron el juego (ogs)I'm not a rapper, got raised by trappers, they taught me the game (ogs)
Me puse esos lentes de Louis (cómelo), pero llevo mi corazón en la manga (alucinando)Got on them frames by Louis (eat it up), but I wear my heart on my sleeve (trippin')
Estos amiris, no son trueys (no, señor), hicimos eso en 2013 (guárdalo)These amiris, not trueys (no, sir), we did that in 2013 (put it up)
Snap back, ustedes son tan falsos, mi hielo es claro, tu agua parece del grifoSnap back, you niggas so cap, my ice clear, your water look tap
Pene en su boca, llenando su brecha (uh)Dick in her mouth, I'm fillin' her gap (uh)
Sin capucha de rap, 100k en mi regazoNo rap cap, 100k in my lap
Al diablo con la práctica, esto no es un ensayoFuck a scrimmage, this ain't practice
Ponemos traseros en las gradasWe put asses in the rafters
Cogemos a chicas que tienen noviosFuck on bitches that got boyfriends
Pero sus novios son cazadores a tiempo completoBut they boyfriends full-time cappers
Cazadores a tiempo completoFull-time cappers
Perra, los doblo como un colchón futónBitch, I fold them like a futon mattress
No nos metemos con cazadores a tiempo completoWe don't fuck with full-time cappers
No nos metemos con cazadores a tiempo completoWe don't fuck with full-time cappers
Perra, no eres un factor (no lo eres), solo eres una actriz (ayy)Bitch, you not a factor (you not), you just an actor (ayy)
La golpeo por detrás (ayy), ella lo tiene al revés (uh)Hit her from the back (ayy), she got it backwards (uh)
Me siento como la mierda (mierda), ¿dónde están mis pañales? (sabes)Feel like I'm the shit (shit), like: Where my pampers? (you know)
Propina de mil dólares, sí (¿por qué?) para todas las bailarinas (whoo)Thousand dollar tip, yeah (for what?) for all the dancers (whoo)
Llevé a una perra elegante (ayy) directo a los HamptonsTook a stylish bitch (ayy) right to the hamptons
Ahora está en la lista de lesionados, sí (¿por qué?) porque estaba activaNow she on the injured list, yeah (why?) 'cause she was active
Pelean por el pene, sí, porque soy atractivoThey be fighting for the dick, yeah, 'cause I'm attractive
El dinero cae sobre el chico, sí, me siento como un imánMoney falling on the kid, yeah, feel like a magnet
Esto no es una repetición instantánea, esta es la vida realThis is not an instant replay, this life for real
Harán lo que sea que digamos, eso es la familiaThey gone do whatever we say, that's la famille
Hoy se siente como mi cumpleaños, acabo de firmar un contratoToday feel just like my b-day, just signed a deal
Creo que está lista para el trío, dijo que síI think she down for the three-way, she said she will
Vi ese trasero y quiero saltar, eso va ba-bumSeen that ass I want to jump on, that shit go ba-bum
Su cara quiero manchar, ella dijo: Uh-uhHer face I want to bust on, she said: Uh-uh
Vas a arruinar mi maquillaje, eyaculo en su revlonYou gon' fuck up my makeup, skeet on her revlon
As-salāmu ʿalaykum, esto no es una canción de amorAs-salāmu ʿalaykum, this ain't no love song
Al diablo con la práctica, esto no es un ensayoFuck a scrimmage, this ain't practice
Ponemos traseros en las gradasWe put asses in the rafters
Cogemos a chicas que tienen noviosFuck on bitches that got boyfriends
Pero sus novios son cazadores a tiempo completoBut they boyfriends full-time cappers
Cazadores a tiempo completoFull-time cappers
Perra, los doblo como un colchón futónBitch, I fold them like a futon mattress
No nos metemos con cazadores a tiempo completoWe don't fuck with full-time cappers
No nos metemos con cazadores a tiempo completoWe don't fuck with full-time cappers
Francés, te amo para siempre, lo juro por DiosFrench, I love you forever, I swear to God
Moneybagg yo, ¿qué tal?Moneybagg yo, what's up?
DirectoStraight up
¿Qué dijiste?You said what?
Sí, los jugadores se divierten, los tontos no tienen nadaYeah, players have fun, suckas have none
¿Cuál es la palabra del día, og?What's the word of the day, og?
Bueno, el buen libro dijo que no iba a ser más que unos pocos y yo soy uno de ellosWell, the good book said wasn't gonna be but a few and I'm one of 'em
A muchos los llamaron, pero solo unos pocos fueron reales con ellos, wa— fueron elegidosA lot was called, but only a few was real with 'em, wa— was chosen
Sabes, sé fiel al juego, el juego será fiel contigoYou know, you be true to the game, the game be true to you
Y trata bien a tu gente, porque las mismas personas que conoces subiendo son las mismas personas que conoces bajandoAnd treat ya people right, 'cause the same people you meet goin' up the same people you meet comin— you goin' down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: