Traducción generada automáticamente

Get Away (Remix) (feat. Kehlani)
G-Eazy
Get Away (Remix) (feat. Kehlani)
Get Away (Remix) (feat. Kehlani)
Tal vez el hecho de que tenga un vuelo a las seisMaybe the fact I got a flight at six
Se suma a la mística de lo que podría existirAdds to the mystique of what might exist
Al acecho tu Tryna de Instagram como tus fotosLurked your Instagram tryna like your pics
Conozco a tu novio, probablemente se enojeI know your boyfriend, he probably might get pissed
Es la una en punto, he bebido todo estoIt's one o'clock, I've drunk all of this
Así que es probablemente por eso que soy tan descaradaSo that's probably why I'm all acting brash
Soy como un adicto cómo tengo que aplastarI'm like an addict how I have to smash
Siempre me voy rápido, ella piensa que soy el FlashI'm always leaving fast, she think I am The Flash
Porque ella nunca va a atrapar a un hombreCause she's never catching a man
Si no sale, soy un destello en una sarténIf it don't pan out I'm a flash in a pan
Joven Leonardo, intenta atraparlo si puedesYoung Leonardo, try catch if you can
Acabamos de pasar la noche y enviarla de vuelta con su hombreWe just spent the night now send her back to her man
Tal vez en otro momento nuestros caminos se crucen y luego beberemos un poco de vinoMaybe some different time our paths will cross and then we'll drink some wine
Y follaremos y lo patearemos, fumaremos hierba por un minutoAnd we'll fuck and we'll kick it, smoke weed for a minute
Acabarás siendo un verso cuando piense en una líneaYou'll end up a verse when I think of a line
O cuando necesito una musa en un disco como ésteOr when I need a muse on a record just like this one
Y cuando lo oye, se divierte tantoAnd then when she hears it, she's so amused
Ella piensa que es ella, pero es divertidoShe think it's her but it's just fun
Quiero decir realmente ahora, no es solo unoI mean really now, it ain't just one
Quiero decir realmente ahora, cuando anoto esto es sólo una corriente de mi concienciaI mean really now, when I jot this it's just a stream of my conscious
Extraño cuando toco estos temasMiss when I touch on these topics
Estoy pensando en cuando ella está en toplessI'm thinking 'bout when she's topless
Saliendo de vacaciones en los trópicosOut on vacations going in the tropics
Eso fue antes de que nos separáramos como palillosThat was before we broke apart just like chopsticks
Ahora sé que nuestro pasado no es impecable, no pero tenemos estoNow I know our past it ain't spotless, nah but we got this
Las chicas se escapan y luego encuentran su camino dentro de los flujosGirls slip away and then find their way inside flows
Supongo que podría haber tomado ese riesgoGuess I could've took that chance I suppose
Pero así es la vida y la forma en que van esas cosas, ella sabeBut that's life and the way that shit goes, she knows
Sí, ella sabe (Kehlani)Yeah, she knows (Kehlani)
Siempre me pregunté por qué me dejaste irI always wondered 'bout why you let me go
¿Por qué me dejas salir por esa puerta?Why you let me walk, up on out that door
Salimos a tomar algoWe just went out for drinks
Luego me llevaste a casa, me acompañaste a mi porcheThen you took me home, walked me to my porch
Donde me excitóWhere you turned me on
Esa noche me dijiste que lo habías oído en el fondoThat night you told me that you heard it in the background
No cualquier música que hable Mr. Soul ChildNot just any music talking Mr. Soul Child
Dijo que tenías miedo de venir a joderme porque ves que estoy persiguiendo sueñosSaid you was scared to come fuck with me cause you see I'm chasing dreams
Pero eso significa que no necesito amorBut that mean that I don't need no love
Así que esta noche deberías ir y arriesgarte con ellaSo tonight you should go and take a chance with her
Ella podría ser todo lo que querías, todo lo que querías chicoShe could be everything you wanted, everything you wanted boy
No dejes que eso se escape, no dejes que se escapeDon't let that get away, don't let that slip away
No dejes que ese amor escapeDon't let that love escape
No dejes que eso se escape, no dejes que eso se escape, no dejes que esoDon't let that get, don't let that get away, don't let that
No dejes que eso se escape, no dejes que ese amor escapeDon't let that slip away, don't let that love escape
No dejes que eso se escape, no dejes que se escapeDon't let that get away, don't let that slip away
No dejes que ese amor escapeDon't let that love escape
Sé que nos hemos quedado fuera de contacto y esto probablemente no será muchoI know we fell out of touch and this probably won't amount to much
Pero si estamos tratando de volver a donde se escapóBut if we're trying to get back to where it got away
Me quedaré, no estoy a punto de apresurarmeI'mma stay, not about to rush
Todas las peleas y los combates y cosas asíAll the fights and the bouts and such
Tu mejor amiga lo odia pero duda de un montónYour best friend hate it but she doubts a bunch
Si haces la llamada, sé que he estado fuera mucho tiempoYou make the call, I know I've been gone for long
Pero las lluvias después de las sequías son exuberantesBut rainfall after droughts are lush
Siempre me hubiera pasado por la cabezaShoulda-wouldas always crossed my mind
Pasaron los años, supongo que perdimos el tiempo como un reloj extraviadoYears passed guess we lost the time like a misplaced watch
Para ser recto como sorbo whisky recto, sé que crucé la líneaTo be straight up like I sip straight scotch, know I crossed the line
Pero ¿y si parece que los sueños que ambos perseguimosBut what if it seems that the dreams we both chase
Conflictos entre sí, entonces no habrá espacioConflict with each other's then there won't be no space
Para hacer un hogar ahora cuando sabes que no hay lugarTo make a home now when you know there's no place
Supongo que siempre habrá una parte que no enfrentaréI guess there'll always be a part I won't face
La vida real y por eso me fui sin dejar rastroReal life and that's why I left with no trace
Sabía que no podía responder a la cara de “por favor no te vayasKnew I couldn't answer the "please don't go" face
Sé que tu estilo de vida es un ritmo lento, me gusta esoKnow your lifestyle's a slow pace, I like that
Pero ahora mismo siento que mi vida es una carrera de barcosBut right now I feel like my life's a boat race
Sí, es triste, pero somos mundos separadosYeah it's sad but we're worlds apart
Pero la vida es cortaBut life is short
Tal vez me hicieron el villana, pero voy a salvar a este villanaMaybe I was made the villain but I'mma save this villain
Para una canción que podría grabarFor a song that I might record
Espera, esperaWait



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: