Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 843

Got a Check (feat. T-Pain, ALLBLACK & Offset Jim)

G-Eazy

Letra

Conseguí un cheque (feat. T-Pain, ALLBLACK & Offset Jim)

Got a Check (feat. T-Pain, ALLBLACK & Offset Jim)

(Es G-Eazy, ALLBLACK y Offset Jim)(It's G-Eazy, ALLBLACK and Offset Jim)
(Estoy en Londres, conseguí mi ritmo de Londres)(I'm in London, got my beat from London)

[T-Pain][T-Pain]
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I could spend a milli', got a check (got a check)
Esto no es un Rollie, es un Audemars PiguetThis is not a Rollie, this an Audemars Piguet
Diamantes brillando, saltando del cuello (del cuello)Diamonds sparkling, jumping out the neck (out the neck)
No hago comerciales, tengo el Goyard en el jetI don't do commercial, got the Goyard on the jet
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I can spend a milli', got a check (got a check)
Esto es un richard millie, esto no es el nuevo PatekThis a richard millie, this not the new Patek
Agua, inundando los nuevos baguettes (baguettes)Water, floodin' out the new baguettes (baguettes)
Eso es un gran lujo, solo estoy cagando en mi exThat's a big flex, I'm just shitting on my ex

[G-Eazy][G-Eazy]
Desde el dribble, he estado tratando de mantener la calmaOff the dribble, I've been trying to keep it civil
Pero hay mucha sombra que se está arrojando, son sentimentalesBut it's a lot of shade that's gettin' thrown, they sentimental
Ven mi banco triplicarse, mientras tanto su dinero es pocoThey see my bank triple, meanwhile while they money little
Dos chicas a ambos lados de mí, soy Malcolm en el medioTwo bitches on both sides of me, I'm malcom in the middle
Podría gastar un boleto en baguettes (en baguettes)I could spend a ticket on baguettes (on baguettes)
En lugar de eso, gasté 90 en París, jets privadosInstead I spent 90 out to Paris, private jets
Solo para follar, ese es un sexo caro (sexo caro)Just to fuck, that's expensive sex (expensive sex)
Tuve una sesión, tuve que regresar, otros 90 a LAXHad a session, I had to get back, another 90 to lax
Estoy aquí (aquí), estoy escondido (escondido)I be out here (out here), I be tucked off (tucked off)
Vamos al baño, estoy tratando de que me la chupenLet's go to the bathroom, I'm trying to get sucked off
Di un salto de fe, ella era un rolloTook a leap of faith, she was a jump off
Paparazzi en mi cara, perra, que te jodanPaparazzi in my face, bitch, fuck off

[T-Pain][T-Pain]
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I could spend a milli', got a check (got a check)
Esto no es un Rollie, es un Audemars PiguetThis is not a Rollie, this an Audemars Piguet
Diamantes brillando, saltando del cuello (del cuello)Diamonds sparkling, jumping out the neck (out the neck)
No hago comerciales, tengo el Goyard en el jetI don't do commercial, got the Goyard on the jet
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I can spend a milli', got a check (got a check)
Esto es un richard millie, esto no es el nuevo PatekThis a richard millie, this not the new Patek
Agua, inundando los nuevos baguettes (baguettes)Water, floodin' out the new baguettes (baguettes)
Eso es un gran lujo, solo estoy cagando en mi exThat's a big flex, I'm just shitting on my ex

[ALLBLACK][ALLBLACK]
Ella sigue tratando de chuparme, le dije, no ahora (ahora no)She keep trying to suck me, I told her, not now (not now)
Me lanzó las llaves del 'rari, estoy aquí actuandoShe threw me the keys to the 'rari, I'm out here acting out
Aprecio estos momentos cuando estoy doblado, todavía en casaI cherish these moments when I'm bent, off stillhouse
Estaba en Dallas, Texas lleno de aviones así que saqué el fajoI was in dallas, Texas full of planes so I pulled the stack out
Pasé de sudar la hoja, ahora el estudio es la casa de trampasWent from sweatin' the blade, now the stu' is the trap house
Trato a la perra como a 12 completos y le rompí la espaldaTreat the bitch like full 12's and blew her back out
He estado cargado de dinero todo el año, es un subidón de dineroBeen loaded as fuck this whole year, it's a money high
Golpeando, corriendo, atrapando con estilo, estaba volandoSmashin', dashin', trappin' in fashion, I was on the fly
Tomé relojes, cadenas, riendas, tuve que matar su orgullo (¿por qué lo hiciste así?)Take watches, chains, reins, had to kill his pride (why you do him like that?)
Yendo de ida y vuelta a la A, como si estuviera haciendo suicidiosGoing back and forth to the a, like I'm doing suicides
No conozco a Richard Millie, y no conozco a Roll TideI don't know Richard Millie, and I don't know roll tide
Pero sé cómo conseguir el efectivo, po-pimp o muereBut I am knowing how to get the cash, po-pimp or die

[T-Pain][T-Pain]
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I could spend a milli', got a check (got a check)
Esto no es un Rollie, es un Audemars PiguetThis is not a Rollie, this an Audemars Piguet
Diamantes brillando, saltando del cuello (del cuello)Diamonds sparkling, jumping out the neck (out the neck)
No hago comerciales, tengo el Goyard en el jetI don't do commercial, got the Goyard on the jet
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I can spend a milli', got a check (got a check)
Esto es un richard millie, esto no es el nuevo PatekThis a richard millie, this not the new Patek
Agua, inundando los nuevos baguettes (baguettes)Water, floodin' out the new baguettes (baguettes)
Eso es un gran lujo, solo estoy cagando en mi exThat's a big flex, I'm just shitting on my ex

[Offset Jim][Offset Jim]
Cuando esa bolsa toca tierra, me siento como mitch (¿cuál es el puntaje?)When that bag touch down, I feel like mitch (what's the score?)
Aterrizaje, aterrizaje, no lanzo ninguna intercepción (en absoluto)Touchdown, touchdown I don't throw no picks (at all)
Diamantes en mi boca, cerca de medio ladrillo (agua)Diamonds in my mouth, 'bout half a brick (water)
En la carretera haciendo shows, aún te golpeo (en serio)On the road doing shows, still get you hit (on God)
Nigga de trampa, nigga de trampa y eso no es mentira (hechos)Trap nigga, trap nigga and that's no cap (facts)
Velcro, velcro, siempre estoy armadoVelcro, velcro I'm always strapped
Cartero, cartero, tengo esa bolsa (sé que la tengo)Mailman, mailman, I got that bag (know I got it)
Tengo todo lo que estos niggas desearían tenerGot everything these niggas wish they had
Gasté mi parte trasera en paquetes, no hay mentiras conmigoSpent my backend all on packs, it ain't no cappin' with me
Cada nigga conmigo lo tiene, no hay falta conmigoEvery nigga with me got it, ain't no lackin' with me
Dobla esa esquina en la 19 y ve qué está pasando conmigoBend that corner on 19th and see what's happening with me
Las chicas dicen que soy de Hollywood desde que estoy jodiendo con g-eazyBitches say I'm Hollywood since I've been fuckin' with g-eazy

[T-Pain][T-Pain]
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I could spend a milli', got a check (got a check)
Esto no es un Rollie, es un Audemars PiguetThis is not a Rollie, this an Audemars Piguet
Diamantes brillando, saltando del cuello (del cuello)Diamonds sparkling, jumping out the neck (out the neck)
No hago comerciales, tengo el Goyard en el jetI don't do commercial, got the Goyard on the jet
Podría gastar un millón, conseguí un cheque (conseguí un cheque)I can spend a milli', got a check (got a check)
Esto es un richard millie, esto no es el nuevo PatekThis a richard millie, this not the new Patek
Agua, inundando los nuevos baguettes (baguettes)Water, floodin' out the new baguettes (baguettes)
Eso es un gran lujo, solo estoy cagando en mi exThat's a big flex, I'm just shitting on my ex


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección