Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63

Life Is War

G-Eazy

Letra

La Vida Es Guerra

Life Is War

A veces me olvido, ehSometimes I get forgetful, uh
De decirte que te quiero (te quiero)Forget to tell you I love you (I love you)
A veces las palabras no salen (no salen)Sometimes the words don't come out (come out)
Eres todo en lo que pienso (pienso)You're all I think about (think about)
Me vuelvo un poco olvidadizoI get a little forgetful
Me vuelvo un poco olvidadizoI get a little forgetful
Me vuelvo un poco olvidadizoI get a little forgetful
Me vuelvo un poco olvidadizo, eh, síI get a little forgetful, uh, yeah

Tengo miedo de lo desconocido, ehI'm afraid of the unknown, uh
Si nos distanciamos, ¿volverás a casa, nena?If we drift, will you come home, baby?
Pienso en ti cuando estoy soloThink about you when I'm alone
Y en todas las cosas que hice mal, nenaAnd all the things that I done wrong, baby
El viernes pasado te fuiste de casa, ehLast Friday you left home, uh
Te mudaste al chateau, nenaYou moved in to the chateau, baby
Me llamas enfermo, ehYou call me a sicko, uh
Pero tal vez simplemente no conoces la locuraBut maybe you just don't know crazy

Nadie tiene la culpa (nadie tiene la culpa)No one's to blame (no one's to blame)
Quizás no estamos hechos de la misma manera (no estamos hechos de la misma manera)Maybe we're not built the same (not built the same)
Adelante, llámame loco (llámame loco)Go ahead, call me insane (call me insane)
Esta vida es toda guerra y dolor (guerra y dolor)This life is all war and pain (war and pain)
La vida es guerraLife is war

Oh-oh-oh, ooh-oh (esta vida es guerra), oh-oohOh-oh-oh, ooh-oh (this life is war), oh-ooh
Oh-oh-oh, ooh-oh (esta vida es guerra), oh-oohOh-oh-oh, ooh-oh (this life is war), oh-ooh

Sí, intenté llamarte pero no suena, ehYeah, just tried to call you but it won't ring, uh
Siento que arruinamos todo, nenaFeel like we messed up this whole thing, baby
Admito que hice lo incorrecto, ehI admit I did the wrong thing, uh
A pesar de que tú hiciste tu propia cosa, nenaI despite you did your own thing, baby
Siempre intentando lastimarme, ehAlways tryna hurt me, uh
Me dije a mí mismo que no dolerá, nenaTold myself that it won't sting, baby
Todavía piensas que soy un enfermo, ahYou still think I'm the sicko, ah
Nena, realmente no conoces la locura, ehBaby, you just don't really know crazy, uh

Nadie tiene la culpa (culpa), ahNo one's to blame (blame), ah
Quizás no estamos hechos de la misma manera (hechos de la misma manera)Maybe we're not built the same (built the same)
Adelante, llámame loco (llámame loco)Go ahead, call me insane (call me insane)
Esta vida es toda guerra y dolorThis life is all war and pain
Esta vida es guerraThis life is war

Oh-oh-oh, ooh-oh (esta vida es guerra), oh-oohOh-oh-oh, ooh-oh (this life is war), oh-ooh
Oh-oh-oh, ooh-oh (esta vida es guerra), oh-oohOh-oh-oh, ooh-oh (this life is war), oh-ooh

Sabes, ehYou know, uh
Puedo decir que has estado en una mala racha, ¿se está volviendo normal, eh?Could tell you been on a sick one, it's getting normal, huh?
Y siempre puedes notar que mi voz también está roncaAnd you can always tell my voice is hoarse too
Me estresarí si pudiera pero no puedo permitírmeloI would stress if I could but I can't afford to
Pero he estado haciendo mi cosa, tú has estado haciendo la tuya tambiénBut I've been doing my thing, you been doing yours too
De sangre fría, vi el hielo que hay en tiCold blooded, I seen the ice that's in you
Nunca supe hasta ahora que esa pelea estaba en tiI never knew until now that that fight was in you
Moviéndote desordenadamente, te vi, ¿debería continuar?Movin' messy, I seen you, shall I continue?
Jodiendo con los amigos, no sabía que esa malicia estaba en tiFuckin' the homies, ain't know that that spite was in you
Cruzaste esa línea, no puedo continuarYou crossed that line, I can't continue
Y eras principal pero me gusta probar el menúAnd you was main but I like to sample the menu
Louis v, viniste con algo de equipaje contigoLouis v, you came with some baggage with you
Pero ninguno de nosotros es impecable, solo mira el pasado que hemos pasado juntos, comoBut neither of us are spotless, just look at the past we been through, like

A veces me olvido, ehSometimes I get forgetful, uh
De decirte que te quiero (te quiero)Forget to tell you I love you (I love you)
A veces las palabras no salen (no salen)Sometimes the words don't come out (come out)
Eres todo en lo que pienso (pienso)You're all I think about (think about)
Me vuelvo un poco olvidadizo (te mudaste al chateau, nena)I get a little forgetful (you moved in to the chateau, baby)
Me vuelvo un poco olvidadizo (¿volverás a casa, nena?)I get a little forgetful (will you come home, baby?)
Me vuelvo un poco olvidadizo (no puedo olvidarte)I get a little forgetful (can't forget you)
Me vuelvo un poco olvidadizo, eh, eh (te mudaste al chateau)I get a little forgetful, uh, uh (you moved in to the chateau)

Te mudaste al chateau, nenaYou moved in to the chateau, baby
Tengo miedo de lo desconocido, nenaI'm afraid of the unknown, baby
El viernes pasado te fuiste de casa, nenaLast Friday you left home, baby
Nena, realmente no conoces la locuraBaby, you just don't know crazy
Te mudaste al chateau, nenaYou moved in to the chateau, baby
Tengo miedo de lo desconocido, nenaI'm afraid of the unknown, baby
El viernes pasado te fuiste de casa, nenaLast Friday you left home, baby
Nena, realmente no conoces la locuraBaby, you just don't know crazy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-Eazy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección