Traducción generada automáticamente
Luvaholic (feat. Crush Club)
G-Eazy
Luvaholic (hazaña. Club de Crush)
Luvaholic (feat. Crush Club)
Sentarse en la silla
Sitting back in the chair
Pensando en la última vez
Thinking about the last time
Vi tu cara alrededor de la mía (alrededor de la mía)
I saw your face around mine (around mine)
Las palabras fueron puestas en retraso temporal
The words were put on temporary delay
Entonces, ¿qué demonios se supone que tenía que decir?
So what the hell was I supposed to say?
Te fuiste
You walked away
Traté de no pensar en ello en absoluto
I tried to not think about it at all
Me tiró y se volvió en mi sueño
Tossed and turned in my sleep
Hasta que tu visión se fue
Until your vision was gone
Con unos tragos y un par de lágrimas
With a few drinks and a couple of tears
Debería superarlo en un par de años
I should be over this in just a couple of years
Adicto a la sensación de estar enamorado
Addicted to the feeling of being a crush
Tal vez conduzco porque me da prisa
Maybe I’ll just drive cuz it gives me a rush
No puedo ralentizarlo, así que me estrello y ardo
I can’t slow it down so I crash and burn
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico sin ti, sin ti
Now I feel so diabolic without you, without you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico, te necesito, te siento
Now I feel so diabolic, I need you, I feel you
Doctor, doctor, por favor, recétame una receta
Doctor, doctor please prescribe me a prescription
Algunos antisépticos para mi aflicción
Some antiseptics for my affliction
Está empeorando; tengo una condición terrible
It’s getting worse; I've got a terrible condition
Pero es lo que pasa cuando estás lidiando con la adicción
But it’s what happens when you’re dealing with addiction
Mira, me estoy perdiendo mi amor
See, I’m missing my love
Extraño lo que era, los besos y abrazos
I miss what it was, the kisses and hugs
Yo, la forma en que la echo de menos me hizo pensar que son drogas
Yo, the way I’m missing her got me thinking its drugs
Como Cupido actualizado de flechas a babosas
Like Cupid upgraded from arrows to slugs
Traté de no pensar en ello en absoluto
I tried not thinking about it at all
Me tiré y me volví a dormir hasta que tu visión se había ido
Tossed and turned in my sleep till your vision was gone
Con unos tragos y un par de lágrimas
With a few drinks and a couple of tears
Debería superarlo en un par de años
I should be over this in just a couple of years
Adicto a la sensación de estar enamorado
Addicted to the feeling of being a crush
Tal vez conduzco porque me da prisa
Maybe I’ll just drive cuz it gives me a rush
No puedo ralentizarlo, así que me estrello y ardo
I can’t slow it down so I crash and burn
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico sin ti, sin ti
Now I feel so diabolic without you, without you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico, te necesito, te siento
Now I feel so diabolic, I need you, I feel you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico sin ti, sin ti
Now I feel so diabolic without you, without you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico sin ti, sin ti
Now I feel so diabolic without you, without you
Mira, tengo que ir a rehabilitación
Look, I need to go to rehab
Por lo que teníamos
For what we had
Y admito que nunca esperé que fuera malo
And I admit I never expected it to be bad
Pero perderte me me hizo caer como mis rodillas
But losing you got me falling like my knees bad
Sigue preguntándome cómo puedo enfadarme
She keep asking me how I can be mad
La dejé ir en primer lugar
I let her go in the first place
Tenía que hacerlo
Had to do it
Estúpido, pero siempre has sido la primera cara
Stupid but you’ve always been the first face
Tengo en cuenta cuando rimo y escribo canciones
I keep in mind when I rhyme and write songs
Falta toda su lencería y tangas apretadas
Missing all your lingerie and tight thongs
Sólo un poco desagradable, pero siempre lo mantuvo con clase
Just a little nasty, but always kept it classy
Llamativo, pero lo suficientemente humilde como para atraerme
Flashy, but humble enough to still attract me
Y aún guardo tu foto en mi billetera
And I still keep your picture in my wallet
Llámalo como lo llames
Call it what you call it
Soy un maldito adicto al amor
I’m a damn loveaholic
Traté de no pensar en ello en absoluto
I tried not thinking about it at all
Me tiré y me volví a dormir hasta que tu visión se había ido
Tossed and turned in my sleep till your vision was gone
Con unos tragos y un par de lágrimas
With a few drinks and a couple of tears
Debería superarlo en un par de años
I should be over this in just a couple of years
Adicto a la sensación de estar enamorado
Addicted to the feeling of being a crush
Tal vez conduzco porque me da prisa
Maybe I’ll just drive cuz it gives me a rush
No puedo ralentizarlo, así que me estrello y ardo
I can’t slow it down so I crash and burn
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico sin ti, sin ti
Now I feel so diabolic without you, without you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico, te necesito, te siento
Now I feel so diabolic, I need you, I feel you
Oh, trata de no pensar en todo
Oh, try not to think about it all
Las mariposas dentro eventualmente caerán
The butterflies inside will eventually fall
Trata de no pensar en ello ahora
Try not to think about it now
Voy a encontrar a alguien, sólo dime cómo
I will find someone, just tell me how
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico sin ti, sin ti
Now I feel so diabolic without you, without you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico, te necesito, te siento
Now I feel so diabolic, I need you, I feel you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico sin ti, sin ti
Now I feel so diabolic without you, without you
Me llaman adicto al amor
They call me a loveaholic
No siento que pueda resolverlo
I don’t feel like I can solve it
Ahora me siento tan diabólico, te necesito, te siento
Now I feel so diabolic, I need you, I feel you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: